Первый снег. Явор Перфанов. Перевод.
Първият сняг
Заваля.
Не дъжд,
а истински сняг.
И как изведнъж
навън побеля
целият град.
А снегът,
като дете,
с първите си крачки,
пристъпва плахо напред.
И вижда във всичко играчки,
не натрупва, а превръща се в лед.
Когато порасне,
и се сблъска с лютия студ,
в дните празнични прекрасни,
ще се задържи снегът и тук.
Ще ни носи всеки ден усмивка,
за красива зима, съ
Первый снег
Сменил дожди пушистый первый снег.
Он-настоящий, нежный, долгожданный….
В объятиях привычных зимних нег
Стал белым город, сказочно-желанным.
А снег, как самыйпервый шаг зимы,
Как маленький ребёнок шёл, играя.
Снежинки среди этой кутерьмы
Летели, таяли, в лёд превращаясь…
А холод сохранит нам чистоту
Невиданного снежного покрова
И сохранит на праздник красоту
Зима дарить улыбку нам готова.
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.