Последние семь роз
Петула Гейнрих
Последние семь роз
(Перевод с чешского)
Седая, с глазами потухшими
Людские толпы встречает,
Цветы у метро продаёт,
Людей, сквозняки не замечает.
— Купите цветы, молодой человек!
Слезятся глаза, замерзают руки.
Не купят, хоть деньги звенят в кошельке.
Идут равнодушно, зевая от скуки.
Старушка уже не зовёт никого,
Не верит она: кто-то купит.
Торопятся люди, их ужин ждёт,
А скоро и ночь наступит.
Остались последние семь цветов-
Прекрасные розы увядшие.
В соседних домах зажигают свет,
За ужином люди уставшие.
Слипаются веки… Быть может, во сне?
— День добрый, пани! Последние розы?
Продайте их мне!
30.10.2022