Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Криминальный триллер в духе 90-х! я аж вздрогнула.
Пока четыре строки никак не даются...

Казалось, были счастливы вчера.
Но ты молчишь. И чемодан уложен…
Одна зола осталась от костра,
И ледяная кровь течёт под кожей.
И не сбежать, как крысам с кораблей.
И не найти крестам своим Голгоф…
Ведь нас сковала всех оков сильней
мучительная наша Нелюбовь.
Пробрало до мурашек, Женя!
Сижу думаю, как бы так кратенько и с надрывом…
Пока попыталась одно старое переделать:

Ты ушёл… Пустота. Словно чёрная кошка
В темной комнате точит и точит свои
Коготки. И бездарно, и пошло
Говорить о прошедшей любви.
Пустота… и ночами ревущая вьюга
Заметает дороги не снегом, а пеплом.
На каком повороте с тобою друг друга
Потеряли мы, чтоб в одиночку ослепнуть?
Вот и я про дверь поняла, что это она хлопнулА. А вот щи показались лишними, слишком упрощают картину, делают её будничной.
Уважаемые авторы! По объективным причинам итоги конкурса «Литературный календарь» будут опубликованы через день.
Ну тут у нас всё добровольно, дорогой Георгий! Если душа просит, то почему бы не открыть?
Я полагаю, Георгий, что у каждого из нас есть своё представление о личной миссии в этом мире (у кого-то по спасению, у кого-то по разрушению — надеюсь, первых больше, по крайней мере на нашем сайте). И люди пишущие это «обнародуют», как вы пишете, в своих произведениях. Но не думаю, что кого-то надо к этому принуждать.
Как тут не вспомнить стихи С. Маршака: «Враг вступает в город,
Пленных не щадя,
Оттого, что в кузнице
Не было гвоздя».
Так, наверное, и Слово, и усилия каждого на своём месте — те гвоздики, без которых не выиграть битву.
Обратимся к Положению о конкурсе: Это могут быть любые (не только новогодние) сказочные, волшебные, мистические или фантазийные истории, желательно (но не обязательно), с хорошей доброй концовкой.
Внимание: конкурсное произведение должно иметь все признаки сказки. Сказка – это произведение с волшебным, героическим или бытовым сюжетом, которое характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.

Вымышленность и «непридуманные истории», которые были на самом деле — это разве одно и то же?
Нина, вы уверены, что ваш рассказ — это сказка?
Уважаемые участники! С понедельника Оргкомитет конкурса начнёт рассылать задания (тексты для переводов) тем, кто уже прислал заявки.
Желающие участвовать — не затягивайте с отправкой заявок!
Надежда, итоги конкурса ещё не подведены, ждём окончательные оценки от всех членов жюри. Потом, надеюсь, они выскажутся.
Но сразу хочу оговорить: здесь, в комментариях, мы просто обсуждаем разные принципы подхода к переводам, но ни в коем случае не диктуем участникам, каким из них руководствоваться при выполнении конкурсного задания.
Спасибо за ссылку, Михаил, в этой статье. действительно, много полезного для будущих конкурсантов.
pisateli-za-dobro.com/articles/557-trudnosti-perevoda-intervyu-s-poetessoi-i-perevodchikom-nataliei-nedjalkovoi.html
Тем, кто делает первые шаги в переводах и знакомится с болгарской поэзией, советую почитать интервью с писательницей и переводчиком Натальей Недялковой, которая входит в число организаторов конкурса и в его жюри.
Вообще это стандартный пункт, который рекомендуется включать в положения обо всех серьёзных конкурсах, тем более международных.
Не прошло и суток с момента объявления конкурса, а заявки уже поступают! В добрый путь!