(Вне Конкурса) Восемь строк  о предназначении поэта и русской соборности. (На примере стихотворения

(Вне Конкурса) Восемь строк  о предназначении поэта и русской соборности. (На примере стихотворения

     Глава первая «Ожидание речи с Небес»

Сад весь в цвету,

Вечер в огне,
Так освежительно-радостно мне!

Вот я стою,
Вот я иду,
Словно таинственной речи я жду.

Эта заря,
Эта весна
Так непостижна, зато так ясна!

Счастья ли полн,
Плачу ли я,
Ты — благодатная тайна моя.

Не самые известные строки молодого  А.А.Фета. И, наверное, — одни из самых загадочных.

Цветущий сад, догорающий огонь небес – образ весеннего вечера – когда всё уже к лету постепенно приближается – сколько в русской поэзии образов похожих! Да только здесь                     и пейзажа никакого нет – а есть  душа воспарившая, радость духовная. Словно приходит какое-то понимание, а, может быть, освобождение от чего-то ранее гнетущего. На душе «освежительно-радостно» — потому что лирический герой-поэт весь в ожидании  «таинственной речи», которую обязательно  услышит.

 И вот вспоминаются невольно строки, почти через семь десятилетий созданные тоже молодым – почти юным О.Э.Мандельштамом:

Он ждет сокровенного знака,

На песнь, как на подвиг, готов:

И дышит таинственность брака

В простом сочетании слов.

 Его лирический герой в осознании своего предназначения «прошёл», наверное, чуть «дальше» — в понимании сути – того,  что «сокровенный знак», как и «таинственная речь», с Небес  приходит. Снисходит…   

Потому О.Э.Мандельштам именно  с этой мысли и начинает:

 Как облаком сердце одето

И камнем прикинулась плоть,

Пока назначенье поэта

Ему не откроет Господь.

Лирический герой, как мы уже сказали, уже в «большей степени» осознал предназначение поэта, осознал,  - то, что исполнение Воли Создателя может потребовать жертвы – подвига.

  А у А.А.Фета пребывает лирический герой в радостном ожидании – но разве не мыслит в том же «направлении», если угодно? Разве не прислушивается он при каждом шаге своём к «таинственной речи»?

 Словно  в русском осмогласии первая ступень – «открывшаяся» радость, а дальше  к Небесам, может быть, и через скорби подниматься надо будет. Наверное, лирический герой, идущий по саду и вечернюю зарю созерцающий, пока ещё на «первой ступени»,                              

а «готовый на песнь, как на подвиг», уже «выше поднялся». Но оба «на пути»  к Небесам... 

 А теперь вспомним эти хорошо известные многим строки М.Ю.Лермонтова,   над которыми советская идеология «надругалась», убрав финал.

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины  на челе,—

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу Бога.

Думаю, все помнят, что к «видению» Творца лирический герой приходит, созерцая «желтеющую ниву, «свежий лес», «малиновую сливу», «ландыш серебристый» -   и, наконец, ставший символом, «студёный ключ». То есть – Творение Рук Божьих, в прекрасном русском  пейзаже запечатлённое.

К тому же стремится и лирический герой А.А.Фета, «таинственной речи ожидающий».

Глава вторая «Постижение Вечной Истины»

А теперь обратимся к словам поэта о заре, о весне, которая и «непостижна», и «ясна»  в одночасье. Так может быть?

Гениальность великого поэта, гениальность  нашей родной литературы в том, что пара строк может целый множество мыслей философских открыть, «выявить».

 Я телом в прахе истлеваю,

Умом громам повелеваю,

Я царь — я раб — я червь — я бог!

  Строки, во многом «перевернувшей» русскую литературу, на несколько языков переведённой  оды «Бог» Г.Р.Державина.   «Многое на земле от нас скрыто, но взамен того живая связь с Христом», — сказал устами одного из любимых героев Ф.М.Достоевский. Мысль о том, что значит на земле, что может человек, ощущающий себя, по словам того же Г.Р.Державина, «средоточием живущих, чертой начальной божества», и связь эту утративший, одна из главных в литературе.  

 Выразил её и А.А.Фет  — столь лаконично. И последние строки тоже неразрывно, «кровно» связаны с вышеупомянутой одой  — с тем судьбоносным «выводом», к которому приходит лирический герой:

Твое созданье я, создатель!

Твоей премудрости я тварь,

Источник жизни, благ податель,

Душа души моей и царь! 

 О том же по сути своей, пусть и не называя Творца по Имени, говорит и лирический герой  А.А.Фета.  Он Обращается к Создателю «на Ты», как обращаемся мы в Главной Молитве  Христианской.  (Стихотворение по Словам Главной Молитвы поэт создаст много позже). Дарованный Творцом талант, дарованное видение духовных истоков –    та самая «благодатная тайна», ради которой и созданы эти восемь замечательных строк.

Потому что даже само слово «благодать» говорит о «благе данном» — данном Свыше, благе снизошедшем. Только благодатью осенённый  может творить. Да и вообще совершать благие деяния в земной жизни. Снова вспоминаются слова русского мыслителя А.И.Ильина о том, что всё великое создаётся в тех сферах, где «проносятся Веяния Духа Божьего», даже если внешне нет ничего «церковного и религиозного»…

 Вот и всё, наверное… А почему в названии звучит созданное великим славянофилом А.С.Хомяковым слово «Соборность»? Да сколько в связи  с восемью строками имён и произведений, отразивших истинно русскую суть,  вспомнилось…

А потому и завершим беседу строками одного из великих предшественников А.А.Фета – поэта и учёного М.В.Ломоносова. 

Творец! Покрытому мне тьмою

Простри премудрости лучи

И что угодно пред Тобою

Всегда творити научи

И, на Твою взирая тварь,

Хвалить тебя, бессмертный Царь.

Воспевает, «хвалит» Творца и лирический герой стихотворения А.А.Фета, и все «единомышленники» его в русской литературе.   

Аудиофайл:
antonio-vivaldi-vesna-chast-1-allegro-www-hotplayer-ru.mp3
0
23:22
142
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!