Щит. Глава 38

Щит. Глава 38

Прибыв во дворец, Рей созвал срочное совещание. В главном зале дворца собрались самые приближенные и проверенные его помощники.

— Как вы уже знаете, Дайкин устроил мне вылазку в город, за что я ему благодарен. Если бы не это, сколько ещё времени я бы оставался в неведении – неизвестно. И сейчас разговор пойдёт именно о том, что сейчас происходит. Из-за нестабильности погоды и перебоев с поставками продуктов в народе зреет недовольство. Не то что бы наш народ зажрался, но виноваты во всём подстрекатели. Они-то как раз и разводят панику. Я лично встретился с одним из них. Как кстати его имя?

— Это Мот Крид – недовольный правительством бунтарь. Как только происходит что-то чрезвычайное он тут как тут.

— Возьмите его на заметку и не спускайте глаз. Когда всё вернётся на свои места, я приглашу его во дворец и пусть он посмотрит в глаза всем пяти владыкам. А сейчас, распределите солдат вокруг дворца, только незаметно. Чтобы никаких слухов. И пускай будут на чеку. Нам путч сейчас совершенно не нужен. В случае народного восстания приготовьтесь держать оборону.

— Неужели до этого дойдёт? – спросил седовласый, похожий на профессора, человек.

— Думаю, что нет, советник Миделл, но подстраховаться стоит. И все будьте внимательны. Узнаете что-то подозрительное, сразу докладывайте.

Рей замолчал, давая понять, что совещание окончилось. Вернувшись в свои покои, он принялся раздумывать. После чего, походив из угла в угол, направился в тайную комнату. На красивой подставке, похожей на морскую раковину, покоился Великий Сапфир. Камень слегка пульсировал и испускал бледно-голубые лучи света. Рей сел в кресло напротив и сосредоточился. Он внимательно смотрел в светящиеся глубины кристалла и пытался спроецировать своё сознание в самую его середину. Наверное, у него получилось, потому что, камень вдруг стал большим заполнив собой всё вокруг. А потом синие стены надвинулись на короля. Рей испуганно огляделся и понял, что находится вовсе не во дворце. Он стоял на дороге, а впереди блистали необыкновенной красоты постройки. Король решительно направился в сторону чудесного города, который сиял в лучах закатного солнца, освещавшего стены, храмы, колоннады и арочные мосты. Ещё немного, и Рейджинальд ступил на каменную мостовую. Предзакатный город был пуст: на улицах и площадях не было ни души. Не было даже ветра. На перекрёстке четырёх дорог король принял решение идти прямо и не ошибся: впереди виднелся изящный дворец. Однако с близкого расстояния изящность куда-то исчезла – это был уже не дворец, а, скорее, крепость, способная противостоять врагу. А потом послышался голос – чуждый и нечеловеческий. Тембр его описать было трудно: он был низким, но в тоже время отчетливым. Казалось, что голосу неведомы преграды, он проникал в само естество и пронизывал до мозга костей.

— Ты всё-таки пришёл!

— Меня волнуют многие вещи, — отвечал Рей.

— Сейчас не твоё время!

— Нет, моё! – дерзко ответил Рей, — я должен знать, что происходит со Щитом. Я хочу знать степень опасности, которая грозит всем нам. Возможно ли ликвидировать угрозу? Что предпринять мне, пока мои друзья отсутствуют?

— Ты задаёшь слишком много вопросов! Но ты храбрый человек раз посмел сюда явиться. Угроза Щиту велика. Я бросил все силы на его поддержку. Но пока мои верноподданные не запустят установку агрегации светового потока, я бессилен. Как только они сделают это – угроза будет ликвидирована.

— Они живы? – спросил Рей.

— Живы. И они приближаются к цели. Но когда они её достигнут, мне неизвестно.

— Погода и другие катаклизмы это из-за этой угрозы?

— Да. При повреждении оболочки Щита происходит всплеск электромагнитного излучения, которое влияет на гравитационные поля планет.

— Мы… то есть наш город – Сапфира, она выстоит?

— Я проектировал её с учётом таких нагрузок, но нужно держать всё на контроле. Отправляйся к основе и проследи, чтобы были задействованы все тросы.

— Это поможет?

Вопрос Рея остался без ответа. То ли Плухотсостовр решил больше не отвечать, то ли он действительно сказал всё, что было нужно.

Очнувшись в кресле, король не сразу сообразил где-он находится. Наконец до него дошло, что он попал внутрь камня. Рей поднялся, посмотрел на самоцвет и вышел в свои покои. Там он крепко запер дверь и сотворил заклинание. Шагнув в светящийся круг, Рейджинальд оказался в мрачном, с низким сводом, помещении.

— Встань! – приказал король упавшему на колени гному.

Тот поднялся и почтительно взглянул на правителя.

— Трикант, это ты? Где же твой верный Стра́йгвилд?

— Дык, это. Ест он. У анахоретов ведь всегда – война войной, а обед по расписанию.

— Ну и ладно. Речь не о нём. Проводи меня к самому жерлу. Нужно переговорить с главным уполномоченным сектора «С».

— Вы уверены? Ни один из правителей там не был. Местные начальники сами приходили на встречу.

— Я уверен. И пусть я буду первым.

— Слушаюсь, ваше величество!

Гном направился в сторону кромешной темноты. Рей ориентировался на едва светящийся помпон на его колпаке. Ни будь этого слабого источника света, король бы давно потерял ориентацию в этом мрачном пространстве. Они прошли под небольшой аркой и Рей почувствовал дуновение ветра. А потом перед глазами предстала удивительная картина. Темные своды над головой превратились в сверкающую мириадами звёзд вселенную. Зрелище было таким величественно прекрасным, что Рейджинальд остановился, не в силах оторвать взгляд от бесконечной брильянтовой небесной россыпи.

— Нравится? – спросил короля Трикант.

— О, да! Я бы дал этому месту необыкновенное имя! Например, адамантовая долина или что-нибудь в этом духе.

— К сожалению, сир, этому месту уже есть название. Это Пустошь светлячков.

— Что?

— Вы не ослышались. Над нашими головами, не что иное, как обычные светлячки. Насекомые. Но они очень разнообразят местные красоты. Не правда ли?

Гном захихикал. Видно ему пришлась по душе его собственная шутка. Наконец, он остановился. Рей, заглядевшись на «небо в алмазах», едва на него не налетел.

— Вот, господин, пришли.

Перед ними простиралась огромная чёрная окружность. Её края были огорожены невысоким забором. Небольшие одноэтажные постройки сиротливо приютились неподалёку от края невообразимой бездны. Её густая чернота пугала Рея. И, хотя они находились на приличном расстоянии, бездна столпа будто притягивала к себе.

— Стоять! – заорал на короля гном. — На меня! Смотреть на меня!

Рейджинальда словно оглушили пощёчиной. Он понял, что направился к бездне, словно кролик, идущий в пасть удава.

— Простите, ваше величество, но в первый раз у всех так. Бездна Столпа гипнотизирует. Она притягивает к себе. Люди не в силах ей сопротивляться. Поэтому тут работают только гномы, да анахореты. Вот почему я боялся сюда вас вести.

— Ничего, Трикант, я уже справился. Можешь не переживать. Где здесь управление сектором «С»?

— В том доме, справа.

Маленькое зданьице стояло совсем рядом с зияющей пустотой. Гном с опаской следил за королём, но ничего страшного не произошло. «Да, неспроста он занял трон, — подумал гном, — сразу видно, что он сильный духом человек». Трикант постучал в двери. Послышались шаги и низкий хриплый голос спросил:

— Кто там?

— Его Величество Рейджинальд І король Сапфиры!

Щёлкнул замок и дверь отворил согнувшийся в три погибели и трясущийся от страха субъект. Рей удивлённо вскинул брови: он никогда не встречал таких существ. Открывший двери был похож на волосатый шар. На том месте, где у всех должно быть лицо ничего, кроме пары светящихся жёлтых глаз, различить было невозможно. Король проглотил подступивший к горлу комок.

— Здравствуй, Шигика́нт. Король изволил навестить ваше хозяйство!

— Какая честь! Прошу, ваше величество! Проходите! – запричитал мохнатый клубок, называющийся Шигикантом.

Он покатился вниз по лестнице. Король и гном последовали за ним. Этажом ниже оказалось гораздо просторнее и светлее. Туда-сюда сновали гномы, волосатые «шары» и совсем уж доселе невиданные тонкорукие маленькие аморфные создания. — «Чего я ещё не знаю»? — подумал про себя Рей. Между тем, Шигикант подошёл к высоким с красивой деревянной отделкой дверям. Он толкнул створки, и они легко отворились внутрь помещения. Король ахнул: просторный и светлый зал являлся точной копией зала заседания в его собственном дворце. Отличие было в том, что высокое кресло, где обычно сидел он сам, занимал старый горбатый гном в красной мантии.

— Его Величество Рейджинальд І король Сапфиры!

Сидящий на троне подскочил как ужаленный. Увидев короля, он затрясся от страха и согнувшись, молниеносно образовался пред очами короля.

— Милостивый государь, что же вы так, без предупреждения? Мы бы вам оказали достойный приём! Это такая честь для нас! Никогда короли ещё не были здесь.

— Сейчас более важные дела, чем королевские приёмы. Нужно решить некоторые вопросы. Представьтесь, если не трудно.

— Ох, простите, ваше величество. Это от счастья. Надо же -  лицезреть самого короля! Простите. Я – Фауладант. Глава управления верхними механизмами.

— Хорошо. Созывай всех, кто может оказаться важным и проведём экстренное совещание. Я займу, так сказать, вон то кресло? Я во дворце к нему привык.

— Конечно, конечно! Оно так и называется – королевское. Вы уж простите меня, что я его занял. Просто оно очень долго пустовало, вот я и…

— Всё ясно! Нет времени для болтовни. Я жду.

На совещание пришло не много народа. Кроме Фауладанта присутствовал Трибуан Бал – управляющий секретной фабрикой Подземелья, Циниант – начальник верхних служб, и аморфный полупрозрачный Хвуузз – представитель гильдии дна.

— Меня волнует вопрос, — безо всякого вступления заговорил Рей, — вы ощутили изменения в последнее время?

— Какие, ваше величество? – спросил фабрикант.

— Любые!

— Снаружи что-то происходит, — сказал Фауладант, — какие-то силы воздействуют на нас. Мы это ощущаем по отклонениям гироскопных уровней и датчикам атмосферного давления.

— Вот поэтому я здесь, — Рей выдержал небольшую паузу. – А всей конструкции Столпа это грозит какими-нибудь последствиями?

— Если амплитуда колебания достигнет критической, — ответил Циниант.

— Значит колебания есть?

— Мы-ы за-а-метили их даавно, — прошелестел Хвуузз, — ко-олебания и толчки. Э-э-то тревожно.

— Мы регулируем естественные качения стен столпа при помощи мощных тросов и механизмов. Поэтому, всем кажется будто Столп стоит совершено ровно. Однако это не так. Но мы справляемся. А в последнее время стало хуже.

— Я пришёл к вам, чтобы передать то, что пришло извне, — витиевато начал Рей, — это высшее послание. В нём сказано, чтобы вы задействовали все тросы.

Наступившую тишину нарушил Циниант.

— Как все? Мы никогда так не делали…

— Видимо, настало время.

— Запустить восемьдесят законсервированных механизмов натяжения? – обалдело произнёс Трибуан Бал.

— Это неосуществимо? – поинтересовался король.

— Мы никогда не пробовали…

— Зато я об этом читал! – сказал Фауладант. – В старых инструкциях сказано, что придут дни и запустятся секреты. Так там названы скрытые механизмы. Есть пошаговое руководство.

— Значит приступайте немедленно! Скоординируйте свои действия с низом. Хвуузз – это в вашей компетенции!

— Все буудет сделано!

— Я запускаю фабрику на полную мощь. Нужны рабочие, — сказал Трибуан Бал.

— Положитесь на меня, — Трикант взглянул на короля, — я обеспечу вас людьми.

— Хорошо, тогда мы справимся, — поклонился фабрикант.

Объявив заседание закрытым, Рейджинальд отправился обратно.

— Скажи мне, Трикант. Сколько различных существ ты встречал?

— Не знаю… Много.

— Вот и я не знаю. Этот, Шигикант. Кто он?

— Дык из древних. Потомок гномов подземной Ристиции. Так, по крайней мере, говорили старики.

— А этот? Полубелый Хвуузз?

— Говорят его предки сошли с облаков. Врут конечно. Но кто он на самом деле я не знаю.

— И я много чего не знаю. Но обязательно узнаю. А это светлячковое «небо» прекрасно.

— Да, король. Оно скрашивает наши будни.

— Надеюсь, вы справитесь. А мне пора. Я ещё проведаю вас. Привет Страйгвилду!

Рей создал огненный круг и, шагнув в него, исчез. Оставшись один, Трикант вздохнул и побрёл в сторону тюрьмы.

— Ну как всё прошло? – спросил, щурящегося от света короля, Дайкин.

— Хорошо! Я такое видел, что и словами не передать. Но Столп устоит. Я в них уверен.

— В ком, уверены?

— В тех, кто живёт там, — загадочно ответил Рей.

— Хорошо. Какие будут указания?

— Действуйте, как было решено. Будем надеяться, что ничего плохого не произойдёт.

— Да, сир. Будем надеяться.

 

Глава 37                                                                                                                Глава 39

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+2
23:11
736
RSS
07:55
+1
Ого, завернул. Чую задел для следующей книги thumbsup glass
Спасибо огромное!
Чую задел для следующей книги

Ну, надо ведь немного заинтересовать читателя))) smile
Комментарий удален
15:31
+1
Уже дописываю главу))) Скоро выложу.
Спасибо за добрые слова!
Комментарий удален