Эдгар По Озеро

Эдгар По

Озеро

То жребий юности моей

Иль дар моих минувших дней –

Был одинокий уголок,

Его я не любить не мог:

Тогда я озеро сыскал,

Где сосны ввысь средь чёрных скал.

Лишь ночь накинет свой покров

На этот мир, и вздох ветров,

Волшебный шёпот подхватив,

Таинственный поёт мотив.

Ах! Да, я видел страшный миг,

Как ужас озера возник.

Но ужас – это не испуг –

Восторг – трепещет всё вокруг;

Ни блеску дорогих камней

И ни любви, пусть и твоей,

Не выдать, что в душе моей.

Смерть вздыбилась в крутой волне,

Открыв могилу в глубине

Тому, кто сирою душой

Навеет озеру покой,

Вольёт он грёзу в мрачный край

И сотворит из мрака Рай.

Edgar Poe

The Lake

In spring of youth it was my lot

To haunt of the wide world a spot

The which I could not love the less-

So lovely was the loneliness

Of a wild lake, with black rock bound,

And the tall pines that towered around.

But when the Night had thrown her pall

Upon that spot, as upon all,

And the mystic wind went by

Murmuring in melody-

Then- ah then I would awake

To the terror of the lone lake.

Yet that terror was not fright,

But a tremulous delight-

A feeling not the jewelled mine

Could teach or bribe me to define-

Nor Love- although the Love were thine.

Death was in that poisonous wave,

And in its gulf a fitting grave

For him who thence could solace bring

To his lone imagining-

Whose solitary soul could make

An Eden of that dim lake.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+3
15:37
523
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!