Книги
Описание книги
Произведение в жанре фантастической повести написано в год столетия выдающегося писателя Рэя Бредбери. Читателю предложено заглянуть в будущее саратовской агломерации, в котором происходят удивительные события, раскрывающие отношения молодых людей. Автор - Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена»(2018), лауреат Международного конкурса «История и Легенды» (2019), «Автор года 2020» по версии альманаха Международного союза писателей им. св. Кирилла и Мефодия, член Международного союза писателей (КМ) посвящает свою повесть всем преобразователям, умеющим видеть перспективу развития и стремящимся сделать уже сегодня всё для реализации самых смелых проектов. Как и в других произведениях писательницы, в повести не обойдена вниманием и тема авиации, которая в данном случае ещё и переплетается с космонавтикой.
Произведение в жанре фантастической повести написано в год столетия выдающегося писателя Рэя Бредбери. Читателю предложено заглянуть в будущее саратовской агломерации, в котором происходят удивительные события, раскрывающие отношения молодых людей. Автор - Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена»(2018), лауреат Международного конкурса «История и Легенды» (2019), «Автор года 2020» по версии альманаха Международного союза писателей им. св. Кирилла и Мефодия, член Международного союза писателей (КМ) посвящает свою повесть всем преобразователям, умеющим видеть перспективу развития и стремящимся сделать уже сегодня всё для реализации самых смелых проектов. Как и в других произведениях писательницы, в повести не обойдена вниманием и тема авиации, которая в данном случае ещё и переплетается с космонавтикой.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/olga-moteva-24760939/polet-kleopatry/
Христо Ботев (болг. Христо Ботев); настоящее имя Христо Ботёв Петков, болг. Христо Ботьов Петков; родился 6 января 1848 г. (25 декабря 1847 г. по старому стилю) в г. Калофер; погиб — 2 июня 1876 г. близ горы Враца — болгарский поэт, революционер и национальный герой. Один из «четырёх великих» (Четеримата големи) лидеров болгарского движения освобождения от Османского ига, в числе которых ещё Георгий Стойков Раковский, Любенн Каравелов и Васил Левский.
В своём творчестве Христо Ботев ориентировался на стихи русских революционных демократов (прежде всего Некрасова), его вдохновляла также Парижская коммуна. Некоторые стихотворения проникнуты элегическим настроением, некоторые — революционным пафосом. Одно из самых популярных его стихотворений — баллада «Хаджи Димитр». В 1885 г. день гибели Х. Ботева (2 июня) был объявлен праздником («День Ботева»), в 12 часов в этот день каждый год гудком сирен отмечается память тех, кто пал за независимость Болгарии.
Христо Ботев. Хаджи Димитр. Перевод с болгарского
Жив всё же, жив он! Там на Балканах
Вздохам предсмертным внемлют вершины.
Кровь пузырится. Грудь в страшных ранах
Юноши с силой духа мужчины...
От автора
История создания этой книги-перевода началась летом 2019 года при проведении I Международного конкурса - фестиваля литературных переводов с болгарского языка «Москва – Варна», организаторам которого выражаю искреннюю благодарность за толчок к переводу с болгарского языка, особенно Наталье Ивановой и Елене Асатуровой.
Благодарю Красимира Георгиева за поддержку и размещение моих переводов стихов Христо Ботева на своей страничке на портале Стихи.ру.
Особая благодарность Всеволоду Кузнецову за конструктивную критику, которая мне очень помогла.
Сергей Фомин.
Книга опубликована в издательстве Ридеро в электронном и печатном виде.
Ссылка на сайт в Ридеро, где можно с ней ознакомиться, скачать и\или заказть по старинке в печатном виде:
https://ridero.ru/books/poeziya_18/
Электронная читалка:
https://ridero.ru/books/widget/ poeziya_18/
Страничка автора со всеми опубликованными книгами:
https://ridero.ru/author/fomin_sergei_xscjk/
Свободный доступ к тексту на сайте МСП литературного клуба «Писатели за добро»:
http://pisateli-za-dobro.com/hristo-botev-poezija-perevod.html
В своём творчестве Христо Ботев ориентировался на стихи русских революционных демократов (прежде всего Некрасова), его вдохновляла также Парижская коммуна. Некоторые стихотворения проникнуты элегическим настроением, некоторые — революционным пафосом. Одно из самых популярных его стихотворений — баллада «Хаджи Димитр». В 1885 г. день гибели Х. Ботева (2 июня) был объявлен праздником («День Ботева»), в 12 часов в этот день каждый год гудком сирен отмечается память тех, кто пал за независимость Болгарии.
Христо Ботев. Хаджи Димитр. Перевод с болгарского
Жив всё же, жив он! Там на Балканах
Вздохам предсмертным внемлют вершины.
Кровь пузырится. Грудь в страшных ранах
Юноши с силой духа мужчины...
От автора
История создания этой книги-перевода началась летом 2019 года при проведении I Международного конкурса - фестиваля литературных переводов с болгарского языка «Москва – Варна», организаторам которого выражаю искреннюю благодарность за толчок к переводу с болгарского языка, особенно Наталье Ивановой и Елене Асатуровой.
Благодарю Красимира Георгиева за поддержку и размещение моих переводов стихов Христо Ботева на своей страничке на портале Стихи.ру.
Особая благодарность Всеволоду Кузнецову за конструктивную критику, которая мне очень помогла.
Сергей Фомин.
Книга опубликована в издательстве Ридеро в электронном и печатном виде.
Ссылка на сайт в Ридеро, где можно с ней ознакомиться, скачать и\или заказть по старинке в печатном виде:
https://ridero.ru/books/poeziya_18/
Электронная читалка:
https://ridero.ru/books/widget/ poeziya_18/
Страничка автора со всеми опубликованными книгами:
https://ridero.ru/author/fomin_sergei_xscjk/
Свободный доступ к тексту на сайте МСП литературного клуба «Писатели за добро»:
http://pisateli-za-dobro.com/hristo-botev-poezija-perevod.html
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://ridero.ru/books/poeziya_18/
Издание этой книги приурочено к 70-летнему юбилею канала имени Москвы. Автором ставилась цель - собрание и обобщение архивных материалов Дубненского общественного фонда "Наследие" о строительстве и эксплуатации канала в серию краеведческих очерков.
Четыре года и восемь месяцев велось строительство канала, за которыми последовала четырёхлетний период мирной жизни, а затем более четырёх лет гремела Великая Отечественная война. По окончании её шли годы восстановления разрушенного войной хозяйства и мирный созидательный труд населения всей страны, в том числе и работников канала имени Москвы. Об этом рассказывается на страницах книги. Материалы издания подкреплены уникальными документальными фотодокументами.
Четыре года и восемь месяцев велось строительство канала, за которыми последовала четырёхлетний период мирной жизни, а затем более четырёх лет гремела Великая Отечественная война. По окончании её шли годы восстановления разрушенного войной хозяйства и мирный созидательный труд населения всей страны, в том числе и работников канала имени Москвы. Об этом рассказывается на страницах книги. Материалы издания подкреплены уникальными документальными фотодокументами.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
http://moskva-volga.ru/gor-sergej-kanal-1937-2007/
В сборнике Ольги Которовой «Приз» особое настроение на каждой странице. Стихотворения, написанные в легкой шутливой манере, с юмором и толикой самоиронии, чередуются с вдумчивыми, серьезными произведениями, проникнутыми грустью, ностальгией и многочисленными вопросами. Как листочки календаря, они сменяют друг друга, создавая вереницу дней, выстраиваясь в череду знакомых читателю переживаний. О семейной жизни, о любви и отношениях, о бытовых проблемах и возрасте, о родителях и детях, о смысле жизни и скоротечности времени, обо всем, что волновало, волнует и будет волновать всегда, говорит писательница простыми словами, раскрывая сердце, его тайны, надежды и желания.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://knigi-market.ru/priz-olga-kotorova/
Новогодние и рождественские праздники — любимая зимняя пора для ребятишек, когда карнавалы, подарки, сладости, а ещё катание с горки, лыжные прогулки, походы на каток, снежки, снеговики, дед Мороз со Снегурочкой. Да мало ли радостей преподносит нам зима! Вот об этом вы и прочитаете в нашей книжке.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://ridero.ru/books/puteshestvie_v_dedomorozovo/
В третий авторский сборник «Анатомия подсознания» вошли стихотворения, написанные автором в 2019—2020 гг.
"Новая книга стихов Елены Асатуровой — настоящий женский роман с завязкой, историей, развязкой и эпилогом — сказывается опыт написания детективной прозы". (И. Гальперин)
"Новая книга стихов Елены Асатуровой — настоящий женский роман с завязкой, историей, развязкой и эпилогом — сказывается опыт написания детективной прозы". (И. Гальперин)
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://ridero.ru/books/anatomiya_podsoznaniya/
Действие книги начинается летом 1958 года, когда деревенская девчонка Тамара поставила себе цель уехать из глухого села в город, который она видела в кино в деревенском клубе. На протяжении жизни она добивается своего. Ключевым моментом в ее биографии является устройство на работу в милицию. Она справляется с обязанностями, рискуя жизнью. Встав на сторону справедливости, женщина теряет любимую работу. В связи с помощью подруге, впоследствии предавшей её, неудачи долго преследуют главную героиню. Все взлеты и падения происходят в неотрывном движении общественных и политических процессов происходящих в стране. Тамара получает случайную пулю. Пословица «Раз в сто лет и кочерга стреляет» нашла свое подтверждение в жизни героини.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/liana-vasilevna-romanova/ya-uedu-otsuda/
Книга посвящена памяти участников ВОВ, моим землякам на Урале. На архивных материалах восстановлен боевой путь наших фронтовиков, защитников Отечества в грозные годы войны. Отражены воспоминания моего старшего брата — фронтовика Германа. Автор коснулся жизни села в послевоенное время. Показан и переломный период в жизни России в дикие 90-е годы.
16+ ISBN 978-5-4493-6958-1 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru г. Екатеринбург
16+ ISBN 978-5-4493-6958-1 Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru г. Екатеринбург
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://beta.ridero.ru/#!/book/5d6f3d947731c800076a3dd5/view
В книгу вошли мои лучшие произведения за пять лет упорного труда на поприще "начинающего писателя". Многие из них удостоены присвоения Дипломов на Международных литературных конкурсах. Книга издана на сервисном центре книгоиздания Ridero.ru г. Екатеринбург, где я когда - то учился в годы далёкой, но памятной юности с 1967-го года по 1971 год. Из этого города был призван на срочную службу в Дальневосточный военный округ, режимные войска ПВО, по обороне г. Хабаровска, п/о Князе-Волконка. Эта страница моей биографии отражена в моих рассказах, посвящённых сослуживцам. Теперь я вернулся в родной город своей книгой.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://beta.ridero.ru/#!/book/5bd4f93528cf2c07001ffd4b/view
В сборник вошли произведения авторов нашего сайта, объединённые летней тематикой и прошедшие редакционный отбор.
Составитель и редактор/корректор - Ольга Которова.
Дизайн обложки - VitaLina (Евгения Михайлова)
Фотография для обложки - Катерина Асатурова
Составитель и редактор/корректор - Ольга Которова.
Дизайн обложки - VitaLina (Евгения Михайлова)
Фотография для обложки - Катерина Асатурова
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://ridero.ru/books/pyostraya_kniga_leta/
«Ты не куплена словом «шопинг»,
ты не съедена словом "ланч"...»
МКС-81. Стихи / Владимир Ильичев (Сквер). — Издательские решения, 2020. — 98 с. ISBN 978-5-0051-6269-4
«МКС-81» — сборник стихотворений, опубликованных в 2013–2017 гг. «МК-Сетературой» (спецпроект «Московского Комсомольца»).
С появлением Интернета неотъемлемой и значительной частью культурного пространства стала сетевая литература (сетература), и этот факт послужил предпосылкой создания в 2011 году спецпроекта на сайте «Московского Комсомольца» — одной из центральных газет России. «Никаких самопубликаций» и «Все жанры хороши кроме скучного» — такими принципами руководствовались инициаторы проекта, взяв смелый ориентир на заслуживающие внимания произведения современных поэтов и прозаиков, несмотря на разрастающийся поток сетевого самиздата, прозрачностью отнюдь не отличающегося.
«МК-Сетература» подарила русскоязычным литераторам шанс «не затеряться в толпе», и не зря: пусть проект отошёл сейчас в тень, однако свершённые встречи с читателями были своевременны, важны, а порой, может быть, судьбоносны.
ты не съедена словом "ланч"...»
МКС-81. Стихи / Владимир Ильичев (Сквер). — Издательские решения, 2020. — 98 с. ISBN 978-5-0051-6269-4
«МКС-81» — сборник стихотворений, опубликованных в 2013–2017 гг. «МК-Сетературой» (спецпроект «Московского Комсомольца»).
С появлением Интернета неотъемлемой и значительной частью культурного пространства стала сетевая литература (сетература), и этот факт послужил предпосылкой создания в 2011 году спецпроекта на сайте «Московского Комсомольца» — одной из центральных газет России. «Никаких самопубликаций» и «Все жанры хороши кроме скучного» — такими принципами руководствовались инициаторы проекта, взяв смелый ориентир на заслуживающие внимания произведения современных поэтов и прозаиков, несмотря на разрастающийся поток сетевого самиздата, прозрачностью отнюдь не отличающегося.
«МК-Сетература» подарила русскоязычным литераторам шанс «не затеряться в толпе», и не зря: пусть проект отошёл сейчас в тень, однако свершённые встречи с читателями были своевременны, важны, а порой, может быть, судьбоносны.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/vladimir-ilichev-skver/mks-81-stihi/
Вегетарианство: 1001 факт. — Издательские решения, 2016. — 324 с. ISBN 978-5-4483-0379-1
Книга «Вегетарианство: 1001 факт» – путеводитель по современным источникам информации о теории и практике этичного питания. Основные разделы – научный (исследования, выводы, статистика) и персональный (мнения, предпочтения, поступки). Кроме того, часть книги посвящена критике вегетарианства. Путеводитель поможет вам разобраться в вопросе «незаменимости» продуктов животноводства и осознать несостоятельность ряда вегетарианских заблуждений.
Книга нашла признание в читательских кругах, неоднократно попадала в издательский ТОП скачиваний, а в 2020 г. получила приз на Всероссийском экологическом конкурсе просветительских проектов «ЭкоПросвет» под эгидой международного объединения BELLONA.
Книга «Вегетарианство: 1001 факт» – путеводитель по современным источникам информации о теории и практике этичного питания. Основные разделы – научный (исследования, выводы, статистика) и персональный (мнения, предпочтения, поступки). Кроме того, часть книги посвящена критике вегетарианства. Путеводитель поможет вам разобраться в вопросе «незаменимости» продуктов животноводства и осознать несостоятельность ряда вегетарианских заблуждений.
Книга нашла признание в читательских кругах, неоднократно попадала в издательский ТОП скачиваний, а в 2020 г. получила приз на Всероссийском экологическом конкурсе просветительских проектов «ЭкоПросвет» под эгидой международного объединения BELLONA.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/raznoe-4340152/vegetarianstvo-1001-fakt/chitat-onlayn/
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее?
- нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно
- мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности
- отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров
- никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески
- любые синие занавески неслучайны и что-нибудь символизируют, а все ружья - стреляют
- буйство страстей и драму в роман привносят второстепенные персонажи
- нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно
- мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности
- отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров
- никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески
- любые синие занавески неслучайны и что-нибудь символизируют, а все ружья - стреляют
- буйство страстей и драму в роман привносят второстепенные персонажи
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/mariya-berestova-24911257/lubov-ne-s-pervogo-vzglyada/
Земное время — по-прежнему смерть, а земное пространство — по-прежнему кладбище. И выходит на то, что Человек — земной БОГ — обманут временем и как младенца его до сих пор спеленало пространство. Выходит, что из земного времени нужно, как можно быстрее, выбраться, а из пространства — как можно дальше.
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/valeriy-radomskiy/ya-dusha-stanislaf-kniga-tretya/
«…Человеку неимоверно трудно осознать, что единственной непреодолимой силой в этом мире является смерть. И он, и его родные и близкие — существа смертные. Поэтому проблематика зла — есть прежде всего проблема смерти. Но как понять, по какому такому закону смерть, т.е. зло, выбирает себе жертву? Почему его добычей становится 16-летний мальчик? И где искать справедливость в этом изначально несправедливом решении то ли судьбы, то ли Творца, то ли Дьявола» — литературный редактор Владимир Карпий
Ссылка на произведение на www.litres.ru:
https://www.litres.ru/valeriy-radomskiy/ya-dusha-stanislaf-kniga-vtoraya/