Генрих Гейне. Её портрет. Поэтический перевод с немецкого
Смотрю я на образ прекрасный
И грежу, мечты не гоня...
Доселе печально-безгласный,
Глазами богини маня,
С улыбкою жизненно-страстной
Вдруг ожил портрет для меня.
Но, вздрогнув, блеснули тоскливо
Живые до боли глаза,
Прощаясь со мной молчаливо...
Не мне глаз твоих бирюза...
И по щеке сиротливо
Скатилась скупая слеза.
Семикаракорск
30 марта 2019г.
И грежу, мечты не гоня...
Доселе печально-безгласный,
Глазами богини маня,
С улыбкою жизненно-страстной
Вдруг ожил портрет для меня.
Но, вздрогнув, блеснули тоскливо
Живые до боли глаза,
Прощаясь со мной молчаливо...
Не мне глаз твоих бирюза...
И по щеке сиротливо
Скатилась скупая слеза.
Семикаракорск
30 марта 2019г.
© Copyright: Сергей Фомин 61, 2019
Свидетельство о публикации №119042502807
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.