Отзыв на сборник стихов Иосифа Гальперина «Ледяной язык» и информация о приобретении книги
В юбилейный для автора год в Германии вышел поэтический сборник Иосифа Гальперина «Ледяной язык».
Это не просто книга стихов, а хроника полувековой внутренней и внешней жизни автора. Его поэтический путь — от 1960-х до 2025 года — вырисовывается как подлинная духовная и историческая автобиография, пронизанная рефлексией, болью, нежностью и беспощадным наблюдением. Получился солидный том в 500 страниц.
Я запишу ножом на пиках ледяных
приснившийся язык из возгласов одних,
на белых остриях наколот и намёрз,
он станет дневником оледеневших слез.
Очищен от меня, прошедший явь и сон,
он впишется в разряд возвышенных персон
до той поры, пока лавиной не сойдет
мой ледяной язык с присвоенных высот.
Автор предлагает читателю не «избранное», а «важное»: тексты отобраны не по хронологии, не по каноническому принципу зрелости, а по эмоциональной и тематической созвучности. От первых интимных зарисовок до гражданской лирики, от философских миниатюр до историко-библейских аллюзий — книга охватывает огромный диапазон тем: любовь, утрата, природа, война, история, вера, сомнение, родительство, старость. Каждый цикл стихотворений настолько самодостаточен, что мог бы стать отдельной книгой.
Я падал на пути из иудеев в греки
и русским языком я говорил себе:
«Будь лучше одинок – но впереди на треке,
уж лучше позади – но только не в толпе!
Неважно, что ты слышишь инглиш или идиш,
ты выбирал богов – иль Бог тебя избрал,
но если стартовал – накатывай на финиш,
а если проиграл – не злись на пьедестал.
Стиль Гальперина многослоен: он свободно чередует верлибр и строгую рифму, «лесенку» и классическую строфу, приближается к прозе и возвращается к метафизической непосредственности и живости языка. Русская речь у него звучит с семитским упорством, с иронической мудростью, с тоской эмигранта и точностью журналиста. Местами стихи напоминают Збигнева Херберта или Бориса Чичибабина, но остаются глубоко авторскими.
Что вижу, то моё. Всё, из чего я собран:
еврейский Моисей и русский мой язык,
лукавый взгляд отца и материнский – скорбный,
доверие детей, друзей далёких крик.
Он умеет быть жестким, как в цикле «Перевал», и невесомо-нежным, как в «Уксутских берегах» и «Хронике весны». Гражданская позиция автора чётко и бескомпромиссно сформулирована в цикле «Ждали войну», где стихи, написанные сорок лет назад, необычайно актуальны.
История человечества пишется на грязных полях,
располосованных железными гусеницами,
истыканных кляксами воронок,
переписывается набело на виртуальных лощеных страницах
тупых старательных учеников.
С особенным чувством пишет Иосиф Гальперин о Болгарии, где живёт уже более десяти лет. Ему близки её жители, незатейливый сельский быт, колоритные традиции. Кажется, что живительный сок виноградной лозы сам разбавляет чернила и не даёт им засохнуть.
От лопнувших и почерневших ягод,
от мрачной до ребячливости кисти,
как звон в ушах, –
такая радость жизни!
Течет по стенам,
к солнцу, вверх,
лоза.
И в то же время в лирике Гальперина последних лет отчётливо прослеживается эмигрантский вектор, осознание того, что «не меняется родина, а меняется дом».
Не дарите перелётным книги,
переплёт утяжелит багаж,
чемодан, катящееся иго,
увеличит оборот пропаж.
Релоканты, выходцы, изгои –
оболочки песен и молитв…
Заклинанья книжный дух изгонят,
смыслы слов тоска испепелит.
«Ледяной язык» — это язык боли, памяти и любви, не замёрзший, но ледяной от ясности и правды. Это исповедь, пророчество и дневник одновременно. Сборник требует вдумчивого чтения, но щедро вознаграждает того, кто готов слушать — не только стих, но и тишину между строками.
***
Информация о приобретении книги:
Сборник выпустило Берлинское издательство Stella, а тираж напечатан в Болгарии.
Весь тираж принадлежит автору, читатели могут приобрести книгу с автографом, написав личное письмо на почту gaiosif@yandex.ru или на сайте в личные сообщения.
Доставка почтой по Болгарии, в Европу и Россию возможна.
Стоимость (с учетом пересылки):
Для РФ – 30 евро по курсу в рублях на день оплаты (сейчас это 2800 руб.)
Для стран Европы – 30 евро (оплата на счет).
Все подробности оплаты и пересылки оговариваются с автором.