Малко преди полунощ

Малко преди полунощ

Няколко часа преди полунощ е,
малко преди този ден да заспи.
В моите мисли разхождаш се още,
сънят ми е там, където си ти.
Небето на две се разделя сега,
да дойдеш при мен, път ти направи.
Там, зад звездите, е скрило тъга,
част от сърцето ми в теб ще остави.
А ти, в съня ми рисуваш картина,
която ще гледам до сутринта.
Сънувам те, защото те има,
заспивам, но будна е в мен любовта.
Явор Перфанов
Незадолго до полуночи
И снова ночь войдет в мой тихий дом,
И мысли о тебе в ней растворятся.
Мне не дают уснуть мечты о том,
Что ты мола бы здесь со мной остаться.
По звездному пути пройдешь ты неспеша,
Ночное небо расколов на части.
С печалью я смотрю на звезды, чуть дыша,
Я сердце подарил тебе на счастье.
Приснись мне, чтобы я мог до утра
Смотреть прекрасные картины.
Я засыпаю с поцелуем на устах,
В любовной неге просыпаюсь дивной.
Превод: Светлана Гордеева

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+2
22:38
354
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!