Листья перед снегопадом. Явор Перфанов. Перевод с болгарского.

Листата преди снега

От есента останали по земята листа,
кротко чакат снега, да бъдат загънати.
Говорят си тихо за любовта,
за щастливите дни и мечтите несбъднати.

До корена близо, се чувстват добре,
не се страхуват дори от нощта.
И ако някой, до тях, случайно се спре,
ще го поздравят, с красиви слова.

Скоро снегът ще се завърне,
и всичко, навсякъде ще побелее.
Листата едно по едно ще прегърне,
снежинка във всяко от тях ще живее

Листья перед снегопадом-

Листья, что оставила осень на земле,

кротко снега  ждут, чтобы им укрыться.

Тихо говорят о любви в серой мгле,

о счастливых днях и мечтах. Им сбыться!

Добрых чувств поток согревает листву

днём и даже длинной и  холодной  ночью.

Мимо я иду… Вдруг  слышу наяву

чудные слова… Про любовь, между прочим.

Скоро снег пойдёт… И снежинок хоровод

мягко ляжет… Всё  вокруг  побелеет…

Нежно  снегопад лист к листу прижмёт,

между ними снежинкам  веселее…

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+2
07:32
452
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!