Публикуем книгу на Литресе

Публикуем книгу на Литресе

1. «Всё знает только Сталин.»

(Фарид Киреев.

Курс лекций по истории СССР)

2. «Чтобы знать, надо учиться.»

(Иосиф Сталин.

Речь на VIII съезде ВЛКСМ)

В прошлом году я провел две «Беседки» на тему «Как издать электронную книгу».

Там я попытался рассказать об общих проблемах электронных публикаций и ответил на некоторые вопросы.

Но общность проблем и интерактивность материала слегка размыли суть вопроса.

В последнее время ко мне обращаются друзья с просьбой помочь советом по размещению книг на самой крупной русскоязычной торговой площадке Литрес.

Всплывающие слоганы «Один клик до книг!» являются мифом.

На самом нужен сто один.

В один клик не удается разместить произведение даже мне, работающему в направлении несколько лет и самостоятельно опубликовавшему (на данный момент) почти полсотни книг.

Загружая очередную

+10
6490
RSS
16:54
+2
Спасибо, Виктор, за подробную инструкцию! Желаю нашим авторам успеха в овладении (слово из улинского жанра!) ею!
17:13
Спасибо, дорогой Иосиф!
Я очень старался одним усилием помочь сразу многим!
16:57
+2
Благодарю, Виктор.
Подробный и детальный алгоритм. Ценная информация для авторов.
16:59
+2
С первого взгляда видно, что Виктором проделана огромная работа по систематизации всех шагов публикации книги, он делится с нами чётким и апробированным алгоритмом. Конечно, чтобы вникнуть во все нюансы, необходимо перечитать статью несколько раз с карандашом в руке. Я, например, хочу всё это скопировать себе на комп в виде памятки. А пока читаю, выписываю возникающие вопросы.
17:16
+3
Спасибо, Елена!
Я очень старался наглядно провести по процессу, не отклоняясь в стороны, чтобы не увести от сути.
Всегда готов ответить всем на все вопросы, на которые знаю ответы.

Например: как публиковать стихи.
Как делать обложку из фона без надписей.
Как можно иногда избежать сбоев при глубоко разветвленной структуре… и т.д.
17:22
+2
Учитывая большое количество поэтов среди наших авторов, может быть есть смысл по публикации стихов сделать отдельную статью через некоторое время?
20:16
+3
Я подумаю, Елена.
На этот счет тоже есть опыт: сборник стихов я опубликовал там.
Увы, опыт нерадостный: результат меня не удовлетворил.
Сейчас тут, пожалуй, озвучу суть.

В книге стихов главное — КРАСОТА, если она плохо сверстана, то эффект сильно падает.
Так вот, на Ридеро — идеальная система онлайн-верстки, там макет такой, что книгу прямо с монитора хочется взять в руки.

Верста макета на Литресе НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ вообще, потому что она делается вслепую и — как я писал тут — почти никогда чуть более сложная структура не получается такой, какой ее хочешь видеть.
(Вот мне на свой сборник «И тьма вернула свет» в Литресовском варианте просто смотреть не хочется.)

Литрес — площадка ДЛЯ ПРОДАЖ электронных книг.
Стихи тут вообще не продаются, в отличие от прозы.
Вот сравните: по статистике за последние 30 дней имеем 23 (Двадцать три) продажи романа «Теща», а сборник стихов купили всего 1 раз (и то, я полагаю, кто-то из друзей).
Прилагать даже минимальные усилия при публикации стихов на Литресе нет никакого смысла, просто жаль потерянного времени.
Так, кое-как запостить чисто чтобы ISBN получить как бы более солидный, чем на Ридеро, и забыть.

А если хочется напечатать тираж, хоть подарочный — только на Ридеро.

Это мое прочувствованное мнение.
20:24
+1
Из чего делаем вывод: Стихи публиковать лучше на Ридеро, прозу — на Литресе.
21:01
+3
Абсолютно верно.
Только так и делаем.
Я Сергею Фомину тут уже написал, Вам повторю.
Наверное, мне стоит написать еще одну подобную статью: «Публикуем книгу на Ридеро».
Там тоже есть тонкости, которые влёт не раскусишь.
11:28
+1
Спасибо, Виктор!

У меня огромная просьба: посмотри в инстаграме @_moyaskazka
www.instagram.com/_moyaskazka/ мои сказки: две иллюстрированные (Принцесса и Гонщик) и две только с обложкой (Путешествие на Луну и Волшебный балет). Прямо листаешь, как книжку в нескольких постах. (они там близко от начала публикаций – долго рыться не надо). Иллюстрации и обложки делала дочка: фотографии свои, остальное из бесплатных ресурсов интернета на фотошопе (адская работа). Физически подарочные экземпляры и именные книжки я могу делать уже сам для каждого ребёнка индивидуально, если надо. Там и внешний вид книжек есть. Есть и твёрдая обложка.

Вопрос: можно ли на Ридеро издать электронные книги (неиндивидуальные) именно с такими иллюстрациями и получать роялти с продаж. Непонятно пока одно: как можно заработать на печатном варианте – там же тираж нужен?

Или всё делать без иллюстраций?

Просто проделана огромная работа — иллюстрации, обложки, макеты. Как сказал Авраам Шаламов: последней умирает даже не надежда — последним умирает жизненный инстинкт, а меня ещё и надежда на получение дохода не умерла. Вот если умрёт, тогда буду просто писать и публиковать всё подряд на доступных бесплатных площадках, что я сейчас и делаю.

Стихам сейчас тяжело, но что делать!:

Я четверть века не писал.
Талант не сгинул, не пропал.
Теперь пишу, когда не лень-
И так почти что каждый день.

© Сергей Фомин

Заранее благодарен,
Сергей.
11:48
+2
Посмотрел, дорогой.
Работа в самом деле адская, но благодарная: книжки смотрятся прекрасно.
Без иллюстраций детские книжки умирают, весь смысл там в ярких картинках.
Опубликовать можно все, что хочешь. Другое дело — как получить от этого доход.
Литрес дает приличное роялти.
Публикуют там и книги с иллюстрациями, это без проблем.
Точный механизм верстки с иллюстрациями мне неизвестен, поскольку сам я там этого никогда не делал.
Есть там некоторые указания того, как размещать иллюстрации (в помощи на сайте), но — как я написал тут — на Литресе делаешь одно, а получается другое, там никогда не удастся сделать точно как тебе хочется. Электронные продажи, конечно, пойдут, но печатать там я бы не посоветовал: напечатают пёс знает что, ты ведь не можешь корректировать макет.
В принципе там есть кнопка читать пдф:

Ее нажимаешь и видишь, как будут выглядеть страницы книги:

Но вот как сделать, чтобы страницы были такими, как тебе надо… не знаю, там никогда не получается точно, какой-то случайный процесс.
На Ридеро — совсем иначе.
Там ты в процессе публикации можешь смотреть книгу и тут же что-то менять.
Верстка, конечно, упрощенная (не ИнДизайн!), варианты обтекания рисунков самые примитивные и пр, но люди заказывают там тиражи и в общем довольны.
Стоимость ты сможешь сам посчитать на тиражном калькуляторе, когда разместишь книгу, стандарт — цветная обложка и ЧБ блок, цветной блок примерно в 2.6 раза дороже, твердый переплет еще дороже.
Просто размещать на Ридеро (без тиража) ради дохода бессмысленно.
У них малый круг партнеров и, как мне кажется, авторов, которые им не платят за промоушн (10 000 за раз), не оплачивают себе «про»-аккаунт (12 000 в год) и пр., задвигают в самый нижний ящик.
Сравни данные по статистике: когда я на Литресе получаю 15 000 роялти, за этот же период на Ридеро набегает 500 рублей.
13:23
+1
Значит, надо на Литресе стихи.
Начну со взрослой повести в стихах «Быль начала 90-х» (там иллюстраций нет), перевод Хорхе Манрике «Стансы на смерть отца». Лишь бы сам текст не корректировали. Эти книжки я сам делал подарочными экземплярами с ламинированной обложкой в виде брошюры, не выходя из дома. Можно сказки попробовать без иллюстраций; если пойдёт — там видно будет.
У меня просьба: черкани свой опыт публикации сборника стихов именно на Литресе. У меня опыта нет, но я думаю, мне сборник своих стихов если публиковать, то только после повести, переводов и сказок. Печатный индивидуальный вариант для народа слишком дорого, поэтому надо попробовать электронный.
Главное, чтобы не корректировали написание строф и сам текст.
13:41
+3
Я тебе вот что скажу, дорогой.
Стихи, ясное дело, публиковать можно.
Но поверь, их там практически НЕ покупают.
Моя статистика: за текущие 30 дней роман «Теща» куплен 24 раза. А сборник стихов «И тьма вернула свет» — всего 1.
Поэзия спросом не пользуется.
И еще, дорогой, подчеркну.
На Литресе ты размещаешь файл вслепую.
То есть бьешься, бьешься… а так, как хочешь, не получается, у них конвертер кривой, я со стихами маялся черт знает сколько, потом махнул рукой, оставил как получилось.

Насчет перевода, кстати…
В моем сборнике были переводы стихов.
Они потребовали письма с подтверждением разрешения не перевод.
Я не стал просить писем у Генриха Гейне и Райнера Марии Рильке — махнул рукой еще раз и раздел переводов удалил ко псам.
На Ридеро все прошло прекрасно, вот:
ridero.ru/books/i_tma_vernula_svet/
14:21
+2
Виктор, дорогой!
Это я всё знаю, но знаю и то, что если не попробовать, то точно не получится.
Кстати, у меня тоже есть переводы наиболее известных стихотворений Генриха Гейне, в том числе Лорелея и Кедр — от кого, интересно, нужны письма с подтверждением разрешения на перевод, ведь 70 лет со дня смерти давно прошли?

Ладно, начнём с повести в стихах «Быль начала девяностых».
Из прозы у меня ничего нет.
Если это не требует никаких или почти никаких материальных затрат, пусть будут вывешены на Литресе: хоть какое-то продвижение!
15:58
+2
О чем я и говорю, Дружище!
На Литресе у них ум за разум зацепился.
На Ридеро все гораздо проще.

Сергей, я тебе еще раз подчеркну: размещение на Литресе не требует НИКАКИХ затрат вообще (если ты никому не заказываешь обложку и пр.)
Точно так же на Ридеро — публикуешь ты бесплатно.
Платно только переход на другой аккаунт, промоушн и пр.

А так при размещении ты тратишь только время, больше ничего.
16:05
+1
А, так это в корне меняет дело! А я всё никак понять не мог.
Тогда я сам, как слепой котёнок, тыкаться не буду.
Жду твою статью о публикации стихов в Ридеро — я думаю, не я один жду!
20:09
+2
Дорогой Сергей, в самом деле котенку не уподобляйся!
Дай бог, на следующей неделе сделаю статью о Ридеро.
И поскольку это актуально, упор сделаю именно на стихи!
17:25
+1
Виктор, вот такой вопрос: если автор работает не сам, а через менеджера, требования к оформлению текста остаются те же? Или, например, сноски и тд отформатирует менеджер?
20:18
+2
Елена, по этому вопросу ничего сказать не могу, не работал.
Скажи лишь то, что знаю.
Если файл уже отформатирован в.докХ правильно с правильной структурой, то вряд ли менеджер будет его еще форматировать, загрузит Ваш, с Вашими же сносками.
От себя еще замечу, что сам сносок никогда не делаю.
Они отображаются не пойми как по-разному в разных электронных форматах, и, как мне кажется, книгу только портят.
Но это — мое мнение.
20:25
+1
Сноски необходимы, когда в книге есть исторические и т.п. отсылки, и когда необходим перевод с других языков.
20:58
+1
Это верно.
Я кому-то пару раз делал книгу со сносками…
Вот убей бог, она мне жутко не понравилась…
Да, чего там говорить «кому-то»!
Вот книга моей жены (естественно, делал ей я, я кто же еще...)
Эти чертовы сноски отображаются в оглавлении, меня лично раздражают:


Сам я никаких переводов не делаю, ни с немецкого, ни с татарского…
Для меня существует два типа мужчин. К первому относятся те из них, кто скажет, что женщине нечего делать за рулём, ко второму — кто не просто позволит поверить в себя, но и научит всем премудростям. Осталось пережить эпидемию! )) Спасибо, Виктор, огромное! wink
18:15
+3
Поддерживаю… ВИКТОР, УМНИЧКА! bravo ярлык ссылки статьи идёт на рабочий стол… СПАСИБО
20:20
+3
Тебе спасибо, Рита.
Изо всех сил старался принести пользу коллегам!
20:19
+3
Спасибо, Рита!
Я, должно быть, отношусь ко вторым, потому что у жены по жизни было 5 машин, и все лучше, чем у меня…
Конечно, ко вторым. Я к этому и вела…
20:52
+1
Я так и понял…
И статьей своей попытался всем помочь по силам.
17:39
+2
Замечательная статья, Виктпр, огромное спасибо!
20:21
+3
Рад помочь, дорогой Анатолий!
Вы, гений, Виктор.
16:04
+3
Я не гений, дорогой Анатолий!
Меня просто иногда пробивает помочь коллегам, чтобы они не тратили драгоценное время жизни на то, чтобы самим выяснять все, что я уже знаю и могу объяснить за 5 минут!
И огромное, Вам, спасибо за это.
18:31
+2
Спасибо за статью, Виктор!
Я так и думал, что это — начать и кончить, но теперь хоть понятно, с чего начинать.
1. У меня всё в стихах (сказки и повесть, и т.д.); хотелось бы поподробнее о публикации стихов чисто технически.
2. Детские сказки они сами могут оформить какими-то своими иллюстрациями, так как я понял, что «склейки» из интернета не пойдут. Или будет только голый текст?
3. Обложки у нас для индивидуальных заказов тоже с использованием интернета, а их обложки сильно страшные?
20:40
+3
Сергей, спасибо тебе на добром слове.
1. По стихам я выше уже изложил свое мнение в ответе Елены.
Литрес для стихов — не лучшее место, тут лишь номер получить.
Ты будешь биться с этими стихами, как папа Карло на апельсиновой плантации, но в итоге все равно книга выйдет не такой, какую ты хочешь видеть.
На Литресе стихи публиковать надо кое-как, всего лишь каждому стихотворению дать название со стилем «Заголовок 1», и все.
Реально хорошую книгу стихов можно сделать только на Ридеро.
Я подумаю — возможно, через некоторое время напишу аналогичную статью «Публикуем книгу на Ридеро», там тоже есть ряд тонкостей, известных только при опыте.
2. Если они будут что-то делать «сами», это будет стоить таких денег, что твоя книга выйдет золотой.
Из Инета можно брать только с бесплатных стоков, но что там с картинками и как это оформить, я не знаю, никогда не занимался. Надо написать им в поддержку, ответят.
Лучший вариант — сделать свои фотки или (если есть возможность) найти знакомого иллюстратора, чтобы он тебе что-нибудь нарисовал. В любом случае заказ напрямую тебе обойдется дешевле.
3. Их обложки — набор нескольких десятков фонов и штук 20 шаблонов (разные плашки), их комбинируешь.
Обложки «промежуточного» варианта — это твой фон и их плашка. Это худшее, что может быть, потому что китайский труд подобрать такой фон, чтобы хоть какая-то плашка легла на него, не испортив информативность.
И, кроме того, их шрифты настолько скучные, что плакать хочется: дизайнерских они не используют, только текстовые. А текстовый шрифт на обложке — это… никуда не годится.
На чисто свою обложку ты должен указать автора.
Они делаются (смотря кому закажешь) по-разному. Может автор сделать из своих фоток, можешь ему предложить фото для фона то, которое нашел и тебе нравится (он обработает фильтрами, потому что чистое фото, без обработки, всегда смотрится убого, и, конечно, подберет шрифты. Обложку вообще делают шрифты, а не фон.)
Если источник фона ты берешь из инета, то это уже самому придется урегулировать с Литресом вопрос авторских прав на фото. Но люди это решают.
Стоимость изготовления 1 обложки по выходу (т.е. хоть 10 вариантов при одном, который подойдет) — от 3 000 (простейшая, фон и шрифты) — до 15 000 (сложная, с наложением нескольких фонов, переходами и пр.)
18:48
+2
Виктор, с твоей легкой руки опубликовал уже одну книгу (пробную) бесплатно. и черновик, в который уже загружал новые главы. Сейчас готовлю вторую книгу, более солидную и теперь уже платную. Так что в обозримом будущем есть чем заняться. Всё, что писал в стол — собираюсь опубликовать. Будет своего рода электронная библиотека. :)

Но чес говоря, пока читал твою статью, неподецки утомился — а уж когда возился с публикацией — чуть ни издох :)) Роман легче написать,, чем его опубликовать на литресе. Но ведь можно же — можно…
Так что и я в случае чего могу делиться опытом…
19:10
+1
Георгий, почему же мы не видим вашу книгу в соответствующем разделе на нашем сайте? Непорядок!
Елена, я пока не знаю, как свою книгу разместить тут в «соответствующем разделе». И пока хочу разместить только черновик. Это тоже книга, но в процессе написания. Авось кто из клуба и примет участие smile Гарантирую, в любом случае это будет НАСТОЯЩАЯ литература.
Гео, в разделе «Книги» можно разместить описание и ссылку на книгу на Литрес, Ридеро и т.д., чтобы читатели могли сразу перейти и скачать или купить.
А черновик — в своих произведениях.
20:22
+1
Давай, дорогой дружище Гео!
Как я написал в эпиграфе — привел слова своего старого друга дяди Фарита -всё знает только Сталин.
Каждый из нас знает что-то свое, а обмен опытом увеличит общее знание.
07:17
+1
Всем доброго дня! Прочла с интересом и удовольствием, потому что новое всегда интересно, если оно полезно.Виктор, Вы большой молодец, всё так разложить по полочкам, с такими комментариями, своими пояснениями и рекомендациями, просто здорово!
Согласна с Еленой и её пожеланиями — что-то для поэтов увидеть бы, а?
Всем здоровья, друзья, вдохновения, удачи! Будем надеяться на хорошее и лучшее!
09:17
+1
Спасибо, Татьяна!
Есть намерения написать такую же статью о книге на Ридеро: стихи надо публиковать именно там!
10:08
+1
Спасибо, Виктор! Удачных выходных, хотя я давно поняла, что Вам «покой лишь только снится»и это здорово!
Что нового со сборниками «Новые имена»?
10:41
+1
Сборник мною подготовлен полностью.
Сейчас Елена рассматривает варианты макета (разные шрифты), как только будет принято решение, отправлю на публикацию.
10:56
+1
Ждём, и об оплпате, наверное тогда же.
11:28
+1
Это тоже прикидываем.
Пока не до конца ясна потребность: не все авторы указали, сколько экземпляров им нужно.
А чем больше тираж, тем дешевле цена 1 книги.
11:41
Понятно, спасибо, Виктор!
09:44
+2
Спасибо от души, Виктор!
Нелегко -то как разобраться, даже уже в «разобранном»...)
Поняла, что это не для стихов…
10:40
+3
Это НЕ ДЛЯ стихов, Елена, однозначно.
Стихи на Литресе невозможно отформатировать так, как хочется.
Стихи — только на Ридеро, об этом будет следующая статья.
Здравствуй, дружище! С удовольствием прочел твою статью. Многое я уже знаю, сам выставляю книги, 10-ю загрузил. Ты прав, в каждой книге находятся свои заморочки. Одни быстро устраняются с другими приходится повозиться.
Сначала ой, как вызывало раздражение все эти замечания в рамочке, но потом набивается рука и дело движется скоро.
Ты прав насчет стихов, но есть уже опыт, как бороться с ненужными пробелами. Нужно просто эти места перепечатать в отформатированном файле. Насчет «блокнота» ты навел на мысль, надо попробовать. Нов принципе тоже много времени занимает вся эта канитель.
Стихи для детей точно выглядят убого, особенно без картинок. На Ридеро до этого пытался создавать печатный вариант, но не получалось. Но придется вернуться, раз такое дело.
Меня сейчас остро интересует вопрос: когда начнут заказывать книги. Сам я не в состоянии повлиять на этот процесс на Литресе. Постоянно на разных аккаунтах выставляю сноски книг, пишу посты, прошу, призываю, даже в стихах обращение опубликовал. Все ставят лайки, поддерживают, но ни один(на) не заказали, даже близкие и родственники. А одна так просто пожалела, что я унижаюсь. Не пристало, говорит, такому поэту-писателю просить. Я уж и Есенина приводил в пример, глухо.
Тернист наш путь, но мы упрямы.
И мы усидчивы, друзья.
И день и ночь шагаем прямо,
Как тот герой — в обход. И я…
20:13
+1
Я тебе вот что скажу, дружище, повторю один их прежних комментов.
Стихи покупают мало, практически НЕ покупают.
В сравнении с хитовыми романами на Литресе продажи сборника стихов ниже в 25 раз.
Продажи на Ридеро в совокупности (по всем книгам) меньше литресовских в 30 раз.

С обложкой я, кажется, тебе в письме забыл сказать.
Когда ставишь СВОЮ обложку, то через окно "Своя обложка" и надо это делать! Тогда плашек с надписями не возникает.
Я отметить это как-то это упустил их виду.
Еще вопрос по обложке. Я накосячил вначале, поставив их Литресовские макеты, теперь надо снимать с продаж, чтобы исправить? Ты писал, что это займет много времени. С одной стороны, на Литресе, можно сказать, и так пойдет, заказывать издание у них я не собираюсь, но и покупателю они не глянутся.
И еще по обложке. Свои фото изданных книг у меня пошли, только требуют правообладателя, лицензию или ссылку на издательство. Это я урегулировал. А вот как создать обложку новой книги. Даже если поставишь свой снимок или коллаж, то также потребуют доказательства. А что я им предъявлю, сам лицензию себе выпишу?))
20:14
+1
Саня, я тебе завтра подробно отвечу на этот вопрос тут (чтобы все могли прочитать, у многих сходные проблемы), ОК?

Сейчас немного со временем туговато.
Жду, дорогой!
06:26
+1
Так вот, дорогой.
1. Если ты книгу опубликовал на условиях печатной версии, то тебе на перепост назначается карантин в 90 дней.
Ты заходишь в кабинет и видишь, сколько тебе осталось ждать:

Как только карантин проходит, ты можешь нажать кнопку «Внести изменения» и менять что хочешь, обложку в том числе.
Если книга БЕЗ печатной версии, менять что угодно можешь хоть каждый день каждый пять минут.
При каждой правке книгу отправляешь на повторную модерацию.
Она может занять, конечно, сколько угодно времени, зависит от нагрузки, хоть 3 недели.
НО.
Книга НЕ СНИМАЕТСЯ с площадок, прежний релиз так и продается.
То есть в роялти ты ничего не теряешь!
2. По АП на обложке.
Я уже писал, повторю.
Сам я прямо в аннотации пишу свои копирайты и на фото и на обложку.
Если фото чужое, я указываю фамилию автора (если знаю).
Если автора (реального человека) не знаю, пишу ИФ от балды, это никого не волнует.

Вся суть в том, что ты ДОЛЖЕН сказать, кто автор.
Проверять никто не будет, если только ты не сделаешь фон из Сикстинской мадонны, но при этом напишешь, что это картина работы Виктора Улина.
Вот эта обложка сделана из моего карандашного рисунка, который я сделал в 1985 году.

Вот что там указано на обложке (в аннотации):
© Виктор Улин 1985 г. « Венера Милосская» (бумага, карандаш) 21х29.
© Виктор Улин 2019 г. – дизайн обложки.

Все приняли, не привязались.
Вот к этой обложке привязывались:

Требовали указать автора «скульптуры».
Я ответил, что эти кариатиды льются турками из бетона на конвейере, послал фото отеля, где они поддерживают фронтон. Отстали.

Инетских источников сам я никогда не использую, я их не люблю.
Но люди как-то решают вопрос.
Есть бесплатные стоки, их знают и в Литресе.
Моя виртуальная подруга и коллега Елена Стриж — автор прекрасной эротической литературы — купила в свое время на Адобе Сток серию однотипных эротических фотографий, сейчас использует их для серии своих книг. Не знаю, как именно она сделала, но урегулировала вопрос: возможно, при покупке исходников она получила какое-то подтверждение, что может использовать.

То есть все это надо узнать на Литресе у Нины, Ирины или Егора.

Ты всегда помни, Саня.

Цель модератора — НЕ тебя отфутболить, а прикрыть Литресовский мягкий зад.

Литресу выгодно публиковать тебя как можно больше: ты получаешь 25 рублей и через 3 месяца, а они кладут себе в карман 75 и сразу!

Витя, почти все понятно.
Печатный вариант, это то есть с правом напечатать книгу в бумажном формате? Я посмотрел, там надо «птичку» поставить, тогда печатный, да?
Еще вопрос: чем отличается базовый и безлимитный вариант? Я все на книги поставил «Безлимитный».
Меня сейчас остро интересует вопрос: когда начнут заказывать книги? Сами мы не в состоянии повлиять на этот процесс на Литресе. Постоянно На разных аккаунтах выставляю сноски на продажу книг, пишу посты, прошу, призываю. Все поддерживают, но не заказывают даже близкие и родственники.
15:25
+1
Саня, повторяю еще раз!
Птичку ставишь — значит будет печатный. Это видно в кабинете: если печатный есть, то он там высвечен и тебе установлен карантин.
Базовый пакет — означает, что ты не передаешь всех прав Литресу, т.е. можешь размещать и у них и где угодно еще.
Безлимитный — значит, что ты больше нигде не можешь это выставлять. Даже если что-то дашь в журнале, уже могут привязаться и лишить роялти.
А поменять теперь на базовый уже нельзя?
16:49
+1
Можно, дорогой.
Можно ВСЕ, что хочешь — если нет печатной версии, то в любой момент.
У меня на всех книгах стоит; «Печатная версия отсутствует». Значит смело можно менять обложку, цену, вносить корректуру в файл?
15:25
+1
Да, Саша, совершенно точно.
Можешь менять все, что угодно, в любой момент.
10:24
+2
Статья шикарна и полезна! В закладки. А ещё лучше в Worde сохранить. Приношу уважение и благодарность за проделанную работу, Виктор!!! inlove Когда напишу свою первую книгу, обязательно воспользуюсь данной информацией. wink
10:48
+2
Спасибо, Ольга!
Я изо всех сил старался принести пользу ВСЕМ коллегам без исключения!
Статья легко сохраняется в Ворде: скопировать всю и сохранить.
Некоторые картинки чуть срезаются справа, но это несущественно.

И ВСЕГДА готов ответить на любой вопрос быстрее, чем ОССП по FAQ на Литресе!
Спасибо, Виктор! Статью сохранила.
22 (1)
18:42
+1
Спасибо за подробнейшую инструкцию, Виктор! Я пока не осилила ее целиком: в связи с самоизоляцией старшего поколения нашей семьи, у нас с мужем прибавилось забот — развлекать сына без отрыва от дистанционных рабочих мест jokingly . Но текст сохраню для дальнейшего более внимательного прочтения.

Хотела было спросить у Вас про черновики — мне эта идея показалась любопытной, (кажется, только с 2019-го года ввели такую функцию на портале), но потом увидела Ваше мнение на этот счет!

И да, соглашусь с Ольгой, дело за немногим — было бы что публиковать, а возможностей для публикаций сегодня хватает! )))
20:34
+2
Знаете, Елена, повторю еще раз: ВСЁ знает только Сталин!
Я «черновиками» никогда не пользовался, потому всего лишь высказал свое мнение, не основанное на опыте.

Кто знает — может быть, и полезная вещь.

Я-то пишу произведение (любое) до точки, потом даю ему лежать несколько месяцев, потом правлю содержание, потом стиль и только потом вывожу в свет. (Так работаю над несколькими произведениями как на конвейере).

А кто-то набрал первоначальный вариант — и сразу в издательство.

Есть и такие, что в онлайн программах их набирают.

Кому как.
00:20
+1
Думаю, к любому серьезному тексту так и стоит относиться: «Я-то пишу произведение (любое) до точки, потом даю ему лежать несколько месяцев, потом правлю содержание, потом стиль и только потом вывожу в свет». Что до черновиков, то они привлекают быстрой обратной связью, и, возможно, — появлением каких-то новых идей в процессе общения. В случае если речь идет о публицистике, например, о литературе учебно-методического толка, это может быть полезным…

Насчет того, чтобы сразу в издательство написанное нести, не вычитав, — это не очень здраво, с учетом нынешнего потока книг и невысокого уровня редактуры...))). Даже если предположить гениальную идею текста.
05:36
+2
Конечно, дорогая Елена.
Насчет учебной — 1000 раз верно.
По нон-фикшн то же самое.
Я, разумеется, имел в виду художественную литературу.
Тут работа по «черновикам» — это каинова печать.
Все эти посты на Ридеро: обсудите с друзьями книгу — т.е. спросите их совета, как дальше писать. Тьфу. Имел я в виду всех этих «друзей» с их д… ружескими советами.
Я знаю людей, которые вообще рассказывают свои тексты знакомым и спрашивают, будут ли они такое читать.
Нет ничего более глупого: обыватель следит за сюжетом, он глух к деталям и языку.
Рассказывать вслух можно какой-нибудь детектив, но не литературу.
03:24
+1
Виктор, огромно спасибо за подробную информативную статью. Я как раз сейчас думаю разместить книгу на Литресе или Ридеро.
06:25
+1
По Ридеро я через некоторое время напишу аналогичную статью.
С учетом вопросов по Литресу и тенденций заинтересованности — опишу, как на Ридеро публиковать сборник стихов.
(По стихам есть некоторые нюансы, в сравнении с прозой.)

Пока собираюсь (дел много, готовлю свою 49-ю книгу, еще и публикую следующий альманах...) — задавайте вопросы прямо тут, на все отвечу, Леона!