НЕАПОЛИТАНСКИЙ ЗАЛИВ

НЕАПОЛИТАНСКИЙ ЗАЛИВ

НЕАПОЛИТАНСКИЙ ЗАЛИВ (перевод с болгарского)

Чудесные ночи. Неаполь и море, 

        зефир околдованных дней. 

И сини его, и в закатном просторе 

        луна среди звёздных огней.

Люблю ощутить на прогулочной лодке 

        качанье уснувшей волны. 

Небесные дали в спокойствии кротком 

        Везувия дымом полны.

А спящий Неаполь любовником страстным 

        под своды помпейских миров 

ложится на плиты той страсти опасной 

        и к сладкому шуму готов.

НЕАПОЛИТАНСКИЙ ЗАЛИВ (подстрочник Виктории Левиной)

Чудесная ночь, Неаполитанский залив,

      когда зефир околдован,

и в твоих синих, хрустальных просторах - 

      Луна с золотым закатом.

Я люблю очаровательную ночную прогулку

      на твоих спящих волнах -

смотреть с легкой лодки, как Везувий 

      в звездном небе дымит; 

и — спящий Неаполь под твоими любовниками,

      под форум мертвых пространств, 

и с некоего свода звенящие плиты

      шумят сладким шумом с любимой.

НЕАПОЛСКИЯТ ЗАЛИВ (оригинал) автор Иван Вазов

 Прекрасно си нощем, Неаполско море, 
      когато зефирът завей 
и твоите сини, кристални простори 
      луната със злато залей.

Обичам чаровната нощна разходка 
      по твойте заспали вълни - 
да гледам Везувий от леката лодка 
      как в звездното небе дими;

ил — спящий Неапол под твойте милувки, 
      ил мъртвий помпейски форум, 
и с някоя апса звънливи цалувки 
      да роним със сладкий ти шум.

      

УХОД В ОТСТАВКУ (перевод с болгарского)

Я сам не из тех, кто судьбою обижен 

и видят в ней только отчаянья лик, 

кто смерть призывает и жизнью унижен, 

и плачет, срываясь на злобу и крик;

кто ропщет о выборе доли ужасной, 

закутан в чернейший и траурный плащ, 

я не в легионе тех бедных, несчастных, 

я — нет, хоть подходит всё это, хоть плачь!

Когда мы несчастны — на вкусное падки, 

когда мы увянем — другие придут. 

Кому-то горчит, а кому-то так сладко, 

и к райскому дереву тропы ведут.

УХОД В ОТСТАВКУ (подстрочник Виктории Левиной)

Я не из тех, кто клянут жизнь

и видят в ней только отчаянья лик,

которые кричат ​​от собственной наготы

и наполни воздух криком плача;

кто пишет ужасные предложения

дать ему самую черную, самую скорбную плащаницу;

Я не в легионе этих несчастных,

хотя это подходит и мне.

Когда я несчастен — есть вкусные вещи,

если я замерзну, другие расцветут,

для меня они горькие — они сладки для них,

ищите тот плод, который дает свет.

РЕЗИГНАЦИЯ (оригинал) автор Иван Вазов

Не съм от ония, що кълнат живота

и виждат му само опакия лик,

които се дърлят от свойта голгота

и пълнят въздуха със плачевен вик;

които му пишат присъди ужасни

и дават му най-чер, най-траурен шар;

не съм в легиона на тия нещастни,

макар че се гъна под техний товар.

 Аз съм нещастен – има пък благатки,

ако аз повехнах, други пък цъфтят,

за мен са горчиви – а за тях са сладки

същите плодове, що дава светът.

 

ЦАРЬ СИМЕОН (перевод с болгарского)

Шум на берегах Босфора, 

войско множится, растёт. 

Симеона слуги споро 

созывают воевод:

"Соберитесь, воеводы, 

храбрецы, к плечу плечом; 

много армий и народов 

пали под моим мечом.

Скоро сердце Византии 

попадёт под нашу власть. 

Ждите, конницы гнедые, 

поведу в атаку вас!"

ЦАРЬ СИМЕОН (подстрочник Виктории Левиной)

Босфорский шум растет,

светят мечи, щиты,

это Симеон прибывает,

воевод зовёт:

 "Соберись, воеводы,

бесчисленные доблестные орлы;

много войск и народов

пали под моим мечом.

 Скоро сердце Византии

будет в нашей власти,

смело натягивайте поводья,

я поведу вас в атаку!

ЦАР СИМЕОН (оригинал) автор Иван Вазов 

 Край Босфора шум се вдига,

лъскат саби, щитове,

ето Симеон пристига,

воеводите зове:

 "Съберете се, войводи,

храбри орляци безброй;

много войски и народи

паднаха под ножа мой.

 Скоро гърда Византия

ще да бъде в нашта власт,

стягайте се смело вие,

на пристъп щъ водя вас!"

Виктория Левина, г. Ришон Лецион, Израиль

+1
14:27
841
RSS
Виктория, ваша работа принята на конкурс. Желаем успехов!
07:13
Большое спасибо, Елена!
Образно, точно и ритмично. Не к чему придраться:) 5
19:36
+1
Спасибо, Лена! Я очень старалась)
А разве бывает по-другому? Виктория, присоединяйся к нашему читательскому голосованию!
20:52
Леночка, может, эавтра… Очень высокая температура) сделала прививку от воспаления легких) лежу трупом)))
Викуля, скорейшего восстановления!
20:39
5 баллов за безупречность языка, за полное соответствие оригиналам.
20:52
Ольга, огромное преогромное спасибо!
Виктория, с первых строчек видна рука мастера!
Выздоравливайте и удачи Вам в финале!
Примите мои скромные +5 баллов!
13:54
Сергей, как приятно) Спасибо!