Репортаж о встрече авторов МСП (КМ) и Литературного клуба "Писатели за добро" в Москве

Репортаж о встрече авторов МСП (КМ) и Литературного клуба "Писатели за добро" в Москве

Репортаж по горячим следам!

Сегодня, 26 января, в Москве, в библиотеке им. Пабло Неруды, которая уже не в первый раз гостеприимно распахивает для нас свои двери, прошла творческая встреча авторов МСП (КМ) и Литературного клуба «Писатели за добро».

Началось всё со знакомства с новичками нашего коллектива — участниками ЛИТО «Ладога» из подмосковной Лобни Евгенией Шаровой, Людмилой Королёвой, Альбиной Янковой и Александром Петровым (на сайте мы знаем его как Техника Сашу). Они рассказали о работе ЛИТО, об увлеченности переводами с болгарского языка, о своих книгах и публикациях. В дар библиотеке были переданы поэтические сборники Евгении Шаровой и Альбины Янковой.

На фото: слушаем Евгению Шарову.

Увлекательная дискуссия разгорелась у нас вокруг темы художественных переводов. Авторы рассказывали, с какими трудностями им приходилось сталкиваться при работе над конкурсными заданиями, делились опытом составления подстрочников и забавными историями, связанными с переводами.

Рассказали о себе и поделились творческими планами Ольга Баракаева и Элла Багирова. 

В повестке встречи было два важных пункта: презентация Ежедневника вдохновений и награждение лауреатов Международного конкурса переводов «Болгария — Россия».

Несмотря на то, что самочувствие помешало Елене Вишнёвой — руководителю проекта «Задаём настроение на каждый день» присутствовать на встрече, мы с удовольствием посмотрели подготовленную ей презентацию Ежедневника. 

Сам Ежедневник вызвал огромный интерес даже у тех, кто не принимал участия в его создании. В связи с этим сейчас можно сделать заказ на дополнительный тираж этой уникальной и полезной любому творческому человеку книги.

А для вас, друзья, Елена записала видео — обращение, которое позволит и вам увидеть эту презентацию:

Затем были вручены дипломы и подарки лауреатам и финалистам конкурса переводов «Болгария — Россия». Наши партнеры из народного ансамбля России «Гренада» передали в качестве призов свои музыкальные диски с песнями народов мира, а болгарские авторы — несколько книг со стихами и прозой современных писателей Болгарии.

На фото: награду получает призёр конкурса в номинации Поэзия Игорь Исаев.

На фото: награды получает финалист конкурса Альбина Янкова.

На фото: Евгения Шарова с памятным диском от ансамбля «Гренада»

На фото: призёр конкурса в номинации Проза Александр Петров

Наталья Шабло (Тимофеева), призёр конкурса переводов (1 место в номинации Поэзия), только что прилетевшая из Болгарии, поделилась своими впечатлениями о фестивале «Возлюбленные музы», который провели в Софии наши друзья из сообщества «Чернильница». Наталья и на этом конкурсе заняла 1 место в номинации Переводы.

На фото: Наталья Шабло

Наташа представила их совместную с Викторией Левиной книгу «Монада»  — поэтические переводы украинского поэта Миколы Руденко, человека необычной, яркой и трагической судьбы, с чьим творчеством, к сожалению, современные читатели и в России, и в Украине практически не знакомы. 

Поэтому «Монада» является уникальным изданием, и вы можете приобрести её через интернет-магазин (ссылку мы дадим в нашем разделе «Книги»). И, конечно, фонд библиотеки им. Пабло Неруды пополнился дарственным экземпляром.
Наташа рассказала и о том, как рождалась эта книга, прочитала несколько стихотворений из неё. Без преувеличения — все мы слушали её, затаив дыхание.

Примерно так, как на фото ниже:

В завершении наши авторы почитали свои стихи. Игорь Исаев — один из конкурсных переводов, Евгения Шарова — посвящение собратьям по перу, Ольга Баракаева всех нас поразила артистическим исполнением своих стихов — баллад. 

На фото: Ольга Баракаева читает стихи.

И, конечно, традиционное общее фото на память:

Душевная и тёплая получилась встреча. Жаль, что из-за болезни до нас не добрались наши гости — музыканты, но мы и так засиделись до самого вечера. Надеюсь, впереди у нас ещё много встреч, интересных знакомств и увлекательных обсуждений.

Особую благодарность хочется выразить заведующей библиотекой Марине Евгеньевне Дремковой, которая всегда с радостью идёт навстречу нашим инициативам.

Чуть позже мы дополним наш фоторепортаж (ждём материал от нашего постоянного фотокорреспондента Елены Потёмкиной).

+18
21:05
RSS
21:43
+2

Браво!!!
21:46
+3
Поздравляю участников встречи! Какие вы все молодцы. Надеюсь, скоро закончатся все ограничения, и мы как прежде будем встречаться чаще, как в России, так и в Болгарии.
21:48
+2
Да, Михаил, это мы пока репетируем! О Болгарии сегодня было много рассказов и вопросов.
Душевно… inlove Надеюсь что не только ковид но и войны закончатся. И мы все встретимся…
23:07
+2
Мне очень понравилась встреча. Душевно, тепло.
И, что важно, прозвучавшие стихи впечатлили и растрогали. thumbsup

Ежедневники хочу! 2 штуки. Себе и «живому читателю». ))
Написала Лене.
05:42
+2
Встреча была просто чудесная! Позитивно, интересно, душевно!
Надеюсь, что встречи в живом формате продолжатся!
А ещё с нетерпением жду на сайте статей-обзоров о прошедшем конкурсе переводов!
А со своей стороны постараюсь в ближайшее время написать статью про ЛИТО «Ладога»)
06:05
+1
Поздравляю!
Спасибо за интересный репортаж!

12:01
+2
В дополнение к репортажу. Вчера много добрых слов Наталья Шабло сказала в адрес наших друзей и партнеров из Болгарии — сообществе «Чернильница». Некоторые участники ЛитКлуба «Писатели за Добро» и члены МСП (КМ) уже хорошо знакомы с этим сообществом в Фейсбуке: www.facebook.com/groups/670918873702352
«Чернильница» выступила соорганизатором конкурса переводов «Болгария — Россия» и сейчас готовит к выходу январский номер своего ежемесячного альманаха «Литера». В него войдут конкурсные стихи призёров в номинации «Поэзия» Марины Каксимковой, Натальи Шабло, Евгении Михайловой, Игоря Исаева, Надежды Кубенской, Татьяны Рудной, Анатолия Федотова и Александра Гордеева.
А в следующих выпусках «Литеры» будут опубликованы произведения призёров в номинации «Проза» и обладателей специальных дипломов.
Все лауреаты конкурса получат альманахи в подарок от организаторов. В связи с этим просьба прислать мне в личных сообщениях точные почтовые адреса и ФИО получателя.
Cпасибо большое! Очень приятная информация!
Молодцы! Рада за Вас! Уверена, было тепло и литературно)
Поздравляю ещё раз Лауреатов! 22 (5)
14:00
+2
Дополняем фоторепортаж о встрече, состоявшейся вчера в Москве:

Вручаем экземпляр Ежедневника вдохновений М.Е.Дремковой — заведующей библиотекой.
14:01
+1

Свою книгу для библиотеки представляет поэтесса Альбина Янкова
14:02
+1

Внимательный и серьезный слушатель Игорь Исаев
14:03
+1

Елена Асатурова представляет книги болгарских авторов, которыми награждаются победители.
14:03
+1

Свои переводы с болгарского читает Игорь Исаев
14:05
+2

Фрагмент презентации: приятно увидеть лица коллег!
15:20
Немного жаль, что в презентации я оказалась не Еленой, а Светланой… unknown
Комментарий удален
17:52
+1

Елена, всё исправили!
17:57
Спасибо.
Не поняла, правда, где исправили, в презентации так и осталась — Светлана.
18:44
+2
Елена, я не знаю, возможно ли внести исправления в видеоролик, размещенный выше, думаю, технически это очень не просто и надо всё перезаливать заново. У меня есть полученная от Елены Вишневой версия презентации с исправлениями, не получается её здесь прикрепить, но если хотите, пришлю вам на почту — убедитесь, что исправления внесены.
И вообще, мне кажется, такие вопросы можно и нужно решать не публично, а в личной переписке.
18:52
Это так, спасибо.
20:17
+2
Елена, добрый день! К сожалению, находясь под градусом — в постковидном состоянии, имею в виду, — почерк я обозвала шрифтом, а Вас назвала своим любимым именем — именем мамы!.. pardon Не обижайтесь, пожалуйста, тем более что Вы в курсе — я прекрасно знаю, как Вас зовут! inlove В презентацию исправление внесено, а под роликом я указала, что на слайде неверно указано имя автора, чтобы никого не дезориентировать:
«Обратите внимание: на минутах 29:30 — 30:00 — опечатка на слайде. Имя автора — Елена Пронь: pisateli-za-dobro.com/users/1716». Дала еще заодно ссылку на Ваш профиль на сайте.

Извините за проявленную невнимательность! rose
20:50
+1
Лена, спасибо Вам большое, если честно, не хотела Вас тревожить, так получилось…
Выздоравливайте! inlove
21:37
+1
Вы все правильно сделали, Елена, опечатки должны исправляться!
Спасибо за пожелание, буду стараться! ok
Комментарий удален
14:07
+1

Приз от ансамбля «Гренада» получает финалист конкурса переводов Элла Багирова
Комментарий удален
14:12
+1

Элла Багирова рассказывает о работе над книгой воспоминаний об известном советском джазовом музыканте Альберте Ходжа-Багирове, которую она готовится представить на конкурс «Славянское слово 2022».
14:14
+1

Александр Петров
14:16
+1
Интересная встреча!
14:20
+1

Смотрим презентацию, подготовленную Еленой Вишневой.
14:21
+1
14:22
+1

Людмила Королева и Альбина Янкова — представители ЛИТО «Ладога»
14:31
+2
Какие молодцы! Замечательное событие!
Вика, мы тебя с любовью вспоминали!
18:44
С книгой «Монада», которую вчера представила Наталья Шабло, можно познакомиться и приобрести по ссылке: pisateli-za-dobro.com/books/275-monada-mikola-rudenko-v-perevode-na-russkii-jazyk.html
15:27
+3
Замечательная встреча! Было приятно увидеть знакомые лица и познакомиться с теми, кого ещё не довелось встретить воочию. Горящие глаза, светлые улыбки говорят о тёплой, дружеской атмосфере, в которой прошло мероприятие. Жаль, что не вышло приехать. Но подробный фоторепортаж очень хорошо передаёт дух творчества, который объединяет присутствующих. Спасибо за возможность увидеть, как всё это было. rose
Женя, нам тебя не хватало. Но твои награды тебя ждут, и я надеюсь на встречу!
Замечательная встреча! Теплая и вдохновляющая атмосфера! А стихи, услышанные на этой встрече поразили глубиной, проникновенностью, эмоциональным настроем.
Надеюсь на новые встречи с замечательным клубом —писателей за добро!!!
20:26
+2
Живые встречи с их обменом энергией и душевным теплом — что может быть лучше? Спасибо за подробный фоторепортаж! С удовольствием присоединюсь в следующий раз! rose
17:18
+1
Класс! Спасибо, Елена, за фоторепортаж! Очень интересно и приятно увидеть знакомые по виртуальной жизни лит. клуба лица. Представляю какое это счастье такие вот живые встречи творческих людей и обмен энергиями! Очень за всех рада! Спасибо Елене Вишнёвой за презентацию и ежедневник! Пусть будет поменьше ковидных ограничений и побольше творческих встреч! rose
Олечка, ваш Ежедневник у меня, отправлю вместе со сказками.
Спасибо, Елена! Надо только подумать как это всё организовать, чтобы с наименьшими неудобствами для Вас. Может всё одним махом из России отправить? А то мне как-то неудобно, что у Вас из-за меня трудности могут быть.
Оля, спишемся и все решим.
23:17
+2
Спасибо за подробный репортаж о встрече. Мои поздравления Всем победителям и номинантам! И, конечно, мои пожелания скорейшего выздоровления Елене Вишнёвой. Ее идея с Ежедневником оказалась шедевральной.
08:54
+1
Очень интересно посмотреть живых людей. Прекрасная встреча. Теплая атмосфера. Очень нам этого не хватает на периферии…
09:23
+1
Презентация книги Ежедневник вдохновений, проведенная Еленой Вишневой очень понравилась, спасибо!!!
07:40
Прекрасная презентация! В таких подробностях. Рада была всех заочно увидеть! Леночка Вишнёвая тебе отдельное спасибо за видео, так ярко и подробно обо всех авторах рассказала, будто заново познакомились. Спасибо всем!