Спасибо, уважаемая Елена Владиславовна за обзор! Обложки, действительно, очень красивые! — спасибо Екатерине Асатуровой за дизайн! Понравились работы авторов, попавших ко мне в работу над макетами. Некоторые произведения по несколько раз перечитывала со слезами на глазах, — настолько трогательно они написаны.
Галина, я не поняла — это Ваше произведение? (указан другой автор). Я, при всей красоте текста, сделала бы, всё-таки, замечание: точки и запятые никто не отменял. Они дают паузу, показывают, где нужно остановиться, чтобы понимать текст именно так, как хочет автор. Новое предложение — с большой буквы. Иначе интуитивные паузы не всегда встают там, где нужно, следовательно, и текст воспринимается не так. Конечно, современная поэзия (или лучше сказать, поэты) грешат и пренебрегают правилами русского языка; он переполнен заимствованиями, иностранными словами — это больше относится к современной молодёжи… Но ведь мы пишем на русском языке, и правил нужно придерживаться, чтобы нас оценили благодарные потомки
Это я отнесла бы к белому стиху, но под вопросом — ритм чёткий, и если бы в конце каждой строки стояли все различные слова — то белый стих. Не верлибр точно
Полина, спасибо! очень красивый верлибр получился. Но (прошу прощения!!!) я бы его разбила на большее количество строк:
Август. Десертом на третье яблоки в глиняном блюде. И снова прозрачные сны. О любви. Ни о чём. А сад, ставший грузным, того и гляди, может лопнуть. Но я по шершавой коре пробегусь, как по клавишам, юной рукой. Стрижи собираются в стаи. Вожак их обучен. И мне улететь бы, туда, далеко-далеко, где покой. Но нет… На земле, без сомненья, пусть тяжко… Но лучше! И, может быть, может, нас ждёт миг и встреча. Конечно, с тобой.
Читая, делаем остановки по смыслу, так лучше уж разбить на дополнительные строки. Тогда становятся видны проскакивающие рифмы между строк: рукой-покой-с тобой; о чём-обучен-лучше. Они придают особую красоту свободному стиху, стоят хаотично (нет системы), но дают лиричность и певучесть.
Галина, когда я изучала информацию по верлибрам, то выяснила, что верлибр допускает наличие рифм. Рифмуемые слова могут стоять в начале и, скажем, в середине или в конце. Так даже красивее получается.
С праздником!
Обложки, действительно, очень красивые! — спасибо Екатерине Асатуровой за дизайн!
Понравились работы авторов, попавших ко мне в работу над макетами.
Некоторые произведения по несколько раз перечитывала со слезами на глазах, — настолько трогательно они написаны.
Я, при всей красоте текста, сделала бы, всё-таки, замечание: точки и запятые никто не отменял. Они дают паузу, показывают, где нужно остановиться, чтобы понимать текст именно так, как хочет автор. Новое предложение — с большой буквы. Иначе интуитивные паузы не всегда встают там, где нужно, следовательно, и текст воспринимается не так. Конечно, современная поэзия (или лучше сказать, поэты) грешат и пренебрегают правилами русского языка; он переполнен заимствованиями, иностранными словами — это больше относится к современной молодёжи… Но ведь мы пишем на русском языке, и правил нужно придерживаться, чтобы нас оценили благодарные потомки
С уважением, Хельга
Не верлибр точно
Август.
Десертом на третье
яблоки в глиняном блюде.
И снова прозрачные сны.
О любви.
Ни о чём.
А сад, ставший грузным,
того и гляди,
может лопнуть.
Но я по шершавой коре пробегусь,
как по клавишам,
юной рукой.
Стрижи собираются в стаи.
Вожак их обучен.
И мне улететь бы, туда,
далеко-далеко,
где покой.
Но нет…
На земле, без сомненья, пусть тяжко…
Но лучше!
И, может быть, может,
нас ждёт миг и встреча.
Конечно, с тобой.
Читая, делаем остановки по смыслу, так лучше уж разбить на дополнительные строки.
Тогда становятся видны проскакивающие рифмы между строк: рукой-покой-с тобой; о чём-обучен-лучше. Они придают особую красоту свободному стиху, стоят хаотично (нет системы), но дают лиричность и певучесть.
Творческих успехов Вам!!!
С уважением, Хельга