Однажды выпал снег

Однажды выпал снег

Выпал снег! И спится, как в берлоге -

Тихо-тихо, по-медвежьи сладко,
И ушли куда-то прочь тревоги,
Горечь дум исчезла без остатка.

Ночь стоит у дома тихой сапой,
А в ладонях – месяца краюшка,
Кот Баюн на печке лижет лапу,
Лунный свет разлит по синим кружкам.

У Зимы таких, как я – немало!
Всех укроет, скажет «баю-баю»,
Подоткнёт, поправит одеяло,
Новое, с порошами по краю…

Запряжёт ветра и сядет в сани
Вьюга, и по улицам помчится!
И мороз, которого не звали,
В тёплую берлогу постучится…

Выпал снег! Белей, чем пух лебяжий,
Дерева в лесу от ветра стынут,
Ёлки из белёной пряжи вяжут
Свитера пушистые на зиму.

Снегири – на веточках рябины,
Свиристелей осторожных – стаи,
Взбиты белоснежные перины -
До весны они теперь не стают…

Но однажды, в выси лучезарной,
Накануне солнечного мая,
Подмигнёт и мне звездой Полярной
Белая Медведица Большая.

+26
10:07
900
RSS
Наталья, Ваше произведение принято. Желаю удачи:)
Благодарю, Маргарита.
16:29
Поздравляю с победой! Но будьте осторожнее с рифмой и фактами- полярная звезда не в Большой Медведице)
Анастазия, спасибо. Полярная звезда находится в Малой Медведице, но они очень близки. Думаю, это не слишком большой огрех.
17:07
Ну уж когда рифмуется на такие мелочи действительно внимание обращать на обязательно) творческих успехов и удачных рифм)
Взаимно, спасибо)
Одеяло с порошами по краю — просто восхитительно! Вообще в стихотворении многие образы понравились — новые, необычные и красивые — кружки лунного света, свитера для ёлок, и т.д. Но от такого одеяла — просто млею! rose
Большое спасибо, Марина, очень приятно)
21:45
+1
Мои поздравления ещё раз, уже здесь!
«Свитера на ёлках» — очень хорошо! находка!!! «краюшка месяца в ладошке „- тоже очень славно!
А вот “тихой сапой», по моему ощущению, более применимо к какому- то действию, процессу, «стоять тихой сапой» — несколько спорный авторский выбор. «Горечь дум» не синонимично «горьким думам», и я об это выражение чуть «споткнулся».
Всех благ!
Я тоже над этой сапой долго думала, Игорь, но мне показалось, что Наталья в данном случае подразумевала под «сапой» не траншею (окоп), которым тихо крадутся, а рыбу (рода чебаков, а в немецком языке — разновидность карпа). Как известно, им свойственно «стоять» в воде. Хотя, конечно, автор лучше объяснит свою задумку.
Что-то делать «тихой сапой» — значит делать втихомолку, втихаря. Поэтому ни окоп, ни рыба тут ни при чём)
«Тихой сапой» — втихомолку, втихаря. Так что вполне оправданное выражение) Спасибо!
14:38
Стоять можно тихо, молча и т.п. Втихомолку плачут, или лакомятся бабушкиным вареньем...). Вопрос в глаголе, а не в самом выражении " тихой сапой".
Дело хозяйское, конечно. )
всех благ, Наталья!
Большое спасибо) И вам — всего наилучшего.