О ЛИТЕРАТУРНОМ ОБЪЕДИНЕНИИ «ЛАДОГА»

О ЛИТЕРАТУРНОМ ОБЪЕДИНЕНИИ «ЛАДОГА»

Литературное объединение «Ладога» было организовано в подмосковном городе Лобня в 1996 году по инициативе лобненского поэта, члена Союза писателей России Юрия Васильевича Петрова. Официально днём рождения ЛИТО «Ладога» считается 14 июня 1996 года — на этот день в том далёком году было назначено первое собрание тогда ещё безымянного поэтического коллектива.

Юрий Петров был не только основателем, но и руководителем ЛИТО «Ладога» в течение 15 лет. Название «Ладога» было выбрано не случайно — Юрий Васильевич подростком пережил блокаду Ленинграда и своё литературное детище он назвал в память о Дороге жизни. А так как первыми «ладожцами» были в основном дети войны или участники войны, то название было принято без вопросов — единогласно. Кстати, если продолжить аллегорию, то «Ладога» для многих стала дорогой творческой жизни.

Постепенно литературное объединение включалось в культурную жизнь города — в газете «Лобня» появлялись подборки стихов лобненских авторов, стихи «ладожцев» зазвучали на различных городских площадках и мероприятиях. Также постепенно в «Ладогу» стала приходить и творческая молодёжь. Под редакцией Ю.В. Петрова было издано восемь выпусков «ладожского» коллективного литературного сборника «Чайки над Лобней». После ухода Юрия Васильевича из жизни (2011 г.) руководителем «Ладоги» был избран поэт, переводчик, член Союза писателей и Союза журналистов России Всеволод Михайлович Кузнецов. Галина Викторовна Мамонтова и Евгения Аркадьевна Шарова являются заместителями руководителя, а Евгения Рафаиловна Титова — секретарём ЛИТО.

С приходом нового руководителя, благодаря его давним связям с творческой Болгарией (В.М. Кузнецов был редактором журнала «Дружба народов», занимался поэтическими переводами с болгарского языка) практически все члены «Ладоги» увлеклись переводами с болгарского. В 2012 году ЛИТО «Ладога» заключило договор о сотрудничестве с литературным сообществом поэтов г. Плевен (Болгария). С 2013 года поэты нашего ЛИТО являются постоянными участниками Международных писательских конференций «Побратимене Светове», проводимых в Плевене. В апреле 2014 года делегация болгарских поэтов из города Плевен побывала в Лобне в рамках проведения года Культуры в России.

Поддерживается литературная связь и с болгарским городом Варна — подписано соглашение о творческом сотрудничестве поэтов и писателей двух городов. Летом 2019 года, благодаря творческим и дружеским связям «ладожцев» и болгарских литераторов, город Лобню посетили две литературные делегации из Варны: в июне — делегация от «Сдружение литературно общество — СЛОВ» (председатель С. Пенев); в июле — именно в Лобне были открыты Дни Славянской литературной и художественной академии (председатель Е. Няголова) в России. В ноябре 2019 года трое лобненцев были приняты в Славянскую литературную и художественную академию, поэтому в феврале 2020 года Елка Няголова снова посетила Лобню, чтобы вручить новым членам Академии удостоверения. Неоднократно с творческо-дружескими визитами посещала Варну «ладожка» Лариса Викторовна Литвинова.

Изданы два сборника переводов с болгарского языка — «Плевенские мотивы» (2014 г.) и «Варненские мотивы» (2018 г.). Стихи лобненских авторов переводятся на болгарский язык и печатаются в журналах, газетах, альманахах и авторских сборниках литераторов Болгарии. Г.В. Мамонтова, Л.В. Литвинова и Т.Л. Чеглова являются членами «Сдружение на писателите – Варна», а В.М. Кузнецов и Е.А. Шарова — члены Славянской литературной и художественной академии.

В июне 2020 года, ко дню рождения ЛИТО, все члены «Ладоги» коллективно были приняты в АСЕПИ — СЕПИ (Союз европейских писателей и писателей других континентов) (сопредседатель — С. Пенев).

За всё время существования ЛИТО «Ладога» более двух десятков членов литобъединения вступили в Союз писателей России. Двое «ладожцев» — выпускники Литературного института имени А.М. Горького. Почти у всех участников литературного объединения напечатаны авторские сборники стихов или прозы, у нескольких участников ЛИТО кроме авторских книг изданы ещё и сборники переводов с болгарского языка. Издано десять выпусков коллективного литературного сборника «Чайки над Лобней» и два выпуска журнала «Эстафета памяти». Стихи, проза и публицистика лобненских литераторов регулярно публикуются на страницах газет, литературных журналов и альманахов, в интернет-изданиях, их творчество можно найти в интернете на сайтах Стихи.ру, Проза.ру, Писатели за добро и др… В конце 2015 года у литературного объединения появился свой собственный сайт, на страницах которого размещаются не только произведения поэтов и писателей, но и рассказывается о деятельности ЛИТО — собраниях, мероприятиях, событиях. Администратор сайта Е.А. Шарова, редакторы — А.Ю. Янкова и Е.Р. Титова. В 2019 году ЛИТО «Ладога», приняв участие в конкурсе литературных объединений Подмосковья, получило диплом «Лучший «За информативный сайт».

«Ладожцы» являются постоянными и активными участниками культурных и образовательных мероприятий города Лобня, устраивают литературные вечера, презентации книг, организуют и проводят мероприятия в библиотеках, школах, музеях, встречаются с ветеранами и школьниками. Также «Ладога» поддерживает творческие связи с другими ЛИТО Подмосковья и Москвы.

Члены ЛИТО «Ладога» успешно участвуют в литературных конкурсах (в том числе и международных) — выходят в финал, занимают призовые места.

Состав «Ладоги» одновременно и стабильный и меняющийся. Есть те, кто пришёл в ЛИТО в конце 90-х — начале 2000-х и продолжает активно участвовать в жизни литобъединения. Кто-то пришёл позже, но так быстро и идеально вписался в коллектив, что представить «Ладогу», без этого участника уже трудно. В силу разных обстоятельств (болезни, занятость, смена места жительства) участие в деятельности литобъединения у всех разное: у кого-то получается посещать почти все собрания ЛИТО (каждую третью субботу месяца, кроме летних), а кто-то находит время не только для участия в каких-либо мероприятиях, но и самостоятельно организует что-то от имени ЛИТО. Некоторые участвуют в жизни «Ладоги» удалённо — предоставляют материалы для сайта ЛИТО или для публикаций в сборниках. Увы, есть и грустный, но жизненный момент — люди болеют, умирают… Кстати, на сайте «Ладоги» и в сборниках регулярно появляются проза и стихи наших ушедших коллег. Разумеется в литобъединение приходят и новые участники.

В этом году ЛИТО «Ладога» исполняется 26 лет. Мы деятельны, активны, открыты для творческого общения и интересных проектов!

_________________

Подробнее о руководителях ЛИТО

Юрий Васильевич Петров (1926-2011)

Родился 7 января 1926 года в Ярославской области, в деревне Климово, Мышкинского района. Окончил Ленинградский электротехнический институт связи им. Бонч-Бруевича. 25 лет прослужил в кадрах Советской Армии. Подростком пережил Ленинградскую блокаду.

Поэт, член Союза писателей России.

В 1996 году создал в г. Лобня литобъединение «Ладога» и руководил им до 2011 года. Выпустил восемь коллективных литературных сборников «Чайки над Лобней», семь личных сборников стихов: «Лесной вальс», «Загрустила берёзонька в поле», «Цвет грядущего времени», «Блокадного города профиль», «Русь моя, Родина», «Русь богатырская», «Ушла, чтобы остаться» и четыре поэтических буклета.

Юрий Петров – лауреат литературной премии имени поэта-воина Д.В. Давыдова, лауреат Всероссийской литературной премии имени поэта Н.С. Гумилёва, награждён Золотой Есенинской медалью, литературной премией имени А.С. Грибоедова, дипломант Московской областной губернаторской литературной премии имени Р. Рождественского за 2007 и 2009 годы, дипломант литературной премии имени А.П. Чехова, лауреат премии «Золотое перо Московии».

Скончался 18 июня 2011 года.

В 2012 году книги «Русь моя, Родина» и «Русь богатырская» получили высшую оценку жюри международной премии «Филантроп» — Первая премия в номинации «Поэзия» — Литературное творчество (награда была вручена Е.Р. Титовой — вдове Ю.В. Петрова).

В 2018 году Евгения Рафаиловна Титова издала сборник стихов мужа «Я Лобне сегодня признаюсь в любви...».

____

Всеволод Михайлович Кузнецов

Родился в Москве 5 декабря 1938 года. Окончил геологический факультет и специальное отделение факультета журналистики МГУ. В течение 25 лет работал в геологических экспедициях.

Поэт, переводчик, прозаик, публицист. Член Союза писателей и Союза журналистов России. Член творческого клуба «Московский Парнас», Академии российской литературы. В апреле 2011 года был избран академиком Болгарской академии наук и искусств (БАНИ), г. София. А в мае – в члены Славянской литературной и художественной академии (г. Варна). С 2020 года член АСЕПИ — СЕПИ (Союз европейских писателей и писателей других континентов). Имеет звания «Мастер русской словесности», «Заслуженный поэт Подмосковья» и «Народный поэт Московии». Действительный член Академии литературной документалистики. Награждён почётным дипломом имени Павла Флоренского. Лауреат литературной премии им. М.Д. Скобелева «Суворову равный» (диплом и медаль). Награждён золотым почётным знаком Славянской литературной и художественной академии.

С декабря 1980 года был на штатной журналистской работе: с 1980 по 1986 годы – корреспондент студенческой газеты «Дружба» (орган Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы); параллельно преподавал будущим журналистам-международникам. С 1987 по 1996 год работал в советско-болгарском журнале «Дружба» издательства «Молодая гвардия» (с 1991 года – «Россияне»). В 1984 году, в Подмосковье, организовал литобъединение «Луговая» (г. Лобня), сейчас не действующее.

С осени 2011 года — руководитель лобненского литературного объединения «Ладога».

Выпустил пять собственных поэтических «болгарских тетрадей». Перевёл около 20 стихотворных сборников болгарских поэтов, в том числе: Христо Ботева, Матея Шопкина, Драгомира Шопова, Станислава Пенева, Георгия Чичарова, Веселина Асенова, Стойчо Маджарского и др. В болгарской прессе неоднократно печатались его публицистические материалы.

+8
569
RSS
13:24
+2
Евгения! Очень интересная информация о вашей «Ладоге», её составе, деятельности.Какая жизненная и творческая активность! Молодцы!
Желаю всем её участникам доброго здоровья, вдохновения, новых идей и их воплощения — и всё это под мирным небом!
Спасибо за добрые слова и пожелания, Татьяна!
Мирного неба!
13:39
+1
Спасибо Евгении за рассказ о подмосковном творческом объединении. Всегда интересно узнавать, чем живут наши друзья и коллеги в разных регионах. Я очень рада нашему сотрудничеству, тому, что талантливые авторы «Ладоги» участвуют и в наших конкурсах и мероприятиях. Среди них сама Евгения Шарова, Лариса Литвинова, Альбина Янкова. Особенно приятно, что «ладожцы» любят болгарскую литературу и поддерживают тесные культурные связи с писателями Болгарии.
13:52
+2
Спасибо, Елена! Мы очень стараемся, чтобы наше ЛИТО было активным, чтобы продолжались хорошие «ладожские» традиции прежних лет, чтобы возникали новые.
А я ещё дополню список «ладожцев» на сайте «Писатели за добро» — Татьяна Чеглова (Татьяна Че), Александр Петров (Техник Саша), Людмила Королёва (Людмилакоролева). Мы тут довольно дружной командой. Но, кстати, вне «Ладоги» таким активным составом мы только тут, так как у каждого что-то где-то есть ещё для приложения творческих сил))
Ну, а к болгарской литературе нас приобщил Всеволод Михайлович. Заразил нас этим вирусом болгарофилии))) Причём у кого-то это эпизодическое, а у меня, Ларисы и Людмилы стало «манией» в хорошем смысле — даже книги переводов выпустили.
Мы с большой радостью встретимся с «ладожцами» снова вживую, в том числе на финале юбилейного фестиваля «Славянское слово»!
20:43
+1
Евгения.
23:08
+1
Спасибо Вам!
Успехов!
12:30
+1
Благодарю!