Обнаженная мадемуазель Анна

Обнаженная мадемуазель Анна

ОБНАЖЕННАЯ МАДЕМУАЗЕЛЬ АННА

Эту женщину я заметил в кафе, за стойкой. Она была очень занята, подавала кофе c ромовыми бабами, взвешивала мятную карамель, отсчитывала сдачу. Мне было безумно сложно изъять ее из этого замкнутого мирка, пропитанного ароматами кофе и теплого теста, взять за руку и повести за собой в дождь, в ночь, в неизвестность. Я ничего не знал о ней, но предчувствие, что очень скоро эта женщина, совершенно обнаженная предстанет перед моим искушенным взглядом, переполняло меня и делало счастливым. Я набил ромовыми бабами пакет, рассовал по карманам лимоны и крохотные коробки с зеленым чаем. Было самое время что-то сказать, и я пробормотал:

— Знаете, я зашел сюда по поручению одного моего старинного приятеля. Он ждет вас сегодня в девять часов возле главпочтамта. Вы знаете, о ком идет речь… — И я вышел из кафе.

А в девять часов, когда город практически опустел, когда мирные обыватели, забившиеся в свои теплые квартирки, млели от уютного чувства, что они в тепле, к серому, тонущему в черной сети дождя  зданию главпочтамта подошла высокая полная женщина в желтом плаще и белой шелковой косынке. Щеки ее, несмотря на унылое голубоватое освещение одинокого фонаря, горели теплым малиновым светом, словно угольки, глаза блестели.

— Это вы? — Она разочарованно осмотрела меня с головы до ног. Я видел, как погрустнели ее влажные добрые глаза.

— Вы можете уйти сейчас же, — поспешил я успокоить ее. — А можете пойти со мной. Мне понравилось ваше лицо. Вы удивительно похожи на мадемуазель Анну.

— На какую-такую мадемуазель? — Она приоткрыла губы и выпустила, как веселую солнечную птицу, улыбку.

И мы направились в сторону потемневшего, искрящегося под рассеянным светом фонарей бульвара. Там, неподалеку стоял и мой дом. Перескакивая грациозно через лужи, моя спутница чему-то тихонько смеялась, то и дело всматриваясь мне в глаза.

— Вот тут тапочки, обувайтесь. Плащ повесьте сюда, вот так, чтоб подсох… Чай я уже заварил, между прочим, тот, что купил в вашем кафе.

— Вы что же, знали, что я соглашусь?

— Нет, но очень хотел этого.

— Понятно, — она улыбнулась, и ее ярко-красные, как яблочная кожура, щеки мягко образовали ямочки. — А чай-то дрянь, — и она откровенно рассмеялась.

Я провел ее в свою комнату, усадил в кресло и положил ей на колени альбом «Жизнь Ренуара».

— Посмотрите в самом конце репродукцию 37.

Моя гостья, полистав альбом, нашла нужную страницу и молча уставилась на изображенную там женщину.

— Похожа, правда? — Мне захотелось закричать от

удовольствия. все во мне ликовало. Вечер, обещавший быть очередным серым звеном в цепочке тихих осенних дней, преисполненных одиночества и тоски, заиграл яркими бликами приятных предчувствий.

— Сначала я испугалась, — мадемуазель Анна говорила

медленно, аккуратно проговаривая каждый слог, и голос у нее

был какой-то ровный, будто смазанный маслом, приятный до восторга. Вся она, казалось, была сложена очень добротно, со вкусом, цветовая гамма этой пылающей здоровьем прекрасной плоти радовала мое эстетическое чувство и вызывала трепет.

Под косынкой, шелковой бабочкой теперь расцветшей на затылке, блестящие каштановые волосы. Я застонал.

— А зачем вы пригласили меня сюда? Да еще так поздно?

— Хотел показать двойника. Не знаю, как вы, а я очень и

очень рад.

— Неужели это и все, что вам от меня было надо? — Она

приняла из моих рук чашку чая. Она не переставала улыбаться,

хотя к ее улыбке примешивалась осторожность взгляда, мягкие,

словно беличьи кисти, брови были немного приподняты. Как она

была хороша!

— А у вас действительно есть такой человек, ради которого вы

бы пришли к почтамту в такой дождь?

— Есть, — она опустила глаза, и щеки ее еще больше

раскраснелись.

— И как же его зовут?

— Коля. Мы познакомились с ним в августе, на теплоходе. Он

обещал позвонить и не позвонил. Он знает, что я в «Фиалке»

работаю, но почему-то ни разу не зашел. Забыл меня,

наверное. А я так обрадовалась, даже мужу позвонила, чтобы

он дочку к матери отправил, а сам с ночевкой на дачу поехал.

Стольким наврала, — она, словно извиняясь, обняла себя за плечи и вздохнула. — И все напрасно.

— Может, еще позвонит?

— Не знаю… Говорю же — забыл. А мы с ним, знаете,

целовались. Я мужу-то почти не изменяю, а Колю как увидела,

так что-то со мной сталось. Так крепко он меня обнял… Да

что я вам все рассказываю?! Мне пора домой… — Она сделала

попытку подняться, но я слегка надавил на ее плечо. — Прошу

вас, не торопитесь… я потом провожу вас...

— Когда потом? — Она занервничала.

— Понимаете, я хотел бы вас сфотографировать.

— Зачем? — Ее глаза стрельнули испуганным блеском.

— У меня коллекция, — я принес из спальни альбом с

фотографиями. — Смотрите, вот, к примеру, женщина, играющая

на гитаре, найдите ее под номером 64. Ну как?

Анна была поражена схожестью портрета и фотопортрета.

— Это потрясающе! А где же вы взяли такое платье?

— Да это обычная простыня и кусок оранжевого шелка от

портьеры. Гитара моя, вот она, висит на стене.

— Но я не могу раздеться перед вами.

— А вы передо мной и не раздевайтесь. Я выйду, а вы

разденетесь, сядете вот тут, возле торшера, и, когда будете

готовы, крикните меня. Все произойдет очень быстро, вы даже

не успеете застесняться.

Моя гостья задумалась. Я же, пользуясь моментом, установил софиты, приготовил фотоаппарат и, подмигнув смущенной Анне, вышел из комнаты.

Я вернулся через полчаса. Очевидно, меня следует казнить за мою жестокость. Я стоял в подъезде, разглядывая пузырящиеся лужи, и думал о мадемуазель Анне. «Да чего ослепительна эта плоть. Просто хочется ее погладить», — вспомнил я Ренуара.

Поднимаясь по темной лестнице к себе, я мог только предполагать, как встретит меня моя гостья. Я тихо отворил дверь и едва слышными шагами подошел к двери, ведущей в комнату. Мадемуазель Анны я там не обнаружил и тогда устремился в спальню. Приоткрыв дверь, я замер, вглядываясь в полумрак, пока не почувствовал совсем близко присутствие в комнате женщины.

Она сидела на маленьком пуфе перед зеркалом, в темноте, она была обнажена, и когда мои глаза привыкли к темноте, я мог убедиться в том, что она по-настоящему прекрасна. Она задумалась. Ждала-ждала меня, замерзла, наверно, решила немного пройтись, забрела в спальню и, только увидев себя в зеркале, поразилась в очередной раз своей схожести с молодой француженкой Ренуара.

— А, это вы? — очнувшись, сказала она и с готовностью поднялась с пуфа. — А я тут задумалась и забыла вас позвать.

— Вы уже не стесняетесь меня?

— Знаете, нет. Я прочитала в вашей книге, что портрет этой женщины висит в Пушкинском музее, в Москве, представляете, сколько человек рассматривают ее? А здесь вы один, почему же я должна вас стесняться? Фотографируйте поскорее, да я пойду? Мне завтра вставать рано, у нас в кафе учет.

Я жестом пригласил ее в комнату, усадил на стул.

— Как вы думаете, Коля позвонит мне?

— Конечно, — ответил я и сделал первый кадр.

— Может быть, он в командировке или заболел, — рассуждала она, — ведь может же случиться такое?

— Может, — я сделал еще один кадр.

— А вам я нравлюсь? — О, что это был за взгляд!

Я защелкал фотоаппаратом, моля бога, чтобы получились эти волшебные кадры. Мадемуазель Анна, между тем, вдруг засобиралась, подняла ворох одежды и бросилась в спальню одеваться.

— Я вспомнила, что сегодня ко мне должна прийти Катя, она, наверное, сидит сейчас у соседки ждет меня. Как бы им не пришло в голову обзванивать больницы, спрашивается, куда это я делась?

Она метнулась в прихожую и принялась зашнуровывать высокие кожаные боты. От нее по-прежнему пахло кофе и карамелью. Мне показалось тогда, что попытайся я лизнуть ее розовое сливочное ухо, как оно окажется сладким и душистым. Я обхватил ее сзади за плечи и прижал к себе.

— Вы действительно замужем, Анна?

— Я не Анна, но действительно замужем. — Она часто задышала. — Помните, как сказала актриса Жанна Самари: «Ренуар не создан для брака. Он сочетается со всеми женщинами, которых пишет через прикосновение своей кисти». — Она улыбнулась. — Вот так. Помогите мне, пожалуйста, надеть плащ. Спасибо. Так что не обижайтесь, но вы сочетаетесь посредством фотоаппарата.

Мы вышли из подъезда. Дождь отлакировал улицу до блеска, влажный воздух приятно остужал щеки. Я был словно пьян или возбужден, слово, мне было удивительно хорошо.

В такси она сказала мне:

— Знаете, моя подруга Катя, которая ждет меня сейчас, очень похожа на молодую женщину с птицей. Я вам приведу ее для вашей коллекции, а вы уж найдите клетку и цветок, ну и птицу, конечно… И еще, — она придвинулась ко мне, и  ее мягкие круглые колени коснулись моих. — Я скажу, но только вам: я ведь с Колей не только целовалась. Это было в его каюте, его друг вышел поужинать в ресторан, и его очень долго не было… Вот и все. Кто знает, если бы этого не было, может, Коля и позвонил бы...

Она вышла, махнула рукой и скрылась в подъезде своего дома.

Я вернулся домой, допил чай и полез в кладовку — за клеткой.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+5
20:59
1579
RSS
!.. "… А я так обрадовалась, даже мужу позвонила, чтобы

он дочку к матери отправил, а сам с ночевкой на дачу поехал."

2."— Я вспомнила, что сегодня ко мне должна прийти Катя, она, наверное, сидит сейчас у соседки ждет меня. Как бы им не пришло в голову обзванивать больницы, спрашивается, куда это я делась?"
Уважаемая Анна! Рассказ мне понравился. у меня возникли вопросы:
1. Героиня позвонила мужу, чтобы тот отправил дочку к матери, а сам отправился с ночёвкой на дачу. То есть-она не придёт ночевать! А как она объяснит мужу своё ночное отсутствие? Ведь вполне возможно, что и муж сможет обзвонить тех же подруг, как Катя! Причём по сюжету мы видим, что как раз таки Катю Анна не обзвонила. Что ещё хуже — она договорилась о встрече с подругой в этот же день у неё же дома! К тому же в процесс могут быть втянуты и соседи.По тексту мы видим, что в дождь заждавшаяся подруга, возможно, заглянет к соседке, чтобы подождать Анну. То есть — обман выльется на свет!
Как то так… Удачи вам! С уважением поклонник Вашего творчества Ю.Н. rose
00:21
+1
Юрмет, рада, что Вы прочли мой рассказ. Я выложила его по просьбе одного человека, который пожелал его «разобрать» в учебных целях для начинающих авторов. Что же касается Вашего комментария… Чисто мужской взгляд на ситуацию. Почему Вы решили, что она не придет ночевать? Из рассказа видно, что женщина она вполне себе порядочная, и для нее встреча с мужчиной, с которым у нее было когда-то свидание — целое событие! Когда ей сообщили, что ей назначена встреча мужчиной, она не стала перебирать в уме, кто бы это мог быть, она предположила одного-единственного, о котором думала и, быть может, страдала. И мужу позвонила, чтобы он дочку отвез, а сам поехал на дачу, чтобы почувствовать себя более-менее спокойно — все-таки встреча, а это значит, что она задержится после работы. И далеко не все свидания продолжаются до утра, Юрмет.
В рассказе есть одна фраза, на которую Вы, быть может, не обратили внимание. «Кто знает, если бы этого не было, может, Коля и позвонил бы...» Анна стыдится своего поступка, своего обмана, и предполагает, что причиной того, что он не позвонил после свидания, была ее доступность, о чем она жалеет. Однако, ей было бы приятно, если бы он еще раз пришел, и они объяснились бы.
После того случая она стала не уверена в себе, в своей красоте и привлекательности. Поэтому она спрашивает фотографа, нравится ли она ему…
Есть еще один вариант ответа. Если она влюблена в того Колю, и она несчастлива со своим мужем, то ей главное — определить ребенка, отправить к матери. И мужа совершенно необязательно отправлять на дачу. Пусть он ждет ее, переживает, обзванивает больницы и подруг… Когда женщина влюблена, у нее происходит смещение ориентиров…
Я не думаю, что такой короткий рассказ следует так уж подробно анатомировать в плане отношений. МЫ ничего не знаем о ее семье, об отношении к мужу. Рассказ просто о прелестной женщине, удивительным образом похожей на ренуаровскую мадемуазель Анну, и о том, какое восхищение она вызывает у фотографа.
Это рассказ – зарисовка, один из нескольких моих рассказов из «Ренуаровского цикла», посвященный художнику Огюсту Ренуару.
Вот как-то так.
Да не приглашала она никакую Катю, это же очевидно! Это просто повод уйти, женская уловка. А мужчины всегда так прямолинейны, всё принимают за чистую монету. Вот и Вы, Юрик, купились:)
Уважаемая Анна! Благодарю Вас за подробный ответ! С уважением к Вам Ю.Н. rose
08:03
+1
РЕПРОДУКЦИЯ,
или Попытка рецензии на рассказ Анны Даниловой «ОБНАЖЕННАЯ МАДЕМУАЗЕЛЬ АННА»

Одним из критериев состоявшегося писателя является умение за анекдотичной ситуации, полной, казалось бы, легковесных ха-ха предложить читателю нечто большее, точно попадающее в болевые точки сегодняшнего дня.

На мой взгляд, «ОБНАЖЕННАЯ МАДЕМУАЗЕЛЬ АННА» именно такое произведение.

Рассказ написан добротным сочным языком. Читатель невольно видит и здание главпочтамта, тонущее «в черной сети дождя», и «ярко-красные, как яблочная кожура» щеки гостьи главного героя, и улицу, отлакированную до блеска дождем. Весь рассказ, как и знаменитая картина Ренуара, наполнен «ароматами кофе и теплого теста» и даже на вкус читателю вместе с главным героем кажется, «что попытайся я лизнуть ее розовое сливочное ухо, как оно окажется сладким и душистым».

Пикантная ситуация, которую описывает автор, добавляет интриги и легкой эротики в повествование.

Сюжетно рассказ выстроено почти филигранно. Ничего лишнего. Читатель уже после первой страницы заинтригован, и автор не позволяет ему расслабиться до самого конца истории. В то же время никакого надрыва, никакой видимой драмы, никакого тревожащего, не дающего спокойно заснуть внешнего раздражителя. Этакое легкое эстетство, чуть-чуть приправленное ванилью.
Казалось бы хороший рассказец, чтобы прочитать его в электричке по пути с работы домой и забыть на следующий день Но…

Вот в этом «но» и заключается все мастерство автора, вольно или невольно вставляющего в общий узор последнюю замысловато вырезанную детальку паззла.

Ведь главного героя на самом деле нет. Это не человек. Скорее имитатор, реконструктор, тень. Ведь попытки копирования Ренуара не являются ни чем иным, как попытками прожить чужую жизнь, воскресить в себе чужие чувства и эмоции, прислониться к чужому видению мира, заставить других поверить, что это не тень прошлого, а нечто настоящее. Но нет в этих имитациях ничего своего, индивидуального, личного, имеющего отношение к реальной жизни, лишь клетка. Причем игра настолько глубока, что герой, кажется, эмигрировал окончательно и бесповоротно в параллельный мир. Чего, к примеру, стоит такая фраза:

«— Вы действительно замужем, Анна?
— Я не Анна...»

Но для героя она именно Анна с картины Ренуара, поэтому в рассказе нет даже намека на ее настоящее имя, да и не интересует оно героя. Как, впрочем, и сама реальная женщина из кафе «Фиалка».

Кстати, автор между делом разбрасывает для внимательного читателя массу намеков на сюрреалистичность или иллюзорность и самой действительности, окружающей героя. Кафе, в котором работает героиня называется «Фиалка». Не цветочный магазин, не парфюмерный салон, а кафе, известное своим чаем и ромовыми бабами. Однозначный сюр. Более того, кафе специализируется на разнообразных сортах чай. Не на кофе или шоколаде – на чае. Еще один сюр. Впрочем и чай, которым славится «Фиалка» на самом деле дрянь, по словам условной мадемуазель Анны.

В то же самое время, копирование героем любимого художника отдает сухостью решебника математических задач: «Посмотрите в самом конце репродукцию 37» или «… к примеру, женщина, играющая на гитаре, найдите ее под номером 64». Не название картин, нет, номера репродукций. Да и сама жизнь героя, его чувства и эмоции похожи на эти самые репродукции.

Вроде есть физическая оболочка человека, но за ней ничего человеческого. Гольная репродукция. Только ведь репродукция всегда ущербна в сравнении с оригиналом.

Все было бы ничего, интересные наблюдения автора за патологическими странностями отдельных людей и не более того, если бы подобные имитации и реконструкции не становились образом жизни целых поколений людей и не врывались бы в настоящую, а не теневую жизнь, кроваво и беспощадно.

Вот и выходит, что обнаженной мадемуазель Анне скрывать нечего, а имитатору предложить взамен ее искренности тоже нечего. Лишь согласиться сделать еще одного фотографического клона из «Женщины с птицей». Вот почему автор, подтверждая эту догадку читателя, заканчивает рассказ потрясающе точно: «Я вернулся домой, допил чай и полез в кладовку — за клеткой».
08:15
Спасибо большое, Владимир! Ваша рецензия дорогого стоит. Вы — мастер слова. Надеюсь, эту рецензию увидят те авторы, что следили летом за моим разбором Вашего рассказа «Парле ву франсе», и которые из рассказа почерпнули много полезного для себя. Ну и восхитились им, как я.
09:17
Вам, Анна, спасибо.
Подпишусь под каждым словом этой рецензии, которая сама по себе достойна звания рассказа. Последняя строка рассказа — это было именно то, чего я невольно ожидала во время прочтения.
11:48
Спасибо, Елена!
Комментарий удален
10:17
+1
Я рада, Анжелика, заглядывайте! Спасибо за теплые слова.
Комментарий удален