Путь поэта

Только змеи сбрасывают кожи,
Мы меняем души, не тела.
Может быть когда-нибудь, кто сможет
Вычистить всю сажу добела.
А пока здесь грязно и уныло,
А пока здесь тесно взаперти,
Мы возьмем с собою всё что было
И пойдем по твёрдому пути.
Мы захватим все свои страданья,
Позовём отставших позади,
Озарим всех бездною познанья -
Тех, кто сбился с верного пути.
В словесах неровных, нервных, жгучих,
Что томят неистовую плоть,
В гимнах светлых ангелов могучих
Пропоём про вечную любовь.
И когда войдете на рассвете
В этот долгожданный теплый край,
Вспомните тогда вы о поэте,
Разбудившем в сердце сладкий рай!
Пока — без оценки — замечания.
Много патетики и штампов, мало смысла и отсутствие связи с эпиграфом. Зачем идти к лучшей жизни (в тёплые края), взяв с собой все страдания? Как и чем может озарить бездна? чья плоть неистова — тех, кто сбился с пути?
Короче, ничего не поняла.
«отставших позади» — тавтология (отставших впереди не бывает)
плоть — любовь — неудачная рифма
Увы, впервые слышу, что «захватить» означает «не забыть». Прекрасная цитата Лессард так и не дала ответа на то, как может сиять бездна. И уж совсем вы несправедливы к Марине Ивановне: в приведённом вами её четверостишии рифмы все на месте — кровь — любовь, полит — столик.
Хотя, возможно, другие судьи окажутся понятливее меня:) и при оценке конкурсных работ они читают Книгу Мормона...
Спасибо, что заполнили профиль.
Плоти — плоть, духу — дух,
Плоти — хлеб, духу — весть,
Плоти — червь, духу — вздох,
Семь венцов, семь небес.
Плачь же, плоть! — Завтра прах!
Дух, не плачь! — Славься, дух!
Нынче — раб, завтра — царь
Всем семи — небесам.
Ещё раз прошу строго не судить робкие мои шаги на поприще поэтического творчества.