Дорогу осилит идущий

Дорогу осилит идущий

Дорогу осилит идущий-

Мудрость во веки веков.
Появится сумрак гнетущий -
Свет ты ищи средь оков.

Клубочку ведь сколько ни виться -
Будет конец нитяной.
А вольная смелая птица
Верный найдет путь домой.

Неясное, смутное время
Нам пережить суждено.
Но просятся ноженьки в стремя-
Всем уговорам назло.

С небес удивится Всевышний,
Как несмотря ни на что
Растет на асфальтовой крыше
Белый подснежник-цветок.

Свидетельство о публикации №120040207718 

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+12
14:27
533
RSS
14:55
+1
Ещё вчера его прочитала. Очень нужные слова, Надя. Сейчас — как никогда…
И фото ты подобрала такое… щемящее.
Благодарю, дорогая! Надо держаться. Мы вместе! inlove
19:48
+1
Как всегда, супер!
07:54
Мне понравилось фото, Надежда.
19:38
+1
Браво, Надежда.
Благодарю, Анатолий!
Спасибо за стихи.
07:52
+1
Дорогу здолає той, хто йде-

Мудрість на віки віків.
З'явиться сутінок гнітючий — Світло ти шукай серед кайданів.

Клубочки адже скільки не витися — Буде кінець нитяною.
А вільний сміливий птах
Вірний знайде шлях додому.

Неясний, смутний час
Нам пережити судилося.
Але просяться ніженьки в стремено
Всім умовлянням на зло.

З небес здивується Всевишній,
Як не дивлячись ні на що
Зростає на асфальтовім даху
Білий пролісок-квітка.
Переклала на українську мову 25.11.20 6.48 inlove
Благодарю Вас, дивная Тамара! Очень круто получилось! Мне очень приятно, что мои стихи и песни обрели жизнь на украинском языке. В детстве часто приезжали к тете на Украину, восхищались природой, средой и хозяйством народа. Дай Бог благоденствия и умиротворения нам всем.А Вам лично Добра-Здоровья и всех благ! inlove Надежда.
18:49
Спасибо, взаимно!
Надежда! Добрый день! Планирую издать сборник своих переводов на украинский язык стихов и прозы других авторов. Прошу оказать поддержку и дать, если это возможно, согласие для включение в сборник и Ваших произведений, переведенных мной и опубликованных на сайте.Направьте мне эти произведения с переводом на мою ел.почту aramats@ukr.net c ув. Тамара 4.12.20