10 «литературных» ресторанов

10 «литературных» ресторанов

10 «литературных» ресторанов

Редакция клуба «33Литра»
Литературно-тематические бары и рестораны стали популярным трендом в ресторанном бизнесе. Такие заведения одновременно совмещают вкус к хорошей еде и литературе. Их интерьеры помогают посетителям погрузиться в соответствующую атмосферу, а хорошая кухня — осуществить путешествие в гастрономию прошлого. Мы выбрали десяток, на наш взгляд, наиболее интересных заведений, расположенных по всему миру.
Ресторан Onegin, Нью-Йорк
Наи­бо­лее попу­ляр­ны­ми рус­ски­ми писа­те­ля­ми на Запа­де явля­ют­ся Тол­стой и Досто­ев­ский. Пуш­кин, как ни стран­но, изве­стен гораз­до мень­ше. Тем при­ме­ча­тель­нее появ­ле­ние в Нью-Йор­ке ресто­ра­на «Оне­гин». (Хотя, в цен­тре Боль­шого Ябло­ка без тру­да мож­но най­ти и дру­гие заве­де­ния «а-ля рюсс»). Назва­ние ресто­ра­на отсы­ла­ет к пуш­кин­ско­му рома­ну в сти­хах, а рос­кош­ный дизайн это­го ресто­ра­на выпол­нен в сти­ле XIX века – с хру­сталь­ны­ми люст­ра­ми, пар­чо­во — велю­ро­вы­ми крес­ла­ми и пото­лоч­ны­ми порт­ре­та­ми. На сто­лах и сте­нах изоб­ра­же­ны копии чер­но­ви­ков лите­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний А. С. Пуш­ки­на.
Этот ресто­ран — дань ува­же­ния рус­ской клас­си­че­ской лите­ра­ту­ре и рус­ской кух­не. В меню при­сут­ству­ют зна­ме­ни­тые бли­ны, пель­ме­ни, пиро­ги, паюс­ная икра, чай и вод­ка. Пода­ча куша­ний и напит­ков тоже про­из­во­дит­ся в сти­ли­зо­ван­ном виде “под ста­ри­ну”, с исполь­зо­ва­ни­ем сто­ло­вых при­бо­ров, завар­ни­ков и под­ста­кан­ни­ков того вре­ме­ни…
***
“Les Editeurs”, Париж
Этот неболь­шой ресто­ран­чик, сво­им инте­рье­ром напо­ми­на­ю­щий биб­лио­те­ку, рас­по­ло­жен в Латин­ском квар­та­ле (6-ой округ). Его зал напол­нен аро­ма­та­ми клас­си­че­ских фран­цуз­ских блюд и хоро­ши­ми кни­га­ми на стел­ла­жах. Мно­гие из них пода­ре­ны изда­те­ля­ми, кото­рые часто посе­ща­ют это заве­де­ние. Здесь непре­мен­но сле­ду­ет отве­дать зна­ме­ни­тый фран­цуз­ский луко­вый суп, фран­цуз­ские вина в ассор­ти­мен­те и вели­ко­леп­ный шоко­лад­ный десерт.
***
Ресторан ”Кафе Пушкинъ”, Москва
”Кафе Пуш­кинъ” откры­лось в 1999 году в ста­рин­ном особ­ня­ке на Твер­ском буль­ва­ре. Ресто­ран вклю­ча­ет три основ­ных зала — ”Апте­ка”, ”Биб­лио­те­ка” и ”Антре­соль” по назва­нию поме­ще­ний, кото­рые раз­ме­ща­лись в этом зда­нии еще в XIX веке. Отли­чи­тель­ная чер­та ресто­ра­на – боль­шая кол­лек­ция под­лин­но­го анти­ква­ри­а­та, а обшир­ная биб­лио­те­ка (более 3 тысяч томов!) содер­жит изда­ния от XVIII до нача­ла XX века. “Кафе Пуш­кинъ” пози­ци­о­ни­ру­ет себя как ресто­ран рус­ской дво­рян­ской кух­ни. Его созда­тель худож­ник и деко­ра­тор Андрей Делосс так­же явля­ет­ся извест­ным мос­ков­ским ресто­ра­то­ром. Как ни стран­но, но идея созда­ния ресто­ра­на роди­лась бла­го­да­ря… пес­не фран­цуз­ско­го шан­со­нье Жиль­бе­ра Беко “Ната­ли”, кото­рую он посвя­тил сво­е­му рус­ско­му гиду Ната­лье. В пес­не есть такие сло­ва: ”Как хоро­шо было бы ока­зать­ся с тобой в ”Кафе Пуш­кинъ”, где за окном идет снег; мы пили бы горя­чий шоко­лад и гово­ри­ли бы совсем о дру­гом…”.
Пафос­но­му заве­де­нию соот­вет­ству­ет доро­гой инте­рьер в сти­ле XIX века, а меню изоби­лу­ет назва­ния блюд, быв­ши­ми попу­ляр­ны­ми в дво­рян­ской сре­де того вре­ме­ни: потрош­ки кури­ные съ белы­ми гриб­ка­ми въ гор­шоч­ке изъ ржа­но­го теста, блин­чи­ки хру­стя­щiя с греч­не­вою кашею и кури­ною печен­кою, борщ изъ гуси­ны­хъ коп­че­но­стей съ капу­ста­ми и бостро­фер­ны­ми ябло­ка­ми, кот­ле­ты Кома­ров­ския, на потѣху гг Гур­ма­но­въ сго­тов­лен­ныя и т.п. (Инте­рес­но, что раз­го­во­ры, под­слу­шан­ные в этом ресто­ра­не, ста­ли осно­вой ста­тьи ”Вкус­ные раз­го­во­ры” и сце­на­рия филь­ма ”Пока ночь не раз­лу­чит”).
***
Ресторан «Гоголь», Санкт — Петербург
Ресто­ран «Гоголь» состо­ит из четы­рех ком­нат, отли­ча­ю­щих­ся друг от дру­га анту­ра­жем и общим настро­е­ни­ем. Каж­дая из них аутен­тич­но вос­про­из­во­дит инте­рье­ры жилых поме­ще­ний пер­вой поло­ви­ны XIX сто­ле­тия, а кух­ня заве­де­ния вос­со­зда­ет гастро­но­ми­че­ские тра­ди­ции того «золо­то­го века», когда писа­тель жил и рабо­тал в Петер­бур­ге.
Инте­рьер ресто­ра­на про­ду­ман до мело­чей: на лест­нич­ной пло­щад­ке даже висит боль­шая чер­ная шинель, офи­ци­ан­ты оде­ты в костю­мы “под ста­ри­ну”, меню сде­ла­но в виде ста­рин­ной кни­ги с пись­ма­ми Гого­ля и делит­ся, как роман, на гла­вы. Выби­рать из него ста­рин­ные блю­да — одно удо­воль­ствие. Есть там и потря­са­ю­щая рыб­ная куле­бя­ка, и борщ с ухой, и домаш­ние настой­ки, кото­рые так любил опи­сы­вать в сво­их про­из­ве­де­ни­ях Нико­лай Васи­лье­вич Гоголь.
Гостям так же пред­ла­га­ет­ся боль­шой выбор изыс­кан­ных фран­цуз­ских блюд, кото­рые при­сут­ство­ва­ли в ресто­ран­ном меню пред­ста­ви­те­лей петер­бург­ской ари­сто­кра­тии того вре­ме­ни. К оформ­ле­нию и сти­лю ресто­ра­на очень под­хо­дит живая фор­те­пи­ан­ная музы­ка, сопро­вож­да­ю­щая тра­пезы и поз­во­ля­ю­щая в пол­ной мере про­чув­ство­вать дух ушед­шей эпо­хи.
***
Ресторан-трактир ”Шарикоff”, Харьков
В Харь­ко­ве, на ул. Квит­ки-Осно­вья­нен­ко, рас­по­ло­жил­ся ресто­ран-трак­тир, назван­ный в честь зна­ме­ни­то­го бул­га­ков­ско­го пер­со­на­жа из “Соба­чье­го серд­ца” Поли­гра­фа Поли­гра­фо­ви­ча Шари­ко­ва. Инте­рьер ресто­ра­на сти­ли­зо­ван под вре­ме­на геро­ев рома­на: пер­вый этаж – сто­ло­вая проф. Пре­об­ра­жен­ско­го, антре­соль – биб­лио­те­ка и опе­ра­ци­он­ная, VIP-зал – каби­нет про­фес­со­ра; ниж­ний этаж –разу­ха­би­стый трак­тир Шари­ко­ва “Стоп-сиг­нал”. У ресто­ра­на-трак­ти­ра есть и лет­няя тер­ра­са, выпол­нен­ная как гости­ный двор – тор­го­вый ряд нача­ла ХХ века. Кух­ня ресто­ра­на — “народ­но-бла­го­род­ная” для това­ри­щей и гос­под — вклю­ча­ет всем люби­мые блю­да в нестан­дарт­ной пода­че.
На сай­те ресто­ра­на мож­но про­чи­тать, что Шари­коff – это “не тот Шари­ков, кото­рый оли­це­тво­рял худ­шие чер­ты про­ле­та­ри­а­та во вре­ме­на швон­де­ров, а новый чело­век (это под­чер­ки­ва­ет FF в кон­це фами­лии), кото­рый изме­нил­ся бла­го­да­ря тому, что воз­вра­ща­ют­ся вре­ме­на пре­об­ра­жен­ских и бор­мен­та­лей. Это назва­ние под­чер­ки­ва­ет демо­кра­тич­но­сть ресто­ра­на, то есть доступ­но­сть для людей с раз­лич­ным мате­ри­аль­ным достат­ком”.
***
Bukowski Tavern, Бостон
Чарльз Буков­ски — один из круп­ней­ших аме­ри­кан­ских писа­те­лей ХХ века, яркая фигу­ра лите­ра­тур­но­го анде­гра­ун­да Аме­ри­ки. За ним проч­но закре­пил­ся образ скан­да­ли­ста, баб­ни­ка и пья­ни­цы: ”Толь­ко про­пу­стив пару ста­кан­чи­ков, я начи­наю ощу­щать ту вол­шеб­ную гиб­ко­сть в чле­нах, кото­рая даёт чув­ства полё­та…” Неуди­ви­тель­но, что ирланд­ский паб с впе­чат­ля­ю­щим выбо­ром пива был назван в его честь. Bukowski Tavern была откры­та в 1997 году и сла­вит­ся длин­ной стой­кой раз­лив­но­го пива, насчи­ты­ва­ю­ще­го 36 сор­тов. Все­го же в пабе вам пред­ло­жат 153 сор­та пива – раз­лив­но­го, баноч­но­го, буты­лоч­но­го. Те из посе­ти­те­лей, кто за 180 дней пере­про­бу­ют все пред­ло­жен­ные сор­та, полу­чат лич­ную круж­ку и ста­нут чле­на­ми элит­но­го клу­ба завсе­гда­та­ев.
Тавер­на Bukowski спон­си­ру­ет соб­ствен­ный еже­год­ный писа­тель­ский кон­курс с глав­ным при­зом $ 2500. Лите­ра­тур­ное про­из­ве­де­ние может быть напи­са­но в любой фор­ме — корот­кий рас­сказ, сти­хо­тво­ре­ние, сце­на­рий и т.п. и содер­жать от 500 до 750 слов. Един­ствен­ное усло­вие – обя­за­тель­ное исполь­зо­ва­ние слов “пин­та”, “пишу­щая руч­ка” и “Буков­ски”.
***
“Алиса в стране чудес”, Токио
«Али­са в стра­не чудес», навер­ное, самых необыч­ный тема­ти­че­ский ресто­ран в Токио. Он рас­по­ло­жен в тор­го­вом рай­о­не Гин­за и зани­ма­ет пло­ща­дь 228 квад­рат­ных мет­ров. Его инте­рье­ры отоб­ра­жа­ют фан­тас­ма­го­ри­че­ский мир, создан­ный Лью­и­сом Кэр­рол­лом. (Каж­дая ком­на­та заве­де­ния напо­ми­на­ет о какой-нибудь сце­не из его зна­ме­ни­той кни­ги). Дизай­ном ресто­ра­на зани­ма­лась извест­ная япон­ская сту­дия Fantastic Design Works Co. А источ­ни­ком для вдох­но­ве­ния послу­жи­ли кано­ни­че­ские иллю­стра­ции сэра Джо­на Тен­ни­е­ла и дис­не­ев­ский мульт­фильм, сня­тый в 1951 году. Вход пред­став­ля­ет собой стоп­ку огром­ных книж­ных фоли­ан­тов, как бы наме­кая, что ваш соб­ствен­ный рост не явля­ет­ся чем-то ста­биль­ным в этом мире.
Раз­лич­ные залы ресто­ра­на соот­вет­ству­ют раз­лич­ным гла­вам из кни­ги о при­клю­че­ни­ях Али­сы. В цен­тре нахо­дит­ся несколь­ко сто­ли­ков, поме­щен­ных в гро­мад­ную чаш­ку для чая, а по пери­мет­ру рас­по­ла­га­ют­ся тема­ти­че­ские зоны. Здесь и чудес­ные сады, и чае­пи­тие Безум­но­го Шляп­ни­ка, и зал Коро­ле­вы Чер­вей. Меню изоби­лу­ет мно­же­ством тема­ти­че­ских блюд.
***
Кафе “Гюго”, Дубай
Фран­цуз­ско-вьет­нам­ское «Hugo Café» в первую оче­редь рас­счи­та­но на интел­лек­ту­а­лов и поклон­ни­ков поэзии.Для чте­ния в кафе име­ет­ся широ­кий выбор книг, сре­ди кото­рых есть весь­ма ред­кие экзем­пляры. Дизайн заве­де­ния сохра­ня­ет тра­ди­ци­он­ный фран­цуз­ский стиль, кото­рый допол­ня­ет­ся мисти­че­ски­ми аро­ма­та­ми Даль­не­го Восто­ка и моти­ва­ми лите­ра­ту­ры Вик­то­ра Гюго. На сте­нах кафе мож­но видеть ссыл­ки на его про­из­ве­де­ния, а в архи­вах вла­дель­ца лите­ра­тур­но­го кафе хра­нят­ся лите­ра­тур­ные рари­те­ты и аудио-визу­аль­ные мате­ри­а­лы по теме. Здесь часто про­во­дят­ся вече­ра поэ­зии и клас­си­че­ской музы­ки, про­хо­дят экс­по­зи­ции кар­тин и высту­па­ют со сце­ны моло­дые лите­ра­то­ры.И вме­сте с тем, тут мож­но отве­дать интер­на­ци­о­наль­ное меню — от вьет­нам­ских жаре­ных вон­то­нов до неж­ных фран­цуз­ских десер­тов.
***
“Club Verne”, Будапешт
Пер­вое, на что обра­ща­ют вни­ма­ние тури­сты на буда­пешт­ской ули­це Ваци – ресто­ран под откры­тым небом, нахо­дя­щий­ся во внут­рен­нем дво­ре жило­го дома. Тут в ассор­ти­мен­те пред­став­ле­ны блю­да клас­си­че­ской вен­гер­ской кух­ни. Мож­но отве­дать гуляш, гру­ше­вый штру­дель, выпить зна­ме­ни­той палин­ки. А вот под­валь­ное поме­ще­ние ресто­ра­на пол­но­стью посвя­ще­но фран­цуз­ско­му писа­те­лю Жюлю Вер­ну. Его дизайн в сти­ле стим­панк вос­со­зда­ет анту­раж под­вод­ной лод­ки «Нау­ти­лус» из науч­но-фан­та­сти­че­ско­го рома­на Жюль Вер­на «Два­дцать тысяч лье под водой». Синяя под­свет­ка, части меха­ни­че­ских агре­га­тов и меню с изоби­ли­ем лите­ра­тур­ных аллю­зий, вро­де стей­ка в крас­ном вине с гри­ба­ми и кар­то­фе­лем (упо­ми­нав­шем­ся в рома­не) и про­чих блюд — пере­не­сут вас в глу­би­ну лите­ра­тур­ной исто­рии.
***
Café du Livre, Мар­ра­кеш
Вла­дель­цы это­го кафе с дипло­мом книж­но­го мага­зи­на, гово­рят, что они “наме­ре­ва­лись создать место, где дру­зья из раз­ных угол­ков мира могли соби­рать­ся вме­сте для неспеш­но­го обще­ния и при­ят­но­го вре­мя­про­вож­де­ния”. Для это­го кафе дю Livre запас­лось плю­ше­вы­ми крес­ла­ми, вкус­ной едой, а так­же более 2000 мно­го­языч­ных томов книг для озна­ком­ле­ния или покуп­ки. Что может быть луч­шим пово­дом для встреч, чем обсуж­де­ние инте­рес­ной кни­ги с дру­зья­ми?
***
“Бук­бар”, Ден­вер
Инте­рьер это­го заве­де­ния про­сто обя­зы­ва­ет к назва­нию “Бук­бар” (“Книж­ный бар”). Книж­ный мага­зин, бар, кафе — три в одном и все для того, чтоб вы не поки­да­ли его, увлек­шись чте­ни­ем или обсуж­де­ни­ем инте­рес­ной кни­ги за чаш­кой кофе или рюм­кой лике­ра.
Источник — www.art-eda.info
Фото на главной — cafe-pushkin.ru
Перевела на украинский язык 29.05.20 18.20
10 «літературних» ресторанів
Редакція клубу «33Литра»
Літературно-тематичні бари і ресторани стали популярним трендом в ресторанному бізнесі. Такі заклади одночасно поєднують смак до гарної їжі і літературі. Їх інтер'єри допомагають відвідувачам зануритися у відповідну атмосферу, а хороша кухня — здійснити подорож в гастрономію минулого. Ми вибрали десяток, на наш погляд, найбільш цікавих закладів, розташованих по всьому світу.
Ресторан Onegin, Нью-Йорк
Найбільш популярними російськими письменниками на Заході є Толстой і Достоєвський. Пушкін, як не дивно, відомий набагато менше. Тим примітніше поява в Нью-Йорку ресторану «Онєгін». (Хоча, в центрі Великого Яблука без праці можна знайти й інші заклади «а-ля рюсс»). Назва ресторану відсилає до пушкінського роману у віршах, а розкішний дизайн цього ресторану виконаний в стилі XIX століття – з кришталевими люстрами, парчово — велюровими кріслами і стельовими портретами. На столах і стінах зображені копії чернеток літературних творів А. С. Пушкіна.
Цей ресторан — данина поваги російської класичної літератури і російської кухні. У меню присутні знамениті млинці, пельмені, пироги, паюсна ікра, чай і горілка. Подача страв і напоїв теж проводиться в стилізованому вигляді «під старовину», з використанням столових приладів, заварников і підстаканників того часу...
***
«Les Editeurs», Париж
Цей невеликий ресторанчик, своїм інтер'єром нагадує бібліотеку, розташований у Латинському кварталі (6-ий округ). Його зал наповнений ароматами класичних французьких страв і хорошими книгами на стелажах. Багато з них подаровані видавцями, які часто відвідують цей заклад. Тут неодмінно слід скуштувати знаменитий французький цибулевий суп, французькі вина в асортименті та чудовий шоколадний десерт.
***
Ресторан «Кафе Пушкін», Москва
«Кафе Пушкін» відкрилося в 1999 році в старовинному особняку на Тверському бульварі. Ресторан включає три основних залу — «Аптека», «Бібліотека» і «Антресоль» за назвою приміщень, які розташовані у цій будівлі ще в XIX столітті. Відмінна риса ресторану – велика колекція справжнього антикваріату, а велика бібліотека (більше 3 тисяч томів!) видання містить від XVIII до початку XX століття. «Кафе Пушкін» позиціонує себе як ресторан російської дворянської кухні. Його творець художник і декоратор Андрій Делосс також є відомим московським ресторатором. Як не дивно, але ідея створення ресторану народилася завдяки… пісні французького шансоньє Жильбера Беко «Наталі», яку він присвятив своєму російському гіду Наталії. В пісні є такі слова: «Як добре було б опинитися з тобою в „Кафе Пушкін“, де за вікном йде сніг; ми пили б гарячий шоколад і говорили зовсім про інше...».
Пафосного закладу відповідає дорогий інтер'єр в стилі XIX століття, а меню рясніє назви страв, що були популярними в дворянській середовищі того часу: курячі потрошки съ білими грибками въ горщику изъ житнього тіста, млинці хрустящія з гречневою кашею і куриною печінкою, борщ изъ гусиныхъ копченостей съ капустами і бостроферными яблуками, котлети Комаровския, на потѣху рр Гурмановъ сготовленныя і т. п. (Цікаво, що розмови, підслухані в цьому ресторані, стали основою статті «Смачні розмови» і сценарію фільму «Доки ніч не розлучить»).
***
Ресторан «Гоголь», Санкт — Петербург
Ресторан «Гоголь» складається з чотирьох кімнат, що відрізняються один від одного антуражем і загальним настроєм. Кожна з них автентично відтворює інтер'єри житлових приміщень першої половини XIX століття, а кухня закладу відтворює гастрономічні традиції того «золотого століття», коли письменник жив і працював у Петербурзі.
Інтер'єр продуманий до дрібниць: на сходовому майданчику навіть висить велика чорна шинель, офіціанти одягнені в костюми «під старовину», меню зроблено у вигляді старовинної книги з листами Гоголя і ділиться, як роман, на глави. Вибирати з нього старовинні страви — одне задоволення. Є там і приголомшлива рибна кулеб'яка, і борщ з юшкою, і домашні настоянки, які так любив описувати в своїх творах Микола Васильович Гоголь.
Гостям також пропонується великий вибір вишуканих французьких страв, які були присутні в ресторанному меню представників петербурзької аристократії того часу. До оформлення і стилю ресторану дуже підходить жива фортепіанна музика, що супроводжує трапези і дозволяє повною мірою відчути дух минулої епохи.
***
Ресторан-кнайпа «Шарікоff», Харків
У Харкові, на вул. Квітки-Основ'яненка, розташувався ресторан-кнайпа, названий на честь відомого булгаковського персонажа з «Собачого серця» Поліграфа Поліграфовича Шарикова. Інтер'єр ресторану стилізований під часи героїв роману: перший поверх – їдальня проф. Преображенського, антресоль – бібліотека і операційна, VIP-зал – кабінет професора; нижній поверх –разухабистый трактир Шарикова «Стоп-сигнал». У ресторану-трактиру є і літня тераса, виконана як гостинний двір – торговий ряд початку ХХ століття. Кухня ресторану — «народно-благородна» для товаришів і панів — включає всім улюблені страви в нестандартній подачі.
На сайті ресторану можна прочитати, що Шарікоff – це “не той Кульок, який уособлював найгірші риси пролетаріату за часів швондерів, а новий чоловік (це підкреслює FF в кінці прізвища), який змінився завдяки тому, що повертаються часи преображенських і борменталей. Це назва підкреслює демократичність ресторану, тобто доступність для людей з різним матеріальним достатком".
***
Bukowski Tavern, Бостон
Чарльз Буковські — один з найбільших американських письменників ХХ століття, яскрава постать літературного андеграунду Америки. За ним міцно закріпився образ скандаліста, бабія і п'яниці: «Тільки пропустивши пару стаканчиків, я починаю відчувати ту чарівну гнучкість в членах, яка дає відчуття польоту...» не Дивно, що ірландський паб з вражаючим вибором пива був названий в його честь. Bukowski Tavern була відкрита в 1997 році і славиться довгою стійкою розливного пива, що налічує 36 сортів. Всього ж в пабі вам запропонують 153 сорти пива – розливного, банкового, пляшкового. Ті з відвідувачів, хто за 180 днів перепробуют всі запропоновані сорти, отримають особисту кухоль і стануть членами елітного клубу завсідників.
Таверна Bukowski спонсорує власний щорічний журналістський конкурс з головним призом $ 2500. Літературний твір може бути написано в будь-якій формі — короткий розповідь, вірш, сценарій і т. п. і містити від 500 до 750 слів. Єдина умова – обов'язкове використання слів «пінта», «друкарська ручка» і «Буковскі».
***
«Аліса в країні чудес», Токіо
«Аліса в країні чудес», напевно, найбільш незвичайний тематичний ресторан в Токіо. Він розташований в торговому районі Гінза і займає площу 228 квадратних метрів. Його інтер'єри відображають фантасмагоричний світ, створений Льюїсом Керроллом. (Кожна кімната закладу нагадує про який-небудь сцені з його знаменитої книги). Дизайн ресторану займалася відома японська студія Fantastic Design Works Co. А джерелом для натхнення послужили канонічні ілюстрації сера Джона Тенніела і диснеївський мультфільм, знятий в 1951 році. Вхід являє собою стопку величезних книжкових фоліантів, як би натякаючи, що ваш власний ріст не є чимось стабільним в цьому світі.
Різні зали ресторану відповідають різним глав з книги про пригоди Аліси. В центрі знаходиться кілька столиків, поміщених у величезну чашку для чаю, а по периметру розташовуються тематичні зони. Тут і чудові сади, і чаювання Божевільного Капелюшника, і зал Королеви Черв'яків. Меню рясніє безліччю тематичних страв.
***
Кафе «Гюго», Дубай
Французько-в'єтнамське «Hugo Café» в першу чергу розраховане на інтелектуалів і шанувальників поезії.Для читання в кафе є широкий вибір книг, серед яких є дуже рідкісні екземпляри. Дизайн закладу зберігає традиційний французький стиль, який доповнюється містичними ароматами Далекого Сходу і мотивами літератури Віктора Гюго. На стінах кафе можна бачити посилання на його твори, а в архівах власника літературного кафе зберігаються літературні раритети і аудіо-візуальні матеріали по темі. Тут часто проводяться вечори поезії та класичної музики, проходять експозиції картин і виступають зі сцени молоді літератори.І разом з тим, тут можна покуштувати інтернаціональне меню — від в'єтнамських смажених вонтонів до ніжних французьких десертів.
***
«Club Verne», Будапешт
Перше, на що звертають увагу туристи на будапештській вулиці Ваци – ресторан під відкритим небом, що знаходиться у внутрішньому дворі житлового будинку. Тут в асортименті представлені страви класичної угорської кухні. Можна покуштувати гуляш, грушевий штрудель, випити знаменитої палінки. А ось підвальне приміщення ресторану повністю присвячений французькому письменнику Жюлю Верну. Його дизайн в стилі стімпанк відтворює антураж підводного човна «Наутілус» з науково-фантастичного роману Жюль Верна «Двадцять тисяч льє під водою». Синя підсвітка, частини механічних агрегатів і меню з достатком літературних алюзій, начебто стейка в червоному вині з грибами і картоплею (у згадуваному романі) та інших страв — перенесуть вас в глибину літературної історії.
***
Café du Livre, Марракеш
Власники цього кафе з дипломом книжкового магазину, кажуть, що вони «мали намір створити місце, де друзі з різних куточків світу могли збиратися разом для неспішного спілкування і приємного проведення часу». Для цього кафе du Livre запаслося плюшевими кріслами, смачною їжею, а також понад 2000 багатомовних томів книг для ознайомлення або покупки. Що може бути кращим приводом для зустрічей, ніж обговорення цікавої книги з друзями?
***
«Букбар», Денвер
Інтер'єр цього закладу просто зобов'язує до назви «Букбар» («Книжковий бар»). Книжковий магазин, бар, кафе — три в одному і все для того, щоб ви не покидали його, захопившись читанням або обговоренням цікавої книги за чашкою кави або келихом лікеру.
Джерело — www.art-eda.info
Фото на головній — cafe-pushkin.ru
Переклала на українську мову 29.05.20 18.20

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

0
18:35
1505
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!