«Конечно, сотни раз до нас так было… Но там была не я… и не был ты…». Лирично, романтично и… отлично! Спасибо за участие, Елена! И да… новая неделя — новые темы! Присоединяйтесь! )))
Да, и не только обоняние, но и вся эта тема, связанная с репрезентативными системами, еще не вполне исследована… И классификации различаются, и внятных определений не так много. Хотела было Вам написать, что обоняние у человека не на высшем уровне, по сравнению с млекопитающими. Но вот, судя по статье, не все так грустно: www.gazeta.ru/science/2017/05/12_a_10669577.shtml. Удачи Вам с повестью! Спасибо, что поделились подходящими к теме отрывками. Запах женщины — как в том знаменитом фильме, с Аль Пачино…
«Mary, did you know» — красота неописуемая! Мне тоже полифония по душе:). И не только в романах Ф.М. Достоевского, хотя с них, конечно, началось если и не все, то многое! )))
Ну, здесь мне больше все-таки по душе оригинал. Люблю Stromae за его… самобытность и надрыв. Хотя в плане вокала можно поспорить, кто круче. Даю ссылку — там и песня, и клип, и перевод (для тех, кто захочет ознакомиться): www.perevod-pesen.ru/stromae-papaoutai/
Воистину Воскрес! Надежда, с радостью поздравляю Вас, вашу семью и всех ваших близких с праздником! Спасибо за Ваши чудесные стихи, в которых так много света и доброты!
Да, так и есть. Спасибо за это напоминание о главном, ВитаЛина: «И — случается Чудо! Сердца наполняются светом. Мы даём себе слово, что будем по-новому жить… Но в привычных заботах потом забываем об этом. И о том, что пришли в этот мир научиться любить…». Пронзительные строки…
Ваши строки, Наталья, «рифмуются» со строками песни, которую отлично исполняет Тамара Гвердцители: «Спасибо, музыка, тебе! Что мы с тобою так безгрешны, Что в этом мире безутешном Я свято верю лишь тебе!..»
Да, к тому и идём… В плане создания текстов роботами. «Копирайтеры», как мне часто кажется, — первая ступень к тому...(((. Жуткая работа, малооплачиваемая и отупляющая человека. В отличие от «нормальной» журналистики. И ещё, подумалось: раньше и в синхронные переводы «роботов» никто не верил. А сегодня google-переводчик стал уже почти сопоставим с человеческим. А начиналось все с таких «перлов»!.. Помню до сих пор: сидели лет 16 назад на паре, смеялись с приятелем над супер-переводом словосочетания Good Friday. Электронный переводчик перевел это как «Праздник Хорошо в пятницу!» Вот смеху было! Потом по особо загруженным учебой и работой пятницам частенько вспоминали этот «праздник»))).
Но там была не я… и не был ты…».
Лирично, романтично и… отлично!
Спасибо за участие, Елена! И да… новая неделя — новые темы! Присоединяйтесь! )))
Не знала о такой «праздничной» дате...))). Век живи — век учись!
Хотела было Вам написать, что обоняние у человека не на высшем уровне, по сравнению с млекопитающими. Но вот, судя по статье, не все так грустно: www.gazeta.ru/science/2017/05/12_a_10669577.shtml.
Удачи Вам с повестью! Спасибо, что поделились подходящими к теме отрывками. Запах женщины — как в том знаменитом фильме, с Аль Пачино…
Даю ссылку — там и песня, и клип, и перевод (для тех, кто захочет ознакомиться): www.perevod-pesen.ru/stromae-papaoutai/
«И — случается Чудо! Сердца наполняются светом.
Мы даём себе слово, что будем по-новому жить…
Но в привычных заботах потом забываем об этом.
И о том, что пришли в этот мир научиться любить…».
Пронзительные строки…
Или на заслонку — душа?..»
Сильные строки!..
«Спасибо, музыка, тебе!
Что мы с тобою так безгрешны,
Что в этом мире безутешном
Я свято верю лишь тебе!..»
И Вас, и всех Ваших близких с Пасхой, Маркус!
Спасибо, что написали о проблеме, уважаемые Надежда и Наталья! Вот вроде бы работающая ссылка. У меня получается перейти по ней на воскресную страницу. Как у вас — ?
И ещё, подумалось: раньше и в синхронные переводы «роботов» никто не верил. А сегодня google-переводчик стал уже почти сопоставим с человеческим. А начиналось все с таких «перлов»!.. Помню до сих пор: сидели лет 16 назад на паре, смеялись с приятелем над супер-переводом словосочетания Good Friday. Электронный переводчик перевел это как «Праздник Хорошо в пятницу!»