Годы-птицы

Мои годы стрелой пролетели,

Промелькнули как сказочный рой,

Новогоднею белой метелью,

Многоликою яркой толпой.

Годы яркие, словно жар-птицы,

Годы серые, как воробьи,

Годы грустные, словно гусей вереницы,

Словно песни ушедшей любви…

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+1
10:44
418
RSS
16:25
Роки-птиці
Мої роки стрілою пролетіли,

Промайнули як казковий рій,

Новорічною білою завірюхою,

Багатоликим яскравим натовпом.

Роки яскраві, немов жар-птиці,

Роки сірі, як горобці,

Роки сумні, немов гусей вервечки,

Немов пісні минулої любові…

Переклала українською мовою 21.12.20 15.24

Светлана! Добрый день! Подготавливаю сборник своих переводов на украинский язык стихов и прозы авторов клуба. Прошу оказать поддержку и дать, если это возможно, согласие для включение в сборник и Ваших произведений, переведенных мной и опубликованных на сайте. Направьте, пожалуйста, мне эти произведения с переводом на мою ел.почту aramats@ukr.netcув. Тамара. 21.12.20