Гунга Чимитов. Две пташки

Гунга Чимитов. Две пташки

Две пташки мои простодушные
Прильнули ко мне безмятежно.
Обычаю предков послушные,
«Нагаса» зовут меня нежно.

Первая – пташка тункинская,
Спокойная, но своенравная.
И ласточка баргузинская –
Моя непоседа забавная.

Одна – как вода рассудительная
И ко всему любознательная.
Другая – как ветер стремительная,
Смышлёная и обаятельная.

Что может быть лучше на свете
Их голосов с беготнёю,
Что бо́льшая радость, чем дети,
Подаренные судьбою!

Поэтический перевод с бурятского
© Сергей Фомин
Семикаракорск
21 – 23 февраля 2024 г.

ПОДСТРОЧНИК

Гунга Чимитов
Два птенчика

Два наивных птенчика
Всегда ко мне тянутся,
«Нагаса» меня ласково
По бурятскому обычаю называют.

Тункинский нежный птенчик,
Спокойная, но своенравная.
Баргузинская моя ласточка
Порывистая непоседа.

Одна рассудительная,
Ко всему любознательная.
Смышленая, подвижная
И трепетная вторая.

Что может быть лучше
Детских голосов и топота,
Что может радовать больше человека,
Чем этот подарок судьбы!

ОРИГИНАЛ

Гунга Чимитов
Хоёр шубуухай

Хоёр гүлмэрхэн дальбараахан
Ходол нам тээшэ тэгүүлдэгхэн.
«Нагаса» гэжэ наартайханаар
Намайгаа буряадаар нэрлэдэгхэн.

Түнхэнэйм урин шубуухайхан
Түрэл байхашье дошхохон даа.
Баргажанаймни хараасгайхан
Байра hууригүй шолмохон даа.

Түни номгон зантай,
Түбhэндэ долонгир – нэгэниинь.
Шуран шуумар,
Шубуун зүрхэтэй – нүгөөдэхинь.

Шагша жаахан үхибүүдэй
Шаг шууяанhаа ондоо
Юун хүниие баясуулхаб –
Юрөөлөөр үгтэhэн жаргал шуу.

Не возражаю против объективной критики:
Да

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

0
16:09
50
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!