Школа поэтического мастерства приглашает обсудить стихотворение

Школа поэтического мастерства приглашает обсудить стихотворение

Дорогие друзья, уважаемые авторы!

Школа поэтического мастерства возобновляет свою работу в новом сезоне и сразу «берёт быка за рога».

Приглашаем вас познакомиться со стихотворением нашего постоянного автора и верного друга ЛитКлуба Светланы Захаровой и высказать свои впечатления и замечания.

Светлана сейчас в силу объективных обстоятельств не может зайти на сайт, но она следит за всеми нашими новостями на канале в Телеграм и через него примет участие в обсуждении. Комментарии Светланы из Телеграм мы будем копировать здесь. Для многих наших коллег сейчас подобная связь и творчество — важные ниточки к нормальной жизни, поэтому поддержим Свету активными комментариями.

Напоминаю порядок рецензирования.

Каждый участник в комментариях может высказывать своё мнение, оценить стихотворение с точки зрения техники, настроения, смыслового содержания, дать советы, не забывая при этом наши основные правила:

— критика должна быть дельной, поддерживающей, мотивирующей;
— необходимо убрать эмоциональную составляющую (сарказм, высокомерие и т.д.);
— недопустима личная критика, как автора, так и его героев, а также выбранного жанра или стиля;
— недопустима деструктивная, разгромная критика, самореклама и троллинг;
— в зависимости от вашего уровня экспертности критика может быть общей (и выражаться в небольшом комментарии\комментариях) или детальной (в виде развёрнутой рецензии), но в любом случае – обоснованной;
— любые замечания должны быть высказаны дружелюбно, вежливо и тактично.

Не допустим переход на личности и оскорбления автора или участников дискуссии.

Если произведение вам понравилось и у вас нет критических замечаний, автору будет интересно, что именно привлекло в его стихотворении, какие стилистические приёмы вы заметили и оценили.

Вашу рецензию на произведение желательно опубликовать в одном комментарии или (при большом объёме) в двух-трёх последовательных комментариях — для удобства обсуждения.

Стихотворение публикуется в авторской редакции. 

Волны Бессмертия…
(Подвигу брига «Меркурий» 14 мая 1829 года посвящается[1]…)


Войною снова дышит море.
Кипит волна – турецкий флот,
Заметив русских у Босфора –
«По ветру» встал на скорый ход.

Догнать врагов, пока их трое.
Числом осилив – шансов нет.
Им плен иль смерть во время боя –
Добычу туркам шанс ведёт.

Спасенье призрачно… «Меркурий[2]»
В погоне начал отставать.
«Штандарт[3]», «Орфей[4]» — сраженья бури
Смогли «по ветру» миновать.

Ушли с отрывом. Лишь «Меркурий»
Судьбе отдавшись – сбавил ход.
Матросы встали к амбразурам.
И сам Господь судил исход

Той битвы грозной, где Казарский[5]
Душой не дрогнул – капитан!
С командой – верный службе царской.
Хоть жребий тяжкий свыше дан –

Две сотни пушек[6] с двух линкоров[7] –
Тут вражья сила велика…
Но страх неведом! И позора
Не будет им от чужака.

«Последний бой! За честь поляжем!..
И взяв со шпиля пистолет,
Последний выстрел – в абордаже,
Поставит точку[8]!» Наш обет….

Лишь двадцать пушек[9], и удача
В маневрах полчаса вела…
Зажали в клещи! Жребий зрячий…
Отвага только не дала

Сейчас «Меркурию» плененья.
Оружье подняв, каждый знал
Что доля ратного везенья
Дается тем, кто рисковал…

Пожар гасили с перестрелкой…
Дрейфует турок! Выстрел – в цель!
Рангоут[10] грота – щепкой мелкой.
Сбивает с них победный хмель!

Ведь капудан уже бессилен –
«Селимие[11]» теряет ход!
И «Реал-бей[12]», волною взмылен –
В бой за двоих теперь идёт!

С продольных выстрелов увечья,
Что вдоль кормы – не избежать.
Но что есть сила человечья? –
Себя уменье побеждать.

Наш грянул гром! Нок-фор-марс рея[13],
Стянув их лисели[14] – легла!
Под градом книппелей[15]… Трофеи
Она у турка отняла…

Победы миг!.. «Меркурий» выжил!
В бессильном дрейфе «Реал-бей»
Не вышел дар им, для престижа.
Не пушки знают кто слабей.

А трус был рядом[16]… Провиденье
В Синопе взяло «Рафаил»
«Фаззли-Аллах[17]» – пятно измены,
В огне расплат Нахимов смыл[18]…


***
[1]… когда бриг «Меркурий» под командованием капитан-лейтенанта А. И. Казарского не смог уйти от погони и был настигнут двумя самыми крупными и быстроходными кораблями в турецкой эскадре – флагманом и линкором. На флагманском корабле находился сам адмирал (капудан-паша) турецкого флота и российский бриг был вынужден вступить в бой, имея на борту всего 18 орудий против 200 – у противника. Это решение было принято на офицерском совете и поддержано матросами брига. Во время противостояния, продолжавшегося два часа, «Меркурию» удалось огнём повредить опоры, поддерживавшие грот мачту линкора «Селимие», она рухнула за борт, и корабль потерял ход, возможность маневрировать и вести бой. Оставшись один на один с другим турецким линкором «Реал-беем», российский бриг смог точным огнем обрушить вражескую нок-фор-марс-рею, которая, стянувши лисели ( тем самым автоматически захлопнувши орудийные порты на турецком корабле) – рухнула. Потому и этот корабль тоже был вынужден выйти из боя. «Меркурий» получил очень тяжёлые повреждения, но при этом потерял всего 4 человека из экипажа. Бриг благополучно вернулся в Севастополь. – Википедия.
[2] 18-пушечный военный бриг русского флота. Был заложен в Севастополе 28 января (9 февраля) 1819 года и спущен на воду 7 (19) мая 1820 года. В мае 1829 года, во время Русско-турецкой войны (1828-1829 г.г.) бриг под командованием капитан-лейтенанта Александра Ивановича Казарского одержал победу в неравном бою с двумя турецкими линейными кораблями, чем увековечил своё имя и за что был награждён кормовым Георгиевским флагом.
[3] 44-пушечный парусный фрегат Черноморского флота Российской империи. Был заложен 26 мая (7 июня) 1822 года на Херсонской верфи, спущен на воду 21 мая (2 июня) 1824 года и вошёл в состав Черноморского флота. Участвовал в Русско-турецкой войне 1828—1829 годов. Командир капитан-лейтенант П.Я. Сахновский
[4] 20-пушечный бриг Черноморского флота Российской империи, участвовал в Русско-турецкой войне 1828—1829 годов. Командир капитан-лейтенант Е.И. Колтовский.
Света, [11.09.2023 17:26]
[5] Алекса́ндр Ива́нович Каза́рский (1797, Оршанский уезд, Белорусская губерния — 16 [28] июня 1833, Николаев) — российский военный моряк, герой русско-турецкой войны 1828—1829 годов, капитан 1-го ранга (1831), кавалер ордена Святого Георгия. В звании флигель-адъютанта состоял в свите императора Николая I. Получил широкую известность после того, как 18-пушечный бриг «Меркурий» под его командованием одержал победу в бою с двумя турецкими линейными кораблями
[6] Количество орудий разнится: От 184 – по Википедии до 220 (как в письме из Биюлимана 27 мая 1829 года, написанном штурманом «Реал-бея», где сказано: «Если на свете и существуют герои, чье имя достойно быть начертано золотыми буквами на Храме Славы — то это он, и называется он капитан Казарский, а бриг — «Меркурием». С 20 пушками, не более, он дрался против 220 ввиду неприятельского флота, бывшего у него на ветре".
[7] Лине́йный кора́бль (англ. ship-of-the-line, фр. navire de ligne) — класс парусных боевых кораблей. Парусные линейные корабли характеризовались следующими особенностями: полным водоизмещением от 500 до 5500 тонн, вооружением, включающим от 30—50 до 135 орудий в бортовых портах (в 2-4 деках), численность экипажа составляла от 300 до 800 человек при полном укомплектовании. Парусные линейные корабли строились и применялись с XVII века и до начала 1860-х годов для морских боёв с использованием линейной тактики.
[8] Казарский писал в своем рапорте командующему Черноморским флотом адмиралу А.С. Грейгу от 14 мая 1829 года №130 (Фонд Музея КЧФ, ГУ-678), что первым попросили высказаться поручика корпуса штурманов Прокофьева, который предложил: «Взорвать бриг, когда он будет доведен до крайности». Далее Казанский продолжает: «Вследствие этого мнения, принятого всеми единогласно, было положено защищаться до последней возможности и если будет сбит рангоут, или откроется большая течь, тогда схватиться с ближайшим неприятельским кораблем, и тот офицер, который остается в живых, должен зажечь крюйт-камеру, для чего был положен на шпиль пистолет».
[9] По другим сведениям 18.
[10] (Ронго́ут, от нидерл. rondhout — «круглое дерево») — общее название устройств для постановки парусов (их подъёма, растягивания, удержания в штатном рабочем положении), выполнения грузовых работ, подъёма сигналов. Ранее на судах парусного флота рангоут изготавливали из дерева (в связи с чем и называли «рангоутным деревом»)
[11] Трёхдечный турецкий корабль, имевший на вооружении 110 пушек.
[12] Двухдечный турецкий корабль, имевший на вооружении 74 пушки.
[13] Реи деревянные бывают различных размеров; крепятся к мачтам или стеньгам в горизонтальном положении перпендикулярно к диаметральной плоскости корабля. Они предназначаются главным образом для подъема сигналов. На них располагаются одношкивные блоки, в которые основывают фалы из специальных плетеных не закручивающихся линей. Середина рея называется топом; концы — правым и левым ноками соответственно бортам корабля. Ноки рея поддерживаются рей-топенантами, концы которых прикреплены к обушкам бугеля на мачте или стеньге. Мачты вооружают двумя и даже тремя реями. Нижний рей на фок-мачте называется фока-реем; на грот-мачте — грота-реем. Верхние реи соответственно называются фор-марса-реем, грот-марса-реем.
[14] (От нидерл. lijzeil — «боковой парус») — летучий парус, который ставят в помощь прямым парусам для увеличения их площади при попутных ветрах. Лисели располагают с обоих боков основных парусов. Лисели бывают только на фок-мачтах и грот-мачтах.
[15] Также книппель, нидерл. knuppel — «дубинка» — снаряд корабельной артиллерии во времена парусного флота. Снаряд предназначался для разрушения такелажа и парусов и состоял из двух массивных чугунных деталей (ядер, полуядер, цилиндров), соединённых железным стержнем или цепью. В русском языке впервые употреблён в Морском уставе от 13 апреля 1720 года. В английском языке известен как bar shot.Использовался сравнительно недолго и был заменён более эффективным так называемым цепным книппелем. В этом сражении именно именно они подрубили и обрушили рею на турецком линкоре.
Света, [11.09.2023 17:26]
[16] Бывший командир брига «Меркурий» (1826—1828 гг.) капитан 2 ранга Семен Михайлович Стройников. Командуя 36 пушечным фрегатом «Рафаил», он буквально за два дня перед героическим сражением «Меркурия», оказавшись в тумане в гуще турецкой эскадры, спустил флаг корабля и сдался туркам. И эту битву он наблюдал уже с палубы «Реал-бея».
[17] Впервые с момента утверждения Морского Устава Петром I русский корабль спустил перед неприятелем флаг. Турки переименовали фрегат «Рафаил» в ''Фазли-Аллах'' (данный Богом). В момент сражения Стройников находился на борту линейного корабля «Реал-бей». Так сошлись судьбы двух командиров брига «Меркурий». Одна – бесславная, а другая — бессмертная.
[18] Разгневанный император Николай I издал указ, в котором говорилось: «Уповая на помощь Всевышнего, пребываю в надежде, что неустрашимый Флот Черноморский, горя желанием смыть бесславие фрегата „Рафаил“, не оставит его в руках неприятеля. Но когда он будет возвращен во власть нашу, то, почитая фрегат сей впредь недостойным носить Флаг России и служить наряду с прочими судами нашего флота, повелеваю вам предать оный огню». Воля императора была выполнена. После разгрома турецкой эскадры в Синопском сражении, когда адмирал П.С. Нахимов сжег османскую эскадру в бухте Синопа, свой доклад императору он начал словами: «Воля Вашего Императорского Величества исполнена — фрегат „Рафаил“ не существует».
+2
12:09
426
RSS
Красивая легенда, мне понравилось!
16:27
+1
Прошу меня простить великодушно, из-за обилия переписки я перепутала и поставила в рубрику не то стихотворение. Легенду Светлана прислала на конкурс о любви, а в Школу поэтического мастерства — другое, которое я сейчас и опубликовала, отредактировав статью.
21:11
+1
Добрый вечер. Стихотворение «Волны Бессмертия» прочитала не менее 5 раз.
Радует, что автору не чужда патриотическая тематика, тем более, такие далёкие годы славных подвигов.
Вместе с тем стихотворение не затронуло душу.
Мне не хватило эмоций, не возникло ни сопереживания героям, ни радости от победы.
На мой взгляд, автор углубился в детали битвы, оставив за рамками стихотворения чувства.
Писать о баталиях сложно, автор с описанием справился отлично, но поэзия – это красота возникающего послевкусия. Послевкусия не хватило. Мне показалось много «рангоута», «книппелей», «лиселей».
Хотелось бы увидеть в битве конкретного живого человека, его страх или отвагу, боль или радость, (либо автора с его отношением).
Несмотря на то, что «душой не дрогнул капитан», он не стал для меня «родным», за которого переживаешь или проживаешь событие вместе с ним.
Когда читаешь инструкцию к пылесосу, ты понимаешь, что это техническое описание, руководство к действию.
Поэзия – это проникновение слов автора глубоко под кожу. Мне под кожу не проникло. Большое спасибо за стихотворение, описать так бой не каждому дано. Удачи автору. Всех благ.
21:51
+1
Лиана, спасибо большое за начало обсуждения и полезные замечания, которые мы передадим автору.
Действительно, такие произведения, описывающие исторические события, нуждаются не только в исторической достоверности, но и в образности, чтобы зацепить читателя.
Недаром мы со школьной скамьи помним «Бородино» Лермонтова как яркий, эмоциональный рассказ о сражении русской армии с наполеоновским войском. Думаю, образ солдата — рассказчика придает ему то звучание, которое отзывается у читателя.
Возможно, Светлане стоит попробовать тот же приём — рассказ от лица персонажа, вовлеченного в события, а не от автора.
23:28
+2
Согласна, Лиана! Работа по историческим событиям автором проведена огромная, что достойно уважения, но не вызвала эмоционального отклика. Может быть, из-за отсутствия персонажа, который это всё пережил и поделился пережитым с читателями, слушателями. Детальное описание морского сражения изобилует специальными терминами и сносками и это отвлекает внимание, хочется тут же их прочесть, а потом продолжать чтение, но при этом теряется мысль. Автору спасибо за внимание к событиям давних лет и историческую память, патриотический настрой.
10:50
+1
Лиана, вам отвечает Светлана Захарова: Спасибо за отзыв. Да. Признаю. Есть такой «грех» в моей натуре. Чрезмерная вьедливость в под час не обязательные детали, за которыми не видно главного Образа. Спасибо Вам за доброту… Мой самый первый критик был более беспощадным, в своей лаконичности, назвав мои стихи — «Зарифмованными учебниками истории». На данный момент, увы, это так и есть. Политическую составляющую этого сейчас опустим… Я стараюсь, по мере возможности, все же работать над Образами. Знаний, опыта и практики мне не хватает. Но я всё-таки надеюсь освоить эту тему и «оживить» моё самое первое творение, благодаря которому я, и пришла в мир Поэзии…
19:41
+1
Добрый вечер.
На мой взгляд, главное в творчестве, это реализация собственных эмоций.
Я получаю радость от самого процесса письма. Получится — хорошо, удача. Нет — всё равно время с пользой.
Конечно, у каждого разные цели.
Для меня творчество — возможность поговорить с собой, выплеснуть то, что волнует, снять стресс.
Светлана Захарова при написании стихотворения получила двойной бонус: и удовольствие, и исторические знания пополнила.
Опыт и знания — хорошо, но зачастую радость приносят не совершенные складные рифмы, а то что напомнит о чём-то личном, волнительном, то — что оставило след.
Радости творчества вам, дорогие. Желаю вам произведений, которые приносят счастье, или заставляют задуматься о чём-то глубоком, касаются забытых струн души, или наоборот — развеселят глупостью и бессмыслицей написанного… А почему нет? Счастья и успехов!
Отвечает Светлана Захарова:
Спасибо за отзыв, Лиана. Вы правы, творчество — это разговор с собой, на тему «Смогу ли?.. Пройду ли мимо? Не замечу ли?...» История для меня, наверное, больше чем просто наука — выбор, и судьба. Особенно сейчас, и на моей Родине. Я конечно понимаю что в «делах давно минувших дней, преданьях старины глубокой...» элемент мифа и легенды ну почти что обязателен. Но только в виде лёгкого флёра! Но то что сейчас пишут… Друзья… это жесть!!! Я уже не раз цитировала наверное «монографии» о «походах киевских цезарей против орд диких московитов», о том что в египетских пирамидах хоронили не фараонов а украинских гетманов… Я не смогла остаться равнодушной к обгаживанию памяти наших предков… Опыт и знания? Было бы желание — придут. Иногда, мне кажется что я чувствую своих героев, когда пишу о войне! Я — Там. Я — с ними. Я среди них… Тяжелое, и вместе с этим потрясающее ощущение!.. Это мой выбор…
15:58
+1
Комментарий нашей подписчицы в Телеграм Полины:
Стихотворение по-хорошему старомодно.Вспоминаешь Хераскова с Сумароковым, а также Радищева.Приподнятость, торжественность слога придают этакую тяжеловесность и прочность.Ьак и слышишь скрип дубового настила.Пахнет раскалённым железом, пробковым деревом и порохом.Спасибо за возвеличивание нашей славы! Автору успехов!

Чем я могу вознаградить?
Ещё сильней, ещё страстней любить.
Все неприятности забыть.
Ещё нежней любить.
Чтоб рядом быть.
Чтоб быть.
Чтлбы дышать весенним половодьем.
Все распустив ненужные поводья.
Чтобы возвысить.
А не утопить.
С уважением, Полина.
20:47
+1
Всем добрый вечер!
Светлане Захаровой респект за такое погружение в славную историю военно-морского флота России.
История эта сама по себе по прошествии стольких лет кажется легендой.
А легенды в поэзии зачастую становятся эпосом.
Эпический жанр труден, ох, как труден.
Светлана бесстрашно окунулась сама в это громокипящее море, да и нас, читателей её вдохновение окатило и жаром баталии, и солеными брызгами моря.
Что-то было, да, избыточным, чего-то не хватало; но при таком серьёзном погружении автора в тему, рука не поднимается конкретизировать какие- то замечания.
Пожелания — пожалуйста!
Пишите, Светлана!
Делитесь с нами.
И пусть у вас всё будет хорошо!
Как это ныне принято в литературных кругах:
С теплом.
И.И.
Отвечает Светлана:
Российский флот и море — это моё посвящение памяти моего папы… Он не был моряком. Он работал на оборонном производстве всю жизнь. И разная литература об армии, оружии, о войне у нас была всегда. На ней я и училась читать… Вместе с папой...
07:28
+1
Здравствуйте!
Вдохнув поглубже, решала оставить свой отзыв о «Волнах Бессмертия...» Светланы Захаровой.
У меня тоже возникли «волны».

Первая.
Визуальная.
Смутил объем примечаний. Он в два раза больше самого произведения. Как у простого любителя поэзии возникают вопросы — «С чего начать? Прочесть сначала все пояснения, чтобы „быть в теме“? Читать произведение и, ходу дела, прыгать с текста на сноску и обратно? И так 18 (восемнадцать) раз?..
Но, думаю, мудрый совет редактора поможет решить этот перекос.

Вторая.
Сюжетно-динамическая.
Все, или почти все, литературные произведения имеют завязку, развитие, кульминацию и развязку. Задача вступления (завязки), зацепить читателя так, чтобы он, не роняя, а набирая обороты, достиг ключевого, переломного момента (кульминации). По этому развитие, чтобы не дать „сорваться с крючка“, нагнетает обстановку, имеет эмоциональный, динамичный окрас. В пиковой точке происходит решение конфликта (вопроса, ситуации). В некоторых произведениях кульминация и становится развязкой, в других — после кульминации в финальной части подводятся итоги, даются оценки.

Третья.
Пожелательная.
Сам жанр — батальная, к тому же историческая, сцена — серьёзная работа с материалом. Но это не научный труд, а художественное произведение и его цель — завлечь, заинтересовать, разбудить чувство сопереживания.
И здесь „бородинский дядя“ Лермонтова лучший пример, что повествование от лица участника событий даёт эмоциональный посыл читателю, легче происходит погружение в происходящее.
Когда произведение не адресовано только для мореходов, то, наверное, не надо так сильно насыщать его профессионализмами.
Если что-то ооочень важное не связано с мачтой (фок-, грот-, бизань — нужное подчеркнуть), то мне без разницы какая из них разлетится в щепки. Но когда такие слова звучат из уст моремана — ЛГ:
»Эх, едрён-бизань,
тудусь её в качель,
Началась морская канитель!" (экспромт), то они воспринимаются не так страшно.

Наверное, это основное, о чём я хотела сказать.

Напоследок, лично Светлане.
Завидую смелости, замахнуться на поэтическое описание сражения — это говорит о решительном характере автора.
Светлана, так держать! thumbsup
Наталья, спасибо за такой подробный комментарий, в нём много тех советов, которые ждёт Светлана. А я напомню, что обсуждение параллельно идет на нашем канале в Телеграм, где Света читает все ваши отзывы и отвечает на них. Это первый наш подобный опыт, но, судя по всему, он удался.
Наталья, вам отвечает автор, Светлана:
Спасибо за отзыв, Наталья. Касаемо сносок, да… Яркий образчик «горя от ума» smile «Зарифмованный учебник истории» — в действии. Моя ученость, без соответствующих знаний, просто убивает поэтичность, в зародыше. Насчет завязки-кульминации-развязки… Мне казалось что это есть… Оказывается и тут тоже проблема только есть… В общем работы непочатый край, потому огромное спасибо Вам, за честность. Я шла уже в правильном направлении… Но, оказалось что не туда… Надо возвращаться и начинать всё заново… А смелость...
21:27
+1
Удивительно, что стихотворение написано по точным реальным событиям. Восхищение! Автор написал «Моя ученость, без соответствующих знаний, просто убивает поэтичность, в зародыше. » и совершенно не прав, стих прекрасный. Исторические стихи и должны выглядеть так. Я ставлю оценку 10 из 10.
Спасибо всем, кто принял участие в занятии Школы поэтического мастерства! Если кто-то заглянет к нам на огонёк и оставит отклик на стихи Светалны Захаровой, мы обязательно перешлем ей ваши комментарии.
Ждём новые заявки на разбор стихотворений. До встречи!
Хочу добавить ещё несколько слов к обсуждению стихов Светланы. В эти дни мы с ней много говорили о выбранном Светой направлении популяризации исторических событий и героев, о критике со стороны («это не поэзия, а зарифмованный учебник»), о её любви к истории и желании сохранить неискаженными факты и имена (что, увы, не редкость в наше время).
И я считаю, что Светлане Захаровой не надо подстраиваться под привычные мерки и пытаться быть похожей на кого-то. У каждого свой путь, свой стиль.
И её тексты по-своему уникальны. Сохраняя эту оригинальность и насыщенность историческими событиями, надо просто сделать так, чтобы они легче воспринимались читателями.
Мы обсудили со Светой и то, как избавиться от обилия сносок, которые отвлекают читателя и не позволяют иногда проникнуться самим повествованием. Достаточно в конце давать краткую справку об основных упоминаемых событиях, персонажах и наиболее сложных, редких терминах. Задача автора — вызвать у читателя интерес, пробудить у него желание покопаться в литературе, чтобы подробнее изучить материал.
Посмотрите, ведь пишут рифмованные буквари и другие пособия для детей по разным наукам.
Почему не быть такому же по истории?
Если стихи Светланы собрать в одну подборку, разделить по времени или другому принципу и так и озаглавить «История в рифму», то у критиков не будет повода для возмущения. Потому что автор сразу даёт понять, что это не чистая «высокая» поэзия, а именно использование стихотворной формы для донесения исторического материала до читателя.
Что думаете по этому поводу, коллеги?
10:36
+1
Полностью поддерживаю! Нельзя сказать лучше. Я горячо верю, что любовь и интерес к истории — какими бы «скучными» и «неинтересными широкому читателю» их ни называли — стоят в основе принципа историзма. Увы, сегодня уже стало модным среди пошляков критиковать Льва Толстого, Лермонтова, Пушкина, Достоевского… Воображаю, какие советы надавали бы Толстому, рискни он сегодня послать главы «Войны и мира» издателю!.. Скучно, громоздко, длинно… И итог: почитайте того-то или того-то, если хотите быть изданным… Одним словом: поподражайте. Но мы, зная классическую дитературу и беллетристику, также знаем одно: искусство не может всю дорогу быть подражательным. Подражательность — это минутное восхищение молоденького Лермонтова перед Байроном. Но даже юные уста Мишеля в конце концов изрекают:… Нет, я не Байрон, я другой… Вот гимн истинного искусства! Смелость быть оригинальным и писать не только разумом, но и сердцем, вдохновением, ловя в небесах таинственные звуки (в небесах, а не в модных книжках!). Писать, как говорил Бунин в «Книге», о том, о чём молчать — это мука.

«А зачем выдумывать? Зачем героини и герои? Зачем роман, повесть, с завязкой и развязкой? Вечная боязнь показаться недостаточно книжным, недостаточно похожим на тех, что прославлены! И вечная мука — вечно молчать, не говорить как раз о том, что есть истинно твое и единственно настоящее, требующее наиболее законно выражения, то есть следа, воплощения и сохранения хотя бы в слове!» (И.А. Бунин)
Комментарий удален
10:59
+1
Развернутая рецензия Надежды Бугаевой на стихотворение Светланы Захаровой будет опубликована в первом выпуске авторской рубрики «Каждому Пушкину нужен свой Белинский» в Литературной беседке.
И не только! После того как вышла общая статья с редакторскими советами поэту-историку Светлане Захаровой и анализом образности (https://pisateli-za-dobro.com/articles/1956-dopolnennaja-statja-o-volnah-bessmertija-svetlany-zahorovoi-i-otredaktirovannoe-stihotvorenie.html), на днях была опубликована полная статья с иллюстрированным разбором и — барабанная дробь — отредактированным стихотворением Светланы Захаровой о подвиге брига «Меркурий».
(https://pisateli-za-dobro.com/articles/1951-kazhdomu-pushkinu-nuzhen-svoi-belinskii-nadezhda-bugayova-aka-litermort-recenziruet.html)

Открыто для жарких обсуждений, просьба не сдерживать пыл!
21:10
Напутали со ссылками.

После того как вышла общая статья с редакторскими советами поэту-историку Светлане Захаровой и анализом образности:
pisateli-za-dobro.com/articles/1951-kazhdomu-pushkinu-nuzhen-svoi-belinskii-nadezhda-bugayova-aka-litermort-recenziruet.html — на днях была опубликована полная статья с иллюстрированным разбором и — барабанная дробь — отредактированным стихотворением Светланы Захаровой о подвиге брига «Меркурий»: pisateli-za-dobro.com/articles/1956-dopolnennaja-statja-o-volnah-bessmertija-svetlany-zahorovoi-i-otredaktirovannoe-stihotvorenie.html

Внимательнее, Надежда!