Бернард и Луиза
— Что случилось с этим бедолагой? Его будто паровоз переехал, — удивленно захлопала длинными ресницами девушка в промасленном комбинезоне.
— Ты угадала, Лу, — ответил улыбчивый кудрявый парнишка, высунувшийся из окошка тягача, — Но его владельцу досталось куда больше. Хлебнув лишнего, он решил, что управляет эсминцем, и выехал наперерез составу.
— Святая дева Мария! И что мне теперь делать с этим "добром"? — задалась риторическим вопросом Луиза.
— Разбери на запчасти. Или если хочешь, я вывезу его?
Девушка еще раз взглянула на авто, и ахнула… по огромным чуть замутненным стеклам фар текли капельки воды.
— Он плачет! — в порыве чувств воскликнула она.
— Кто плачет? — недоуменно сдвинул кепку к затылку парнишка.
— Да не плачет… — быстро нашлась Луиза, — я спросила: "Почем он отдаст эту… рухлядь?"
— Представитель страховой компании, прибывший на место аварии, сказал, что машина не подлежит восстановлению, и велел мне ее отбуксировать на свалку. И еще он сказал, что согласно документам авто именуется Бернард. Так что он твой, Лу. Слушай, моя смена заканчивается через час. Может сходим в синема? Там сегодня...
— Извини, Вилли. Давай в следующий раз. И спасибо тебе за… — она кивнула в сторону машины.
Дождавшись, когда словоохотливый водитель тягача покинет ее автомастерскую, Луиза взяла полотенце, и протерла фары автомобиля.
Затем обошла его вокруг, постучала носком ботинка по изувеченным колесам, и только после этого заглянула под капот. Открыть его стоило немалых трудов, даже с монтировкой.
— Итак, дружок, в этой переделке тебе досталось. Но безнадежной я эту ситуацию не назову. Если мы заменим тебе карбюратор, бензонасос, тормозные колодки, задний мост, и еще кое-какие детали, переберем двигатель, а затем отрихтуем, покрасим и отполируем кузов, то ты еще побегаешь. Ну, что ты согласен, Бернард?
В ответ дворники на стеклах пришли в движение. Девушка от неожиданности отпрянула назад, но зацепившись за коленчатый вал, плюхнулась на пятую точку.
— Ты это… разговариваешь со мной?
На этот раз никакой реакции от машины не последовало, и девушка, списав все на усталость, отправилась в раздевалку.
Перед тем, как погасить свет, она еще раз взглянула на авто. Фары больше не слезились, дворники были неподвижны.
— Спокойной ночи, дружок. Завтра у нас с тобой трудный день. Постарайся, как следует выспаться, — сказала Луиза, и щелкнула выключателем. Выйдя за дверь она уже не видела, как фары авто мигнули ей на прощанье.
***
Каждый мужчина, в тайне, мечтает встретить девушку своей мечты. Но, конечно даже, встречая ее, продолжает бахвалиться: "Да, я никогда… да, ни за что… такие глупости, как любовь не по мне..." Но ей лишь достаточно внимательно посмотреть в его глаза, и вся его брутальность тает, как снеговик у печки.
Свою «мечту» я встретил, когда был не в лучшей форме. Я в прямом смысле разваливался на части… на запчасти. В ее автолазарет меня доставили, после печально известных всей округе событий.
Мой "бывший", выпив с дружками в баре "Паскудный гном", заплетающимся языком заявил:
— У меня самая быстроходная машина на западном побережье!
— А чем ты это докажешь, — уставился на него единственным уцелевшим, после последнего пари, глазом собутыльник.
— Я обгоню паровоз! Прямо сейчас!
И я бы осуществил обещанное моим пьянчугой-хозяином, если бы не та злополучная колея…
***
Луиза выполнила все, что обещала мне, и даже больше. Когда я выехал из мойки, сияя натертым до блеска кузовом, она придирчиво оглядела меня, и сказала:
— Ты отлично выглядишь, Берни, но чего-то не хватает. Одной маленькой детали, это как цветок в петлице.
«Цветок? На мне? Я что теперь приписан в свадебный кортеж? Или к похоронному бюро?»
— Но ты не беспокойся, никаких розочек и ангелочков, — Луиза лукаво улыбнулась, и как фокусник вытащила из цветной коробки, небольшой предмет, чем-то напоминающий клизму.
«Это еще зачем?»
— Это маленькая, но очень необходимая деталь твоего туалета, Бернард, называется она – клаксон.
«И зачем мне этот клаксон? Жил столько лет без него… Но если ты настаиваешь, Лу…»
— Клаксон позволит тебе разговаривать.
«Что? Я получу голос?! Ура! И я смогу, наконец, произнести твое имя… и… признаться в чувствах …»
— Правда, набор звуков здесь достаточно ограничен. Но ты сможешь оповестить другие авто о своем появлении на дороге, предупредить об опасности столкновения и поприветствовать меня, — не переставала щебетать Луиза.
«Оповестить… предупредить… поприветствовать? Не густо. Но я все равно научусь говорить! Ради тебя, моя Луиза!»
***
— Сегодня у нас с тобой золотая свадьба, Берни, – улыбнулась элегантная стройная дама, в широкополой шляпе, — И вот, я превратилась в старую развалину, а ты все тот же молодой жеребец…
Она легко коснулась полированного бока автомобиля, и пошла в сторону дома.
«А вот и нет, любовь моя. Ты прекрасна, как и прежде. А мне пора на капиталку. Клапана стучат, да и коррозия донимает… Но я как и прежде верен тебе, моя Луиза» — дунул в клаксон Бернард.
Дама вздрогнула от неожиданности, но, повернувшись и увидев у машины внука-проказника, рассмеялась звонким смехом. Таким же, как и во времена их знакомства.
Картина "Бернард"художника Златославы Утгоф
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.
И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!
Очень симпатичный котик))