​Я русский бы выучил….(приглашение к дискуссии)

​Я русский бы выучил….(приглашение к дискуссии)

Где, как не в нашем клубе, поговорить о грамотности и чистоте языка? Кому, как не людям пишущим, сохранять его и нести своим читателям?
И я сейчас не об общей замусоренности языка разговорного, полного жаргонных, сленговых словечек и оборотов, которые уже и дикторы на ТВ вставляют в новостные программы. Не о мате, призванном добавить «перцу» в песню или рассказ, дабы привлечь внимание публики, не об ударениях, которые скачут по слогам как резвые блохи. Сама не без греха – могу острое словцо вставить, если сильно припечёт. Хотя читала сегодня стихотворение молодого питерского автора, которое прямо вдохновило меня образностью, пока не дошла до слова «съ*бался»…было ощущение, что неожиданно облили помоями.
Я о грамотности в литературе. Неправильная речь в обычном разговоре, безусловно, режет слух как фальшивая нота, но мы видим собеседника, можем понять, чем вызвано такое пренебрежение к языку: общим уровнем развития, обстановкой, эмоциональным состоянием и т.д.
Когда мы обращаемся к письменным источникам, будь то книга, статья в журнале или блоге, пост в социальной сети или публикация на тематическом ресурсе, то составляем представление об авторе только по тому, что и как он пишет. Если я захожу на литературный портал или на страницу человека, именуемого себя поэтом / писателем, то оправданно ожидаю увидеть произведение, написанное на правильном русском языке, с соблюдением его орфографии и пунктуации. Произведение, написанное грамотно. Речь не идет об обычных опечатках или пресловутом Т9 в телефоне.
Увы, всё чаще и чаще меня ждет разочарование.
Можно сделать скидку на отсутствие опыта, когда, не соблюдая размер и ритм, автор рифмует ботинки с полуботинками. Старается человек, ищет способ выразить свои мысли и чувства, что уже само по себе похвально.
Но когда в одном «произведении» возвышенные «очи» соседствуют с хрестоматийным «ложу» ( эх, не смотрел автор «Доживём до понедельника»), а запятые не к месту отделяют подлежащее от сказуемого или определение от существительного, то это уже «железом по стеклу».
Пунктуация в современной литературе – это моя больная тема. Современные поэты нашли отличный выход из ситуации – они просто не ставят знаки препинания. И это, считаю, лучше, чем лепить их без разбору и правил.
Профессиональные литераторы знают о существовании массы специальных программ, проверяющих и правописание, и редактирующих, и поисковых (показывающих одинаковые или однокоренные слова в соседних строках, абзацах). Но даже самый обычный Word на любом компьютере оснащен функцией проверки орфографии и пунктуации. Удивляет, почему авторы этим не пользуются и не обращают внимания на эти зеленые и красные подчеркивания в тексте, сразу наводящие на мысль о допущенной ошибке?
Дорогие друзья, которых объединяет любовь к писательству и этот замечательный литературный клуб! Давайте будем писать грамотно, вычитывать и проверять свои стихи и рассказы перед публикацией, обращаться к словарям и учебникам. Давайте делиться опытом использования программ, исправляющих ошибки, практическими советами или, как модно сейчас говорить, лайфхаками.
Сохраним наш богатый и красивый язык для читателей и потомков!

+6
1438
RSS
Комментарий удален
Комментарий удален
21:35
А вот я грешу, особенно запятыми. И ни какой ВОРД не помогает smile . Видимо коротка была указка, у любимой учительницы русского языка, не всегда доставала до моей бестолковой головы sad .
В этих случаях или взять хороший учебник и прочитать заново, или давать кому-то на вычитку. В третьем предложении у Вас как раз есть лишняя запятая wink
Комментарий удален
Да, с ними правил больше, поэтому если не уверен автор, надо проверять себя обязательно. Так, частица ни практически всегда пишется отдельно, кроме случаев, когда она входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого); ничто, ничего (ни до чего); никакой, никакого (ни у какого); ничей, ничьего (ни у чьего) и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочём, ничуть, а также в состав частицы -нибудь.
22:10
Меня добивают всякие «ли»и «бы». И, главное, ворд «не видит» smile
Они всегда пишутся отдельно — как частицы (бы, ли, же).
И только в союзах слитно — чтобы, кабы, ежели, если…
Вот спасибо! rose Буду теперь сюда заглядывать))) Вместо шпаргалки jokingly
Обращайтесь! Всегда рада!
Комментарий удален
Еще можно врачей в пример привести!
01:39
Елена, Вы просто молодчина, что подняли эту важную тему. Очень досадно бывает читать интересные, но безграмотно написанные тексты. Только я не соглашусь и с лояльностью к поэтам, пишущим вообще безо всяких знаков препинания. Это «новое веяние» — результат не только плохого образования, но и собственной лени. Не говоря уже о том, что смысл таких монотонных лирических повествований при чтении можно или совсем не понять, или до смешного исказить.
Кстати, точку в конце заглавия ставить не надо. no rose
«В современной русской печати в конце заголовка употребление точки не принято.»
gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_563
Иногда посещаю этот сайт, освежаю забытое. Советую всем, у кого возникают вопросы по «грамоте».
Рика, спасибо за ссылку! А я все по старинке, как в школьном сочинении, ставлю эти точки.
Мне тоже кажется, что отсутствие знаков препинания делает произведение таким «простоволосым». Но лучше уж так, чем с ужасными ошибками.
Комментарий удален
Я рада, что тема оказалась так близка и нашла отклик и поддержку. В разговоре с близкими было бы, наверное, смешно говорить высокопарным слогом. И современный мир заставляет нас принимать его новшества, в том числе языковые. Но если уж мы пишем для широкого круга читателей, надо сохранять красоту языка. Спасибо за отзыв!
20:36
Язык живой, он изменяется постоянно. Анахронизмы уходят в прошлое, сленг часто меняет значение, укореняется и становится нормой.
Ошибки создают индивидуальность каждого автора. Чистая, литературная речь безлика. Как ни старайтесь, но новых словосочетаний найти всё труднее. Слишком много сказано до нас, по этому, ошибки присущие конкретному автору создают творческое лицо.
Резюме…
Не стоит заморачиваться правильностью речи. Достаточно быть понятным для окружающих.
Комментарий удален
Я, конечно, не уверена, что все именитые поэты и писатели дочитали «Войну и мир» до конца. И дело не в школьной программе — это роман не для школьников, для людей зрелых. И не в жаргоне или простоте — в элементарном уважении к читателю. Дальше напишу грубо, извините, но честно. Прошу никого на свой счет не принимать.
Кичиться безграмотностью, примитивностью — удел плебеев. Тех, для кого интеллигентный человек — тот, что в шляпе. И дело тут не в крови — дворянской или крестьянской. Я знала женщин из глухой русской деревни, читавших в 80-летнем возрасте классику (одна из них — моя бабушка). Блокадницу из Питера, читавшую в 90 Голсуорси в подлиннике. Мой отец — простой рабочий, токарь, всю жизнь у станка — пишет абсолютно грамотно (после 8-летки и ФЗУ). Но в 40 с лишним лет он пошел учиться дальше, чтобы не быть плебеем.
Писать для широкой аудитории, для народа, безграмотно -значит не уважать эту свою аудиторию. Для сообщества, именуемого себя союзом литераторов — славян и носящего имя святых, давших нашим народам грамоту, такая позиция по меньшей мере странная.
Еще раз извините, если грубо и кого-то задела.
Комментарий удален
Упс, мы, кажется, не поняли друг друга. Я веду речь не о том, кому что читать или писать, а исключительно о сохранении чистоты русского языка и грамотности. Хотя бы среди тех, кто занимается литературой. А так нелюбимая Вами «Война и мир», на мой взгляд, не самое лучшее произведение Льва Николаевича. И любить его никто не обязан, равно как и читать. Мне вот «Анна Каренина» нравится. Но Вы удивитесь, когда скажу, что мой любимый автор (тут барабанная дробь!) Агата Кристи (я вообще детективы обожаю, всякие -разные). Ну и Фицджеральд ещё. Поэтому вывод: читаем кому что нравится, писать стараемся без ошибок, мир, дружба, жвачка!
Комментарий удален
( ответ Петровичу) В общении, конечно, не стоит. Но я говорю о литературе. Если Вы пишИте с АшиПками, то кАнечнА будИте пАнятны и интИресны. А если серьезно — писать неграмотно можно в личном блокноте, на худой конец — в личном блоге (как, например, Кот Мотя — многим нравится, я же половины не понимаю из галиматьи, рождающейся из умышленного коверканья слов) или на заборе. Но писать с грубыми ошибками для широкой публике и при этом именоваться литератором — абсурд, бумагомарательство. Любое произведение — серьезное, лирическое, эротическое или шутливое — можно написать оригинально, по-своему, но без ошибок. И от этого оно не утратит своей индивидуальности.
Комментарий удален
Полностью согласна про уместность и даже необходимость жаргона, слЕнга (тут все-таки будет Е, а не Э) и современных языковых форм — там, где это продиктовано смыслом или аудиторией. Но сегодняшняя мода на мат, навязываемая масскультом, не нравится. Чаще всего он неуместен и используется для того, чтобы подчеркнуть крутость автора.
Комментарий удален
09:06
Начнём с того, что литератором нас именует читатель, а не мы сами. Во вторых, эстетов, получающих наслаждение от формы изложения сейчас не так много осталось. Людям нужна информация в голом виде. Суть, идея, смысл. Упаковка в целлофане с пузырьками счастья, нужна в подарочном наборе.
Человек изменился и изменилось информационное поле, иной подход к информации, иные формы её хранения, получения, обработки, усвоения. Читатель сегодня более практичен.
Язык, не важно какой, литературный, разговорный, профессиональный, является инструментом общения и объединения групп людей по социальным и другим признакам. Главная его задача, передача информации без искажений. Верно?
Вы пишете языком Толстого? Значит обращаетесь к определённой прослойке общества говорящей на этом языке.
Ой ты гой еси… Пардон, эти уже вымерли.
А на каком языке мне подать информацию сегодняшним подросткам? Или заключённым в тюрьмах? Математикам?
Есть такое понятие — просторечие. Это универсальный язык народа.
Вы пишете, для букинистов? Да ради бога, но не требуйте понимания от программиста, или стинхеда. Они закроют книжку на второй строчке. Мы живём в 21 веке и говорим на его языке. Значит и писать следует для современников на понятном им языке, с минимальными искажениями информации.
Очень с вами согласен!
А вообще я так рада, что дискуссия получается предметной и жаркой! Не ожидала, что тема настолько волнует участников клуба. Надеюсь, еще многие присоединятся и выскажутся. Всем добра!
01:53
Защитникам индивидуальности письменной речи за счёт её индивидуального искажения. eyes



Комментарий удален
Указывать на ошибки в открытом обсуждении кажется не очень корректным по отношению к автору. А возможности написать лично в профиль на сайте не нашла (если есть такая, подскажите, плиз). Может быть, можно как-то технически это доработать. А авторам стоит рассматривать подсказки и исправления как дружескую помощь и не обижаться.
Есть еще такое предложение — сделать рубрику «Разбор полётов», в которой будут рассматриваться как ошибки, так и интересные находки. Мне лично очень важно мнение и профессионалов, и просто читателей о моих произведениях. Это позволяет развиваться. Или можно отмечать таким хештегом #разбор_полётов произведение, на которое автор хочет получить отзывы именно о стиле, размере, ритме и допущенных ошибках.
Комментарий удален
12:50
+1
Спасибо! С личкой разобралась. С удовольствием и огромной пользой для себя читала рубрику Анны Даниловой. Думаю, такие разборы очень полезны. Я не профессионал, но с точки зрения орфографии и пунктуации готова помочь всем, у кого есть сложности или сомнения.
Комментарий удален