Пяйви Ненонен. Цикл "Собирая себя". Стих III. Поэтический перевод

Пяйви Ненонен. Цикл "Собирая себя". Стих III. Поэтический перевод

Шестой Международный конкурс перевода финской поэзии «С СЕВЕРА НА ВОСТОК» – 2018

Творческое задание:

Художественный перевод на русский язык поэтического цикла финской поэтессы Пяйви Ненонен «Собирая себя» («Kokoamalla itsens;»)

СТИХ III

ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД


Голову приподымаю, глаза открывая.
Вроде жива, мне бы льда, а то мутит до жути.
Нужно, наверно, не пить, – укоряю себя я, –
Чтоб избегать мутных дней после утренней мути.

Утренней мути полны мыслей мутные реки.
Хоть и похмелье, но только работа важнее!
Приоткрываю опять непослушные веки
И умываться иду – всех беднейших беднее.

Бедная я из беднейших: в чертах – ни кровинки.
Силы в душе нахожу всё ж последние крохи:
Невероятно – закончились ахи и охи –
И на работу несусь легче лёгкой пушинки.


Поэтический перевод с финского
© Сергей Фомин
Батайск
23 мая 2020 г.


ПОДСТРОЧНИК

Поднимаю голову, приоткрываю тяжелые веки.
Ага, кажется, я все-таки жива, стало быть, просто лед в шапку.
Нужно бы, наверно, избегать этих чистых напитков,
Мутных русл, мутных утр этих.

Русла мутных утр. Внимание, внимание:
Если ты в состоянии пить, значит, будь в состоянии пойти на работу!
Приоткрываю повторно эти тяжелые веки,
Встаю и иду, я — из бедных и убогих самая бедная.

Из бедных беднейшая. Я со дна своей души выгребу
Наружу крохи своих сил, словно последние гроши —
Невероятно, но там они всегда есть,
Крепкие, как камни — и понесусь на работу, как перышко.


ОРИГИНАЛ

Kohotan p;;t;ni, raotan raskaita luomia.
Jaa, taidan sittenkin el;;, siis hattuun vain j;it;.
Pit;isi v;ltell; kai noita kirkkaita juomia,
Sameita uomia, sameita aamuja n;it;.

Sameiden aamujen uomia. Huomio huomio:
Kun jaksoit juoda, niin jaksa my;s l;hte; t;ihin!
Raotan toistamiseen n;it; raskaita luomia,
Nousen ja l;hden, m; k;yhist; kurjista k;yhin.

K;yhist; k;yhin. M; sieluni pohjalta p;yhin
Esille voimani rippeet kuin viimeiset rovot –
Uskomatonta, mut siell; ne aina vain ovat,
Kovat kuin kivet – ja leijailen t;ihin kuin h;yhen.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

0
08:48
329
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!