Щит. Глава 31
Идти становилось всё труднее и труднее. Дорога стала практически условной. Да и как можно назвать дорогой едва заметную тропку, заваленную тут и там камнями? Игорь с удивлением стал замечать, что в висках иногда стучит, а голова кружится ни с того ни с сего. Эти неприятные симптомы то появлялись, то исчезали. В конце концов он махнул на это рукой и идти стало как будто легче.
— Какая красота! – воскликнула в который раз Лора.
И она была права: вокруг то и дело открывались фантастические пейзажи. То ярко-зелёные альпийские луга, то странные, с красноватой травой пастбища. Иногда попадались плато с причудливо нагромождёнными камнями. Или почти отвесные склоны, с растущими на них плодовыми деревьями. Неожиданно за поворотом оказалась деревня. Маленькие дома из песчаника выстроились вдоль единственной, идущей вверх улицы. Игорь и Лора переглянулись. И не мудрено, ведь деревня напомнила им поселения на Лестнице Сапфиры. Местные жители с удивлением рассматривали пришельцев. Смуглые и узкоглазые лица аборигенов выражали неподдельный интерес и нескрываемое дружелюбие. Мимо прошёл улыбающийся пастух. Отара, которую он гнал на пастбище, состояла из овец, шерсть которых была трёхцветной.
— Овцы раскрашены как у нас кошки, — сказал сам себе Игорь.
Дорога немного расширилась и образовала небольшую площадь. По всей видимости это был центр населённого пункта. Около площади стояло единственное двухэтажное здание.
— О нас уже доложили! – заявил Лу-Ла.
Не успел Варфоломей кивнуть в знак согласия, как из дверного проёма вышел пожилой человек. Одеждой ему служило ярко-голубое сари, а обувью меховые шлёпанцы из овечьей шерсти.
— Добро пожаловать в Малахбенти, чужестранцы! – проговорил человек, очень выразительно выговаривая слова.
— Здравствуйте! – поздоровался за всех Игорь. – Вы здесь главный?
— Да, я старейшина горного округа Аппра-да-тхи. Меня звать Вадшахстатан. Что привело вас в наши забытые всеми поселения?
— Мы хотим взойти на Аппру-Великую, — ответил Варфоломей, — а что, много у вас в округе деревень?
— Пятьдесят три деревни, некоторые очень далеко. У вас смелые амбиции, должен сказать. Редко кто бросает вызов Аппре. А вы подготовились к восхождению?
— В каком смысле? – спросил Игорь.
— Пойдёмте в дом! Я угощу вас чаем, и мы поговорим.
Внутри было гораздо уютнее, чем могло показаться. Посредине стоял большой стол, а в углу горел очаг возле которого хлопотали две женщины. Пахло едой и пряностями.
— Присаживайтесь, сейчас будет чай, — предложил Вадшахстатан и сказал что-то женщинам на незнакомом языке.
— Наша деревня – самая низкая, — начал говорить старейшина. – Высота всего две с небольшим тысячи метров над уровнем моря. Вы бывали в горах?
— Честно говоря, нет, - смутился Игорь.
— А откуда вы?
— Из портового города Ри-Канселя, — поспешил ответить Аристофан, — мы мореплаватели.
— То есть выше прибрежных островов и городов вы нигде не бывали?
— В принципе, да.
— Хм. Так вот, вам дальше идти нельзя!
— Это почему же?
— Вас обязательно настигнет горная болезнь! Это касается почти всех, а особенно людей, никогда не бывавших в горной местности.
— Что же это за болезнь? – спросил Лу-Ла.
— Из-за понижения давления кислорода в воздухе наступает кислородное голодание. Вследствие чего – гипоксия мозга и обезвоживание.
— Вот это да! И что нам делать?
— Самое лучшее – это идти домой. Пока не схватили горную болезнь.
— Это исключено! Нам важно идти вперёд. Мы… мы изучаем те изменения, которые происходят в последнее время. Вы видели красное небо? Мы пытаемся предотвратить эти явления.
— Вы учёные?
— Да, мы учёные, — ответил Вар.
— Тогда вам нужно остаться в деревне. Две тысячи очень важная высота. Поживёте дня три-четыре, привыкнете, а потом пойдёте выше. В следующей деревне на трёх тысячах, вы тоже должны сделать паузу. Но! Самое главное – если у кого-нибудь появятся такие симптомы как слабость, сонливость, температура, чувство сильной усталости – непременно спускайтесь вниз. Это единственное средство от горной болезни.
В наступивший тишине, друзья обдумывали сложившуюся ситуацию. Наконец, слово взял Игорь:
— Как ни крути, а уважаемый Вадшахстатан прав. Если у нас у всех закипят мозги – помочь мы ничем не сможем. Значит будем ждать. Как только адаптируемся – сразу в путь. Согласны?
— Да, это единственный выход, — вздохнул Лу-Ла.
— Ну раз так, — улыбнулся старейшина, — я попрошу приготовить вам место для ночлега. А сейчас давайте пить чай. Такого вы больше нигде не попробуете. Это смесь горных трав и чайных листьев. Кстати, он способствует обогащению мозга кислородом и помогает от обезвоживания.
Оказавшись временными пленниками горной болезни, друзья воспользовались гостеприимством старейшины. Для ночлега им выделили одну общую комнату, на каменный пол которой были постелены овечьи шкуры. Такая спартанская обстановка не позволяла расслабляться. Каждое утро на рассвете все пятеро выходили на улицу и ёжась от холода повторяли упражнения, которые Вадшахстатан делал, как он говорил, всю сознательную жизнь. Это помогало контролировать дыхание и держать свое тело в отличной форме. Затем, чтобы не зря есть «свой хлеб» каждый отправлялся выполнять какую-нибудь работу. Чего только они не делали: пасли овец, убирали упавшие с гор камни, носили воду из горных источников, собирали травы и многое другое. На четвёртый день Игорь вдруг ощутил себя совершенно по-другому: голова не кружилась и не болела, а в висках больше не стучали молотки.
— Ну, как вы себя чувствуете? – спросил их Вадшахстатан.
— Великолепно! – ответил просветлевший и зарумянившийся за последние дни Вар.
— Я тоже себя чувствую на все сто, — добавил Лу-Ла.
— Поначалу во сне мне казалось будто я сплю вниз головой, — сказал Аристофан, — а теперь такого нет.
— Поздравляю! Адаптация прошла успешно! Но это всего лишь две тысячи! Не забывайте об этом! Я дам вам в дорогу два бурдюка с чаем. Он поможет. В Вартхени вам тоже помогут – и ночлег дадут, и чай. Передавайте им от меня пожелания искренней любви.
Распрощавшись с гостеприимным населением Малахбенти и Вадшахстатаном, компания отправилась вверх. Прав оказался старейшина – они действительно себя чувствовали намного лучше. Пока они подымались покраснело небо. В горах это выглядело не менее жутко, чем на море. Затем, как всегда поднялся ветер. Спрятаться от порывов удалось в небольшой расселине в скале.
Наконец, показалась деревня. Она выглядела в точности так, как Малахбенти. Разве что домов было поменьше. Старостой в деревне оказался молодой человек по имени Таванг. Он внимательно выслушал путников и предложил им точно такую же программу адаптации. Друзья быстро обжились в новой обстановке и познакомились почти со всеми жителями Вартхени. А через четыре дня было принято решение пойти дальше. Игорь призадумался – ведь всё шло слишком хорошо, что давало повод некоторому беспокойству.
Беда пришла нежданно-негаданно. Сначала стало плохо Варфоломею. Вслед за ним слёг Аристофан. Сказалось их капитанское прошлое. Всё-таки привычка существовать морской жизнью взяла верх и организм не справился с горной местностью.
— Делать нечего! Нужно срочно доставить их к Вадшахстатану, — сказала Лора.
— Вар, дружище, давай свой диск и ни о чём не переживай, — сказал Игорь.
— Но ведь я не увижу секретную базу, — расстроился Вар, — а я так хотел там побывать.
— Зато живой будешь! И Аристофан с тобой! Только объясни, пожалуйста, как найти это секретное место? Только ты знаешь, ты координаты прочёл.
— Я знаю только приблизительно, ведь я там никогда не был. Давай я пошлю тебе в голову импульс своего мысленного представления. Наклонись.
Вар приложил руку Игорю на лоб и сконцентрировался. Затем убрал руку и спросил:
— Увидел?
— Да, Вар. Это на горе где-то на четырёх тысячах метров. Если это база, то вход там. Я понял. Берегите себя.
— Это вы себя берегите. Мы уже отплясались, — грустно улыбнулся Вар.
Таванг подготовил носилки и выделил восьмерых односельчан, чтобы как можно аккуратнее отнести больных в Малахбенти. Помахав на прощанье выбывшим, Лу-Ла сказал:
— Нас теперь трое. Надеюсь мы дойдём до цели целыми и невредимыми.
— Должны дойти! – решительно сказала Лора. – И давайте перераспределим рюкзаки. Теперь я тоже понесу часть груза, и вы от этого не отвертитесь. И вот я о чём подумала: все эти верёвки и карабины, которые мы взяли из кареты, не убирайте далеко.
— Это почему же? – удивился Лу-Ла.
— А вот почему: в следующий раз, после красного неба, мы можем не найти укрытия. Нам придётся воспользоваться снаряжением.
Лу-Ла хмыкнул, а Игорь одобрительно кивнул. Через десять минут они уже снова поднимались по узкой тропе. Переночевали в маленькой палатке, а к утру погода вдруг резко изменилась и стало холодно. Затем, повалил снег и началась метель. Идти стало очень трудно. Через несколько часов Лора подумала о том, что скоро она либо замёрзнет, либо просто больше не сможет двигаться. Однако метель закончилась также резко, как и началась. Небо стало ярко синим. Оно было таким близким и таким глубоким, что, казалось, до него можно дотянуться рукой. И ещё ярко сияло солнце. От его лучей стало тепло и путники немного согрелись.
— Ну и погода тут! – воскликнул Лу-Ла. – Так резко меняется!
— В горах на большой высоте всегда так, — сказал Игорь.
— Откуда ты знаешь, если никогда не ходил в горы?
— Зато, он читал книги, — ответила Лора.
— Ладно, я верю, речь ведь не об этом. Как вы думаете сколько нам ещё идти? Сколько мы прошли от последней деревни?
Игорь одел тёмные очки и оглядел сверкающие на солнце снежные скалы.
— Судя по всему мы прошли достаточно. Высота, наверное, уже около четырёх тысяч. Если судить по тем данным, которые я узнал от Варфоломея – секретная база вон на том уступе.
Игорь указал на отвесную скалу перед собой.
— Осталось не так далеко, — сказал он.
— Значит, решающий рывок? – спросила Лора. – Неужели скоро всё закончится?
— Конечно закончится! – засмеялся Лу-Ла. – Не зря же мы прошли столько испытаний. Давайте уже, возьмём себя в руки и дойдём до цели.
Отряд двинулся вперёд. Путешественники бодро зашагали вверх, а их взгляды были прикованы к уступу на скале.
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.