​Переводчик

                                                                            Айдару Хусаинову,

                                                                          переводящему народные песни

Плёнка тоненька — пентатоника,

между прошлым и никогда.

Тянет песенку, брови домиком,

степь с монистами, Башкирда.


Ты зачем слова тянешь издавна,

воскрешая в траве курай?

Песня движется и не издана,

тени спетого собирай.


Не отсох язык, так зачем тебе

в сложный мир добавлять наив?

Аркаим молчит и Кучук-тепе,

угадай теперь их мотив.


Голоса людей, весь Башкортостан,

смальту гор и рек напиши.

Положи, толмач, миф на нотный стан,

звук трубы на струны души.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+3
11:59
415
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!