Последние семь роз

Последние семь роз

Петула Гейнрих

Последние семь роз

(Перевод с чешского)

Седая, с глазами потухшими

Людские толпы встречает,

Цветы у метро продаёт,

Людей, сквозняки не замечает.

 

— Купите цветы, молодой человек!

Слезятся глаза, замерзают руки.

Не купят, хоть деньги звенят в кошельке.

Идут равнодушно, зевая от скуки.

 

Старушка уже не зовёт никого,

Не верит она: кто-то купит.

Торопятся люди, их ужин ждёт,

А скоро и ночь наступит.

 

Остались последние семь цветов-

Прекрасные розы увядшие.

В соседних домах зажигают свет,

За ужином люди уставшие.

 

Слипаются веки… Быть может, во сне?

— День добрый, пани! Последние розы?

Продайте их мне!

30.10.2022

 

 

0
15:45
592
RSS
18:42
Спасибо, Анатолий!