Мэн Хао Жань. Весеннее утро

Не утро пробудило:
Повсюду крики птиц,
Да ночью буря выла.
Цветы упали ниц.

Поэтический перевод с китайского
© Сергей Фомин
1 февраля 2023 г.

ОРИГИНАЛ НА КИРИЛЛИЦЕ

чунь сяо

чунь мянь бу цзюе сяо,
чу чу вэнь ти няо.
е лай фэн юй шэн,
хуа ло чжи до шао.

ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДОВ

ИЗ ВИКИПЕДИИ

Весеннее утро

Меня весной
не утро пробудило:
Я отовсюду
слышу крики птиц.
Ночь напролет
шумели дождь и ветер.
Цветов опавших
сколько — посмотри!

Весеннее утро

Погруженный в весенний сон, я не замечаю рассвета,
Хотя отовсюду слышу щебетание птиц.
Прошлой ночью доносился шум ветра и дождя;
Кто знает, сколько цветов должно было упасть?

ГУГЛ -перевод

Весенний рассвет

Чунмянь не знает,
Везде слышны птицы.
Шум ветра и дождя ночью,
Как много ты знаешь.

Не возражаю против объективной критики:
Да

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

0
16:02
148
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!