105 сонет Шекспира

105 сонет Шекспира

Сонет 105 Шекспир

Мой вольный перевод:

Моя Любовь – не идолопоклонство,

Не сотвори кумира, говорят…

Не сгину в пропасть Башней Вавилонской

Стихи, они — не требуют наград.


В моих сонетах песни превосходства

Добра и красоты над похвалой.

Не знаю я морального уродства,

Когда бросают вызов над хулой.


Правдивость, справедливость – это сила,

Сокрытая, в весомый аргумент.

Любовь бывает искренне красивой,

Лишь только в исключительный момент:


Когда все блага жизни — Властелины —

Краса, добро и честность – триедины.

                                                        19.02.19     22-00

105 сонет У. Шекспира в оригинале:


Let not my love be call'd idolatry,

Nor my belovd as an idol show,

Since all alike my songs and praises be

To one, of one, still such, and ever so.

Kind is my love to-day, to-morrow kind,

Still constant in a wondrous excellence;

Therefore my verse, to constancy confined,

One thing expressing, leaves out difference.

'Fair, kind and true' is all my argument,

'Fair, kind, and true', varying to other words,

And in this change is my invention spent,

Three themes in one, which wondrous scope affords.

'Fair, kind, and true' have often lived alone,

Which three till now never kept seat in one.

Подкорректированный машинный перевод:

Пусть моя любовь не будет идолопоклонством,

Не мой кумир, подобный божеству,

Так как все мои песни и похвалы,

как один, равны и так всегда.

Добрый день, моя любовь, сегодня, добрый день,

Я всё ещё постоянный в удивительном превосходстве;

Поэтому мой стих, к постоянству ограничений:

Одно выражение, исключает разницу.

«Справедливый, добрый и правдивый» — это все мои аргументы,

«Справедливый, добрый и правдивый», иными словами меняются.

И в этом изменении израсходовано мое изобретение,

Три темы в одной, что дает поразительный охват.

«Честные, добрые и правдивые» часто жили в одиночестве,

и трое до сих пор никогда не сидели рядом.

Аудиофайл:
0105-sonet-105-yazychnikom-menya-ty-ne-zovi.mp3

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+3
22:21
818
RSS
Комментарий удален
22:34
+1
Спасибо!!! Вы меня окрыляете! inlove
Меня накрыло шексперизмом.
Я поменяла немного последние две строки, как считаете, так точнее?
Комментарий удален
23:05
+1
Спасибо, Надежда!
Прекрасно, Наталья. Мне показалось, задание было не из лёгких. Даже не знаю, как Вы отважились! rose bravo
14:22
Спасибо, Маргарита. Сама не знаю как… Выбираю сонеты и перевожу по наитию.
Сейчас моя пора — я лунатик (моя планета Луна) и в настоящий момент это космическое тело
наиболее близко подошло к Земле, влияя не только на природу,
но и на нас — сопричастных к её позитивному творчеству.
Потому пишется легко, хотя и технически не безупречно.
inlove
Я Луну обожаю, а вот насколько она меня, не знаю. )) Сплю плохо, когда полнолуние. Может, тогда и нужно браться за перо. А Вам тогда сам бог велел. Творите!!! rose
13:15
Да, Луна влияет на многие процессы и задает свой ритм.
Обязательно посмотрите психологическую ленту Луна-2112 (США 2009 г.).
Я была в потрясении от этого фильма — лишний раз убедилась в правильности своих суждений.
Спасибо за совет, Наталья. Обязательно посмотрю. ))