Сад земных наслаждений Глава 11

Сад земных наслаждений Глава 11

РИДДИНГ-ХОЛЛ.

Леди Глория не только не поспешила сообщить сыну о звонке Хелен, она пошла гораздо дальше. Сообразив по панике в голосе бывшей невесты Эдвина, что в Вормсли-лодж, скорее всего, прибыл Фрейзер, достойная дама превзошла сама себя.

Недолго думая и не мучаясь угрызениями совести, она выскользнула на улицу и, не мудрствуя лукаво, перерезала телефонный провод в том месте, где он скрывался за лепными украшениями двери. Её даже немного тряхнуло ударом электричества, но дама не испугалась, лишь с досадой подув на пальцы — цель оправдывала приложенные усилия.

В целом она не имела ничего против Хелен, кроме того, что та была мало подходящей парой Эдвину.  Зато её мать — Джулию, сиятельная дама не переносила.

Разве можно было забыть, какому немыслимому унижению подверглась тогда ещё молодая женщина, когда свекор поставил юную шестнадцатилетнюю выскочку выше всех остальных своих детей, и весь дом долгие годы плясал под её дудку. Старый герцог обожал внучку и баловал ту сверх меры, относясь к остальным домочадцам с презрительным снисхождением, даже к наследнику. Но муж Глории воспринимал такое отношение отца с философским спокойствием, тогда как его жену это невероятно раздражало.

Когда свекор, наконец-то, упокоился в семейном склепе, герцогиня была уверена, что муж укажет наглой девчонке на дверь, и больше она о ней не услышит. Но этого не произошло. Мало того, что та по завещанию получила кругленькую сумму, так муж и слушать не хотел о том, чтобы Джулия убралась из поместья.

— Девушка – сирота. Её брат служит в Южной Африке, и не может взять сестру с собой. Там дурной климат, да и неподходящее для юной леди общество, — достаточно грубо оборвал он жену, когда та потребовала удаления выскочки. — Она останется в Риддинг-холле, пока либо не сделает приемлемую партию, либо её брат не вернется из колоний.

Но даже после замужества, и муж, и сын по-прежнему поддерживали с Джулией самые тесные отношения, постоянно бывая в Вормсли-лодж. А уж когда Эдвин сообщил матери о желании жениться на Хелен, у Глории от возмущения чуть не остановилось сердце. И вот, наконец-то, Господь сжалился над ней и появился шанс раз и навсегда расплеваться с этой семейкой.  Уж Глория его не упустит, даже если ей придется, как какой-нибудь бандитке, красться от двери, пряча в муфте нож.

Она не стала лгать и скрывать звонок мисс Вормсли от сына.

— Звонила Хелен,- сообщила она Эдвину после своей хулиганской выходки,- хотела поздравить тебя с Рождеством. Сказала, что перезвонит позже.

Разумеется, сын тот час кинулся к телефону, но понятно, что толку от этого не было.

— Наверное, снег оборвал провода,- невинно предположила герцогиня, — завтра пошлем Джима в деревню за электриком.

Герцогу пришлось смириться. И благодаря достаточно ловким маневрам Глории получилось так, что телефон не работал целых три дня, практически до того времени, когда Эдвин сел в машину, чтобы отправиться в Вормсли-лодж. За это время Вормсли сумели не только огласить помолвку   в местном храме, но и обговорить и назначить время венчания. А Эдвин не подозревал о происходящем, готовясь приятно провести остаток рождественских праздников в обществе любимой девушки.

— Передавай привет милочке Джулии,- проводила его мать елейной улыбкой,- с моими наилучшими пожеланиями.

 

 

 

ВОРМСЛИ-ЛОДЖ.

У Фрейзера было множество дел в связи с предстоящей свадьбой.

Так как после объявления помолвки Хелен улеглась в постель то ли с настоящим, то ли с мнимым недомоганием, то все хлопоты по организации церемонии свалились на них с леди Джулией. Мистер Вормсли в таких делах оказался полностью беспомощен, но Майкл не обижался на будущего тестя — тот и так сделал достаточно, решительно поддержав его матримониальные планы.

И если с кольцом он угадал, украсив тонкий палец невесты перстнем с изумрудом, то в свадебных платьях он мало что смыслил, и здесь помощь будущей тещи была весьма кстати, уж не говоря про организацию свадебного завтрака.

Немало нервов ему стоили и переговоры с собственным отцом и прочими родственниками. Фрейзер-старший и не подумал скрывать, что против предстоящей свадьбы.

— Это идиотское решение,- категорически высказался он,- англичанка — неподходящая девушка со всех сторон, с какой только не посмотри. Ты не можешь себе позволить так глупо жениться.

— Это не обсуждается,- огрызнулся Майкл,- через две недели венчание, а в мае свет увидит твой внук. В таких условиях уже поздно что-то менять. Ты приедешь на церемонию?

На том конце провода зависло молчание. Отец раздумывал.

— Вряд ли,- наконец, недовольно буркнул он,- у меня на это время назначены серьезные переговоры, и я не могу позволить себе болтаться в океане только потому, что тебе приспичило жениться.

— Тетки? — тяжело вздохнув, обреченно спросил Майкл.

— Они приедут, если сможет выбраться Фред.

На то, что его братец прибудет в Англию в это время года, надежд было мало. Но может, сестра?

— Джил на Кубе со своими друзьями. Они собирались путешествовать на яхте вдоль побережья Бразилии.

Понятно.

— А мама?

Отец замялся.

— Мы тут немного повздорили из-за её нового мужа, — смущенно пояснил он,- поговори с ней сам

Марджори — теперь уже миссис Фрибоди согласилась сразу, но не успел её сын облегченно перевести дыхание, как она охладила его радость:

— Я прихвачу и Джеймса. Он давно хотел побывать в Европе.

У Майкла помутилось в глазах, когда он представил, как эта курьезная парочка возникнет перед взором английских родственников Хелен. А если матушка ещё и приложится к спиртному? Англичане, конечно, славятся чувством юмора, но здесь могут и не понять, что связывает пятидесятилетнюю даму с молодчиком в два раза младше себя, да ещё явно не обремененного мозгами. Но отступать было некуда. Не мог же он предстать перед алтарем в отсутствии всей своей семьи. Это оскорбит чувства Вормсли и вызовет дополнительные кривотолки.

— Буду рад вас видеть. Может, вы ещё и прихватите теток?

— Только если ты пригласишь меня на похороны отца. От радости мне тогда подходящей компанией покажется даже стадо ворон.

Звонок к Фреду неожиданно оказался более продуктивным.

— Хоть ты и болван, каких свет не видывал,- пренебрежительно фыркнул тот,- но другого брата у меня нет. Ладно, ради будущего племянника так и быть, прибуду в Англию к началу церемонии. Буду твоим шафером.

— Тёток прихвати.

— Да куда же без них. Старые дамы только и делают, что строят планы, какими шляпками добить твою новую английскую родню. Тетя Сара прибудет в чём-то похожем на украшенный перьями унитаз.

Майкл сухо хмыкнул. Да уж, это будет ещё то зрелище!

— Мать решила прихватить своего великовозрастного бэби, — предупредил он Фреда.

Брат злорадно захихикал.

— Твоя свадьба войдет в семейные анналы, как выдающееся сборище придурков. Причем самый главный из них будет стоять у алтаря.

— У тебя есть связь с Джил? — поинтересовался Майкл.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— И все-таки попробуй до неё дозвониться.

После этого он смог облегченно перевести дыхание, что хотя бы не будет в гордом одиночестве брести к алтарю на собственной свадьбе.

А потом был ещё и неприятный разговор с герцогом. Он состоялся в парке Вормсли-лодж, куда джентльмены удалились, чтобы выяснить отношения вдали от посторонних ушей.

Кентсом был взбешен произошедшим, но держал себя в руках. Майкл плюнул бы на его нелепые претензии, если бы не знал, что Хелен находится на стороне этого надутого индюка.  Пришлось запастись терпением, чтобы переломить ситуацию в свою сторону.

— Вы повели себя недостойно джентльмена, мистер Фрейзер, — холодно отчитал его герцог,- насильно заставляя леди Хелен участвовать в показном венчании.

— Почему в «показном»?

У Майкла руки чесались двинуть сопернику в аристократический нос, чтобы не лез не в свои дела, а приходилось чуть ли ни почтительно выслушивать дурацкие сентенции спесивого сноба.

— Потому что девушка не хочет быть вашей женой. В свое время она позволила себе неразумное увлечение, но вы сделали всё, чтобы мисс Вормсли пожалела об этом. При таких обстоятельствах брак может быть только фиктивным, ради интересов будущего ребенка. И зачем разыгрывать столь дешевый фарс перед Вормсли? Мы с Хелен вас не понимаем.

«Мы с Хелен»! Вот ещё, будет он с ним объясняться.

— Вы много чего не понимаете,- колко заметил Фрейзер, ядовито улыбнувшись собеседнику,- и всё же… не забывайте, что я имею непосредственное отношение не только к ребенку, но и к его матери.

Кентсом сделал вид, что пропустил реплику мимо ушей.

— Сразу же после свадьбы леди Хелен вернется в больницу. Состояние её здоровья таково, что в подобном положении она нуждается в постоянном наблюдении врачей.

Майкл прикусил губу. Он не мог торчать в Англии вплоть до родов Хелен: отец и так ему чуть ли не ежедневно выносил мозги требованием вернуться на рабочее место, и был прав.

— В моей стране так же имеются хорошие клиники соответствующего профиля. И моей жене нет никакой необходимости…

— Вы пообещали Хелен в присутствии всей семьи, что не будете настаивать на её отъезде в Америку,- резко оборвал его Кентсом, — и не забывайте, что как только ребенок появится на свет, мы начнем бракоразводный процесс. Хотя из-за венчания это теперь будет гораздо сложнее сделать, чем в случае заключения брачного соглашения.

Вот даже как? Ну-ну! Пусть тешит себя несбыточными прожектами.

— Я сделаю всё, — холодно заверил собеседника Фрейзер,- чтобы мисс Вормсли была счастлива.

Пришлось снова звонить отцу.

— Мне нужен мистер Донован, — потребовал он у родителя приезда семейного адвоката.

— Что? — язвительно возликовал тот. — Невеста уже тянет свои ручонки к твоему состоянию?

— Ты сам мне сто раз говорил, что брак — это сделка. Вот мне и нужен мистер Донован, чтобы предусмотреть все, могущие возникнуть проблемы, — уклончиво пояснил Майкл, и тут же добавил,- и пусть он как можно скорее пускается в дорогу.

 

 

ВЕНЧАНИЕ.

Такой толпы пришлого народа в церкви Бленчинга не было за всю историю его существования. Небольшое старинное помещение было переполнено людьми. Аборигены во все глаза смотрели на драгоценности и элегантные шубки дам из высшего общества, по стоимости превышающие все движимое и недвижимое имущество местных обитателей. А уж таких вычурных шляпок и перьев нужно было поискать даже в Лондоне.

Да что там, местные жители, когда даже терпеливо ждущий невесту у алтаря Майкл с изумлением увидел, что к началу церемонии в церкви появилась Джил в шумной компании хороших знакомых из так называемой «золотой молодежи». Загорелые, шумные, порядком навеселе — они были некстати на скромной деревенской свадьбе.

Впрочем, скамьи со стороны невесты, так же занимали люди, чьи имена украшали светскую хронику громкими титулами и принадлежностью к сливкам общества. Особенно обращала на себя внимание графиня Эйрли вместе с дочерьми.

Вормсли были не особо состоятельным семейством, но с весьма обширными связями среди английского истеблишмента.

Фрейзер внимательно оглядел ряды джентльменов и дам, с каменными лицами взирающих на чужаков, и поневоле порадовался, что рядом стоит Фред. И хотя брат всегда отличался взбалмошным характером, все же Майкл не боялся поворачиваться к нему спиной. Благо ещё, что у Кентсома хватило ума не появиться в церкви!

Зато Джил веселилась напропалую, стреляя глазами по сторонам и оживленно переговариваясь со спутниками, не смотря на грозное шиканье теток. Те же, в свою очередь, расстарались привлечь к себе как можно больше внимания, напялив манто из русских соболей и фантастической формы токи с эгретами из драгоценных камней. И теперь старушки из кожи вон лезли, чтобы не ударить в грязь лицом перед настоящей английской графиней, чтобы потом пробить голову американским сверстницам сентенциями типа: «Она такая милая леди, эта графиня Эйрли, и не скажешь даже, что близкая подруга самой королевы Марии!»

Матушка так же, на свой лад, не захотела отставать от родни — наложив на лицо слой косметики в палец толщиной, она ещё и неизвестно зачем напялила ярко-рыжий лохматый парик. Её муженек, наверное, из присущего ему чувства эстетизма вырядился в зеленое пальто, что в сочетании с локонами жены давало поразительный эффект. Одна из обретающихся возле церкви собак даже озадаченно гавкнула, когда эта забавная пара появилась на паперти.

Джеймс Фрибоди был молодым человеком лет двадцати пяти со смазливым личиком жиголо. Черные буйные кудри и томные глаза навыкате указывали на его итальянское происхождение, а спортивная, подтянутая фигура появилась вследствие неустанного махания ракеткой. И вот сейчас он тоскливыми глазами разглядывал своды старинной церквушки, сохраняя на лице то скучающее избалованное выражение, которое хорошо характеризует всех недоумков, независимо от национальности.

Придурок Фред только радостно хихикнул при виде этого балагана.  Благо, что братец хотя бы сам не надел клоунского костюма, ограничившись строгим фраком. Угрюмый Майкл не удивился бы, если в разгар церемонии из его кармана вдруг выскочил кролик. Брат уже раз пять тупо делал вид, что, дескать, потерял венчальные кольца, каждый раз после нарочитых поисков извлекая коробочку из самых неожиданных мест. В последний раз, несмотря на присутствие священника, Майкл больно лягнул его ногой, чтобы он, наконец, угомонился.

И вот, наконец, грянули звуки органа, и под пение хора в проходе показалась рассыпающая лепестки роз десятилетняя кузина Хелен, а следом за суетящимся с корзиной ребенком появилась под руку со своим отцом и сама невеста, в сопровождении трех подружек. Выглядела она в белых кружевах свадебного платья довольно мило. На запястье по обычаю красовалась подковка, на позаимствованной у кого-то из подружек шляпке голубела ленточка, и Майкл точно знал, что под подолом шелкового платья красовалась, поддерживающая белые чулки, старая материнская подвязка (об этой пикантной подробности он услышал случайно). В общем, все обычаи были соблюдены, и его невеста основательно подготовилась к тому, чтобы её брак оказался счастливым и долговечным, хотя особой радости по поводу этого события не демонстрировала.

Правда, все присутствующие сомневались, что из этой скоропалительной свадьбы получится хоть что-нибудь путное. И только один человек был твердо уверен, что они будут счастливы, покуда смерть не разлучит их — сам Майкл Фрейзер.

И как не сдержана во время церемонии была новобрачная, он испытал облегчение, когда она твердо сказала «да». Так, наверное, вздыхает лесоруб, окидывая взором расчищенную им от деревьев поляну, и пусть кругом торчат обрубленные ветки и безобразные пеньки, зато нудная и тяжелая работа осталась позади.

 

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+3
17:18
626
RSS
Комментарий удален
19:32
+1
То-то ещё будет на «свадебном завтраке». Фрейзеры покажут себя английской родне во всём великолепии.
Комментарий удален
09:38