Жена хранителя маяка. Глава первая (продолжение). Розмари

Жена хранителя маяка. Глава первая (продолжение). Розмари

В ближайший городок на побережье, что километрах в 30 от Эксетера, ей удавалось вырваться нечасто — паром приходил, кроме воскресных дней и туристического сезона, только три — четыре раза в месяц, доставляя необходимые продукты и хозяйственные товары для жителей острова, газеты, письма, какие-то запчасти для маяка и радиорубки и топливо для генераторов.

Ей доставляло удовольствие бродить по небольшим магазинчикам и выбирать приятные мелочи для дома, которые бы создавали в нём уют, местные деликатесы типа копченой оленины и баловать себя знаменитым девонским чаем со сливками в уютной кондитерской «Две розы».
И хотя внутри ничего не напоминало об историческом противостоянии Ланкастеров и Йорков, разве только розы на хрупких фарфоровых чашечках, ей всегда вспоминался роман Стивенсона*…

Во время одной из таких поездок она и познакомилась с Розмари, столкнувшись с ней в небольшой антикварной лавке. Когда она не спеша рассматривала в полумраке (и почему в таких местах всегда приглушенный свет?) медные подсвечники для камина в столовой, к ней подошла посетительница, стройная девушка с копной спутанных рыжих кудрей, кучей веснушек и глазами необычного бутылочного цвета, которые она разглядела позже, при дневном свете. Их обсуждение ассортимента магазинчика прервал звонок дверного колокольчика и голос владельца, мистера Хаксли. Девушка неожиданно поспешила к выходу, пообещав подождать на улице. 

Остановив выбор на паре подсвечников в виде цветков лилии, она подошла к конторке для оплаты и спросила мистера Хаксли о своей недавней собеседнице, но он удивился и решил, что просто не заметил девушку, отвлекшись на двух французских туристов. Однако незнакомка ждала ее за углом, и разговор, начавшийся с комплимента сделанной покупке, они продолжили в малолюдном кафе на набережной и уже через час чувствовали, что эта встреча не случайна – так много общего у них было.

Розмари рассказала, что живет в небольшой деревушке неподалеку, с какой-то дальней родственницей, за которой ухаживает, и иногда приходит в город, за покупками или просто сменить обстановку. Девушка с искренним интересом стала расспрашивать ее о замужестве, жизни на острове, его обитателях.
С этого момента почти каждая ее поездка на побережье непременно включала встречу с Розмари, прогулку с ней по узким улочкам с маленькими уютными домиками под камышовыми крышами и цветущими палисадниками, или задушевную болтовню в тихом уголке парка, где было легко затеряться среди туристов. К концу лета Розмари стала важной частью ее новой жизни. Вот только от приглашений приехать на остров и познакомиться с его жителями она все время тактично отказывалась, ссылаясь на дела, но скорее из-за своей природной застенчивости...

С очередным порывом северного ветра погас ночник. Хорошо, что на маяке есть переносной генератор, и его лампам ничего не грозит. За 200 лет, прошедших с момента постройки, маяк никогда, в любую непогоду не оставлял мореплавателей без спасительных огней. Спасение… Два года назад она и представить не могла, что однажды смыслом ее жизни станет это слово: спасение....

 

Сноска* — Имеется в виду исторический приключенческий роман шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона «Черная стрела», действие которого происходит в Англии во время войны Алой и Белой Роз).

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+2
16:29
875
RSS
07:22
Елена, читаю с удовольствием, жду продолжения!
Ирина, рада, что интересно! Продолжение следует. Жду рецензий на 1 главу.