Одиссей и Пенелопа

Одиссей и Пенелопа

Муза, скажи, Пенелопа была ли верна Одиссею?
Или она лишь легенда красивая древних творений?
Кто поклоняется верности и восхищается ею,
Кто до сих пор пребывает под гнётом тяжёлых сомнений.

Счастье к ней сто восемь раз во дворец понапрасну стучалось,
Якобы к свадьбе она днём ткалА столько лет покрывало,
Только ни разу за сто восемь раз ничего не случалось –
К ночи за вечер она покрывало своё распускала.

А самого Одиссея как нИ соблазняла Калипсо,
Как ни прекрасна была нимфа, как бы его ни желала,
И как ни мучилась плоть, каждый день становясь твёрже гипса,
Только любовь к Пенелопе ему выбор не оставляла.

С физиологией как он справлялся? – ни слова про это.
Верности лавры единственно лишь Пенелопе достались.
Вся Одиссея прочитана, только в ней нету ответа –
Как ни крути, а вопросы к Гомеру, конечно, остались.


© Сергей Фомин
Батайск
27 – 28 января 2020 г.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

+2
08:16
1199
RSS
Стих хорош, прежде всего, ритмом. А вот ответ. кажется есть: многие в разные времена считали, что мужская верность и женская — разные вещи, да и само понятие верности появилось относительно поздно. Так вот, не думаю, что Одиссей устоял перед нимфами-нимфоманками, но думаю, что сам, однако, старался вырваться из их рук и считал свое возвращение к Пенелопе достаточным основанием для сознания верности.
23:26
Благодарю! Я тоже так думаю. Собственно, ответ на этот вопрос — в стихотворении «Погас экран, пустеет зал...» (публикация от 29 января).
01:37
Древнегреческие герои со времен ещё Гнедича близки русской поэзии. Но, мне кажется, есть определённая грань между бережным и легковесным отношением авторов к гомеровским сказаниям.
Тысячелетия, разделяющие наше реальное настоящее и наивный полумифический сюжет, к тому же известный нам в нескольких переложениях, не повод снисходительно похлопывать по плечу Гомера и его последователей.
Во всяком случае, без острой на то нужды.
Такой нужды в вашем стихотворении я, увы, не обнаружил.
Под гекзаметрические ритмы канкан не смотрится, и наооборот.
Тут выбор из альтернатив: либо шашечки. либо такси
Мне так показалось, не взыщите…
07:50
Благодарю за комментарий! Наверное, Вы правы — острой нужды не было. Просто по заданию конкурса надо было написать гексаметром в эпическом стиле. На глаза попалась статья на эту тему, "… И тут Остапа понесло".
10:04
С кем не бывает…
Посмотрите, Сергей, как бережна и нежна отсылка к «Одиссее» у Вадима Шефнера.
позволю себе все три строфы привести.

А где-то там, куда нам не вернуться
В далеком детстве, в юности, вдали,—
По-прежнему ревнуют, и смеются,
И верят, что прибудут корабли.

У возраста туда не отпроситься,—
А там не смяты травы на лугу,
И Пенелопа в выгоревшем ситце
Всё ждет меня на давнем берегу.

Сидит, руками охватив колено,
Лицом к неугасающей заре,
Нерукотворна, неприкосновенна,—
Как мотылек, увязший в янтаре.


Удач вам творческих!
10:25
Благодарю, Игорь!