Листья перед снегопадом. Явор Перфанов. Перевод с болгарского.
Листата преди снега
От есента останали по земята листа,
кротко чакат снега, да бъдат загънати.
Говорят си тихо за любовта,
за щастливите дни и мечтите несбъднати.
До корена близо, се чувстват добре,
не се страхуват дори от нощта.
И ако някой, до тях, случайно се спре,
ще го поздравят, с красиви слова.
Скоро снегът ще се завърне,
и всичко, навсякъде ще побелее.
Листата едно по едно ще прегърне,
снежинка във всяко от тях ще живее
Листья перед снегопадом-
Листья, что оставила осень на земле,
кротко снега ждут, чтобы им укрыться.
Тихо говорят о любви в серой мгле,
о счастливых днях и мечтах. Им сбыться!
Добрых чувств поток согревает листву
днём и даже длинной и холодной ночью.
Мимо я иду… Вдруг слышу наяву
чудные слова… Про любовь, между прочим.
Скоро снег пойдёт… И снежинок хоровод
мягко ляжет… Всё вокруг побелеет…
Нежно снегопад лист к листу прижмёт,
между ними снежинкам веселее…
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.