Джейн Остин, наверное, читать не буду. Почему-то не хочется погружаться в дремотное прошлое. Мир с тех пор разительно изменился и от страданий британских аристократов мне ни тепло ни холодно. В представленном вами фильме есть правдивый момент- в пабах британцы всё так же напиваются и не закусывают. *** Определение, естественно, моё. ИИ ещё не способен выдавать образный фразы. Он может написать только то заумное высказывание, за которое отец Оливера облил водой одну из участниц писательского семинара.
Ещё у Шмитта есть две детские книги- «Сказки премудрой совы». Возможно, что они будут интересны детям. *** Понял-понял, пошёл… к DeepSeek у. ) Он, словно вы, сразу ответил, что битвы- слово затасканное. Второй вариант принял благосклонно. В целом, текст принял с небольшими замечаниями. А то бы я, бедный, совсем пропал без профессиональной оценки.
Мне лично кажется, что любая хорошая литература унисекс. Та же Джейн Остин. Хотя тематика её романов — семьи, браки, девы, приданое и проч. — больше женская. С учётом века написания ещё к тому же… … Ваше (или ИИ-шное? ) определение женского романа повеселило. «Всё для того, чтобы читательница возвысилась над бытом, почувствовала себя красивой и желанной. И достигла полного погружения в романтическую обстановку». Это всё, конечно, прекрасно и многообещающе звучит, но, на мой взгляд, с задачей «почувствовать себя желанной и привлекательной» куда эффективнее справляется… не литература . Ну, может, турецкие сериалы ещё! )))
Спасибо Вам за рекомендацию ещё одного сборника новелл Шмитта! … Ваши тексты лучше прислать в рубрику «Открытый микрофон». Там на них посмотрят сразу несколько рецензентов с разными взглядами, вкусами, представлениями о прекрасном, уровнем образования, количеством написанного и прочитанного… Это будет куда репрезентативнее.
Может показаться, что Флобер и Франс- женские авторы. Отчасти это верно, ведь они прежде всего пытались удивить тех женщин, которые ввели их в литературу. Но мне кажется, что они больше унисекс. «Дамский роман», на мой взгляд, та литература, которая хочет пробудить или растревожить женскую душу. Всё для того, чтобы читательница возвысилась над бытом, почувствовала себя красивой и желанной. И достигла полного погружения в романтическую обстановку. Проведённое авторы, на мой взгляд, не ставили перед собой подобной задачи. И если я буду читать подобную литературу, то со мной может произойти ситуация, как с тем персонажем из фильма «В джазе только девушки». Так я серьёзно заявлю: " Я выхожу замуж". А потом меня развенчает экзистенциальный кризис из- за осознания того, что я мужчина. Вряд ли я буду читать такие книги.))
Да какой тут примитивизм. Набоков хвалил Джойса и ругал Достоевского. Мне же последний ближе и дороже. Но это не повод, что перестать уважать Набокова. Он для меня навсегда останется недосягаемой величиной в литературе.
И к сожалению не смог читать книгу Пола Линча «Песнь пророка». Она меня зацепила с первых строк и даже вдохновила на написание стихотворения «Люди ночи». Текст Линча прекрасный, но всё испортила современная запись- этот технический момент. Автор не выделяет прямую речь и я запутался- кто и что говорит. От этой формы у меня появилось ощущение каши в голове. Нервы дороже.))
))) Совершенно верно, предлог с был лишним. Такая постановка вопроса точно может довести..., как моего персонажа, алкоголика- Краснобаева Владимира Васильевича. Можно я вам начало покажу. Очень короткое. P.S. У Шмитта ещё есть книга «Концерт „Памяти ангела“». На мой взгляд- сильная вещь!
Давайте оставим примитивизм области искусства, Маркус, и не будем переносить его в сферу коммуникации! По поводу названия — буквально вчера слушала вебинар совсем даже не про литературу, а скорее про исследовательскую деятельность, и вот авторов и слушателей призывали не начинать работу над публикацией с красивого названия, потому что оно потом может вообще «уплыть» в процессе написания текста. Уплыть и не вернуться:). … С другой стороны, если Вас вдохновляют на творческую работу заголовки, то можете оставить тот вариант, который Вам самому по душе, а потом замените постфактум. Возможно, ещё и не один раз смена названия произойдет. Это нормальная часть рабочего процесса. Удачи!
Вообще читать можно запоем, насколько мне известно, то есть увлеченно. Ещё говорят «взахлеб». А вот совмещать чтение с запоем (?!) не знаю, стоит ли. Тот ещё вопрос, в какую палату номер шесть это может привести:). … Э.-Э. Шмитт любопытный автор. Я мало что читала из него — только «Оскар и розовая дама» и «Одетту». Хочу как-нибудь ещё до «Женщины в зеркале» дойти. Роман об альтернативной судьбе Гитлера не особо заинтересовал, но вопрос о природе зла всегда один из животрепещущих, так что сама тема понятна.
Да-да, Джойс тоже не пошёл. Я пытался, но не смог. Прости меня,… Владимир Набоков. Кстати, пообщался с вами- умницей, красавицей и пр.,- короче суперфилологом и понял, что название нужно изменить. Теперь будет «Заход ума за разум». )
В представленном вами фильме есть правдивый момент- в пабах британцы всё так же напиваются и не закусывают.
***
Определение, естественно, моё. ИИ ещё не способен выдавать образный фразы. Он может написать только то заумное высказывание, за которое отец Оливера облил водой одну из участниц писательского семинара.
***
Понял-понял, пошёл… к DeepSeek у. ) Он, словно вы, сразу ответил, что битвы- слово затасканное. Второй вариант принял благосклонно. В целом, текст принял с небольшими замечаниями. А то бы я, бедный, совсем пропал без профессиональной оценки.
…
Ваше (или ИИ-шное?
«Всё для того, чтобы читательница возвысилась над бытом, почувствовала себя красивой и желанной. И достигла полного погружения в романтическую обстановку». Это всё, конечно, прекрасно и многообещающе звучит, но, на мой взгляд, с задачей «почувствовать себя желанной и привлекательной» куда эффективнее справляется… не литература
…
Ваши тексты лучше прислать в рубрику «Открытый микрофон». Там на них посмотрят сразу несколько рецензентов с разными взглядами, вкусами, представлениями о прекрасном, уровнем образования, количеством написанного и прочитанного… Это будет куда репрезентативнее.
И если я буду читать подобную литературу, то со мной может произойти ситуация, как с тем персонажем из фильма «В джазе только девушки». Так я серьёзно заявлю: " Я выхожу замуж". А потом меня развенчает экзистенциальный кризис из- за осознания того, что я мужчина.
Вряд ли я буду читать такие книги.))
P.S. У Шмитта ещё есть книга «Концерт „Памяти ангела“». На мой взгляд- сильная вещь!
…
С другой стороны, если Вас вдохновляют на творческую работу заголовки, то можете оставить тот вариант, который Вам самому по душе, а потом замените постфактум. Возможно, ещё и не один раз смена названия произойдет. Это нормальная часть рабочего процесса. Удачи!
…
Э.-Э. Шмитт любопытный автор. Я мало что читала из него — только «Оскар и розовая дама» и «Одетту». Хочу как-нибудь ещё до «Женщины в зеркале» дойти. Роман об альтернативной судьбе Гитлера не особо заинтересовал, но вопрос о природе зла всегда один из животрепещущих, так что сама тема понятна.
Кстати, пообщался с вами- умницей, красавицей и пр.,- короче суперфилологом и понял, что название нужно изменить. Теперь будет «Заход ума за разум». )