Да, Лола Звонарёва — большая молодец и я уже не раз высказывала ей мысль о том, что неплохо бы объединить все писательские союзы России под её началом. Прошлым летом мы участвовали в передаче у Лолы на Русском мире" с Павлом Кренёвым. Я рассказывала о фестивале «Образ Крыма-2018», Павел Григорьевич о своём творчестве. Именно тогда мы приняли решение о том, что в 2019 году было бы неплохо ввести в состав жюри и сделать председателем Павла Кренёва.
Спасибо, уважаемая, Елена.
Работа продолжается. Особенность этого конкурса в том, что ввиду большого охвата, фестивальная программа длится в течение года почти непрерывно, проходят творческие встречи и выставки картин, мы награждаем авторов, высылаем им призы и сувениры.
Публикации и репортажи в СМИ также популяризируют это творческое общение пишущих людей, выявляются новые таланты, крымчане и жители других регионов знакомятся с произведениями авторов, с их видением образа Крыма — райского уголка на Земле.
Хочу верить — ходе проведения конкурса переводов мы сообща объединим болгарских и российских писателей, русскоговорящих авторов из других стран. Культура без границ сшивает единое мирное творческое пространство. Наш круг писателей становится всё шире и шире и мы знакомимся, начинаем дружить и поддерживать друг друга. Это главная цель наших культурных миротворческих программ. Болгария — прекрасная страна и тоже находится на Черноморье и я искренне надеюсь, что все границы со временем нашими усилиями будут стёрты, экономические и политические разногласия будут разрешены.
Я тоже очень рада за Вас, уважаемая Виктория, и сожалею, что мы не успели встретиться с Вами в Москве.
Я передам диплом и приз для Вас в августе в Крыму через Татьяну Турбину из Израиля, члена РОО СПК, она приедет с 7 по 12 августа на конкурс-фестиваль «Седьмое небо» в Николаевку.
Спасибо за публикацию, уважаемая Надежда! Рада за вас и за Татьяну Рудную, за всех участников конкурса-фестиваля писателей, художников и журналистов «Образ Крыма-2019». Лонг — лист участников был сформирован перед вылетом в Крым 1 мая, потом в ходе проведения фестиваля в пяти городах Крыма был дополнен и исправлен, опубликованы предварительные итоги были 12 мая — по окончанию фестивальной программы в Крыму, как и было заявлено в положении о конкурсе. В группе можно увидеть работы художников и работы поэтов и прозаиков, собранные в проект макета верстки сборника работ участников конкурса. Туда вошли не все работы, а большинство, те, что были присланы до 20 апреля, приём работ был завершён 1 мая. www.facebook.com/groups/237254206844131/permalink/430905807478969/
Фестивальная группа с информацией о ходе проведения фестиваля: www.facebook.com/groups/570125230061577/?tn-str=*F
www.facebook.com/groups/570125230061577/permalink/570136213393812/ — лонг-лист, предварительные итоги.

Окончательные итоги были опубликованы в фестивальной группе «Образ Крыма-2019» в Фейсбуке 29 мая. Вносили последние правки, выверяли списки, ввиду того, что я одна принимала конкурсные работы по разным каналам связи, обрабатывала присланные работы, вела переписку с авторами и потом пересылала остальным членам жюри и объём работы был очень большой. Но члены жюри за несколько дней вычитали работы, определились с призовыми местами, с наиболее интересными работами, которые стоит поощрить.
www.facebook.com/groups/570125230061577/permalink/579582932449140/
Большая часть участников уже получили свои дипломы, сертификаты, призы, сувениры, подарки.
Было несколько презентаций и церемоний награждения в городах Крыма и две коробки призов, в том числе ценных, привезённые на машине из Сергиева Посада были розданы там. Потом лауреаты и участники конкурса были награждены дважды в библиотеке искусств имени Боголюбова в Москве, в Доме Ростовых 26 мая, в Доме Булгакова, в офисе Академии российской литературы в Доме Ростовых почти ежедневно мы чествуем и награждаем авторов из Москвы, Подмосковья, Крыма, других городов.
Сейчас формируется несколько посылок — бандеролей для отправки дипломов и призов за рубеж и в другие города: Литва, Латвия, Баку, Омск, Краснодарский край, Кабардино-Балкарию, Казахстан и др. Почта России обещала сделать скидку при отправке бандеролей в отдалённые города и другие страны. Велись по этому поводу переговоры.
В двадцатых числах июля мы с членом оргкомитета Борисом Константиновичем Рябухиным выедем в Санкт-Петербург для презентации конкурса-фестиваля и награждения участников из СПб, Пскова, Великого Новгорода, Прибалтики.
С 5 по 9 июля в Ярославле пройдут Некрасовские чтения и там также будут награждены лауреаты и участники из Ярославля, Твери, Вологды и других городов. Награждение участников пройдёт также в Сергиевом Посаде в июле.
Среди членов Литклуба «Писатели за добро», завоевавших призовые места в конкурсе-фестивале «Образ Крыма»члены жюри также отметили Евгения Иваницкого.
Во втором номере вестника Академии российской литературы выйдет моя статья об итогах Конкурса-фестиваля «Образ Крыма-2019», а 12 июля мы с Михаилом Александровым приглашены Лолой Звонарёвой на её часовую радиопередачу, которую она еженедельно ведёт в прямом эфире в культурном фонде «Русским мир». В ходе радиопередачи я расскажу о конкурсе-фестивале «Образ Крыма», о планах на ближайшее время и следующий год. Михаил расскажет о работе Литклуба и МСП, дадим анонс о конкурсе переводов с болгарского языка.

Выступление Юрия Иватько — лауреата Конкурса-фестиваля «Образ Крыма-2019» в Доме Ростовых
www.youtube.com/watch?v=Zqjs6DhLq0M&t=6s
Анатолий, последний катрен — очень сильный.
Написано на века.
В остальном ещё есть над чем поработать.
Вы очень добрый и порядочный человек.
Оставайтесь таким и Надежда никогда вас не покинет.
Какая точность и лаконичность!
Чудесное стихотворение.
Счастья, радости и творческих успехов,
Танечка.
Мария, вы героический человек.
Ухаживать за пожилым человеком — это большой труд, по себе знаю, моя бабушка почти год лежала после инсульта.
Пожилых людей очень жалко, они как дети беспомощны, особенно когда тяжело больны.
Желаю счастливого воссоединения семье и выздоровления маме вашего мужа.
Огромное спасибо за этот материал, уважаемая Елена.
Как сказал поэт-переводчик, руководитель коллегии литературных переводов Академии российской литературы Всеволод Кузнецов, с чьей лёгкой руки состоялась встреча в Лобне с писателями из Варны Станиславом Пеневым и Ради Радевым:
«В настоящее время, да и ранее практически нет точных поэтических переводов —
в основном создаются стихотворения по мотивам тех-то или тех-то зарубежных авторов».
И может быть это неплохо в рамках вольного перевода, так как, на мой взгляд, лучше написать чем написал автор на своём родном языке для своего читателя, переводчик не напишет, а для русскоязычного читателя переводчик должен написать так, чтобы усилить, улучшить, использовать всю многогранность русского языка, всю глубину философичности русской литературы.
Я именно так перевожу классиков и современников, делаю установку на то, что мы живём в 21 веке, нужен новый подход, мы пишем для грядущих поколений. Мы должны им быть понятными и интересными в части переводов иностранных авторов.
Может быть я ошибаюсь.
Эту тему нужно обязательно изучить, иметь в арсенале знания и узкопрофильных специалистов, может быть в зависимости от разности мнений расширить количество номинаций, где точные переводы не будут соперничать с более вольными переводами.
С теплом и уважением, благодарностью
Наталья.
Да, ссылки есть в комментариях, Иосиф Давидович, но может быть Вы сразу сделаете полный готовый материал для вёрстки (страниц на 50-70) со своим предисловием и фотографии подберёте, чтобы мне не компоновать? Вы больше в теме, всё должно быть на Ваш вкус.
Спасибо большое, уважаемый Иосиф Давидович. Вы понимаете через что пришлось пройти нашим воинам-защитникам
и скольких друзей пришлось потерять на войне, чтобы всем нам сегодня жилось чуточку легче,
чтобы властьимущие даже не думали развязывать новые войны.
Просим Вас прислать материал для книги стихотворений А. Банникова с Вашим предисловием.
Даст Бог, хотя бы в электронном виде сделаем книгу в ближайшее время.
Да уж, Владимир Вольфович весьма экстравагантный тип, шут, скорее по своему общественному статусу.
Ему позволительно говорить то, о чем молчат другие политики.
Я не его поклонница и если бы и поехала с ним в командировку, то исключительно из каких-то очень важных побуждений.
Хотя, он не так глуп, как порой выглядит и даже весьма сдержан и интеллигентен, когда того требует ситуация.
Недавно он был в нашем городе проездом, организовал пиар-тур себе и ЛДПР, арендовав поезд в несколько вагонов по Ярославской ветке.
Я не ходила на эту встречу, была на других. Пару раз случайно пересекалась с ним у памятника Жукову на Манежной площади.
Там он вёл себя чаще сдержанно, когда беседовал с отдельными лидерами общественного мнения.
Проехать от Калининграда до Владивостока — это конечно заманчивая идея.
Потом действительно можно написать серию детективных книг и любовных романов, поэму бескрайней любви и просторам России.
Замечательный рассказ. Браво!
Нахлынули романтические воспоминания, связанные с моими железнодорожными приключениями.
А ещё вспомнила недавнее выступление Жириновского, вернее его призыв создавать ж/д-турне для одиноких в целях разрешения демографического кризиса.
Сам он признался, что влюблялся в своей жизни трижды и все три раза в поезде под мерный стук колёс, когда никуда не нужно было спешить и уходить далеко от лирических подарков судьбы.
Машенька, вы приболели?
Желаю скорейшего полного выздоровления.
Вы как светлый лучик и звонкая песня добра на сайте.
inlove rose
Взаимно, Таня.
Вы человек дела, тонко чувствующий, скромный, вдумчивый, инициативный.
С такими людьми легко и приятно работать, творить вместе на общее благо.
С теплом и благодарностью
Наташа. inlove
От всей души благодарю руководителя литературного клуба «Писатели за добро»,
заместителя Председателя МСП им. Св.св. Кирилла и Мефодия Михаила Александрова
за помощь в осуществлении международных литературных проектов.
Чувство такта и выдержка офицера и командира Михаила Александрова заслуживают самых высоких похвал и я присоединяюсь к многочисленным поздравлениям и поощрениям, низко кланяюсь, желаю крепкого здоровья, дальнейших успехов на литературном и общественно-полезном поприще.
Положение о проведении Конкурса литературных переводов в стадии завершения и в ближайшее время информация об этом конкурсе появится на сайте, писатели-переводчики будут приглашены к участию в конкурсе, финал которого Оргкомитет при непосредственном участии МСП (Председатель Ивайло Петров) и Михаила Александрова, активных членов Правления МСП и других писательских организаций Болгарии и России планируют провести в конце сентября в Варне и других городах Болгарии. Сейчас идёт работа по созданию логотипа Конкурса, редактируется положение, программа мероприятий.
Гаврилов О.А. благодарит Михаила Валентиновича за содействие в проведении и награждении в Москве, Доме Ростовых лауреатов и участников Конкурса-фестиваля «Образ Крыма», прошедшего во многих городах Крыма, в России, за рубежом.

Фотография от Дмитрия Кшукина.
28 июня. В одной из библиотек Архангельска на встрече с Павлом Креневым, уроженцем Архангельской области,
заместителем председателя Союза писателей России.

Прекрасный фестиваль и замечательный репортаж, Татьяна.
Поздравляю с удачным проведением творческих встреч и завершением фестивальных мероприятий.
Огромное спасибо за грамотную организацию и за популяризацию нашего писательского союза РОО Союз писателей Крыма,
куда также входят Анжелика Тринц и Ирина Коробейникова — активные члены Литклуба «Писатели за добро»
и руководящего состава МСП имени святых Кирилла и Мефодия.
До новых творческих встреч! Теперь уже у Дмитрия Кшукина в славном древнем городе Ярославле!
Надежда, я рада, что дипломы, призы и ценные подарки, документы были вручены вам и Татьяне Рудной в рамках проведения фестиваля в Архангельске и что вы хорошо поладили и подружились с замечательной Лолой Уткировной Звонарёвой, с которой мы три года назад придумали конкурс-фестиваль «Образ Крыма» и он стал очень популярным среди авторов из многих регионов России и зарубежья. Поскольку информация о конкурсе-фестивале по согласованию с членом Правления Анжеликой Тринц изначально была размещена среди других статей «от редакции», т.е. Правления МСП, я опубликовала эту информацию — приятный отголосок конкурса «от редакции», чтобы члены литклуба и МСП порадовались вашим победам, поздравили, поддержали фестиваль в Архангельске. Дело администраторов и модераторов пропускать или не пропускать информацию, редактировать текст или дополнять, перенаправлять на другие ресурсы внутри сайта. До сегодняшнего дня не было разночтений по этому вопросу.
Ваше пожелание учту, больше не буду публиковать сообщения и посты с Вашим изображением, если необходимо — удалю со своего канала в ютубе видео с Вашими выступлениями в Ярославле, Сергиево-Посадском районе, Москве. Не вижу никакой проблемы, мне не сложно это сделать, учесть Ваши пожелания.
Комментирует фотографию Дмитрий Кшукин, написавший трилогию,
действие которой разворачивается в Архангельске в годы гражданской войны в прошлом веке.
«Руководители Ярославсого отделения Союза писателей Крыма, Дмитрий Кшукин и Елена Морозова, на литературном фестивале в Архангельске! Набережная Северной Двины. 28 июня. Спасибо Татьяне Родной, члену Союза писателй Крыма', за великолепную организацию фестиваля!»
Очень скоро члены РОО СПК приедут по приглашению архитектора и писателя Дмитрия Кшукина на Некрасовские чтения в красивейший город на Волге — Ярославль, где проведут пять счастливых творческих дней. Организатором этих встреч выступит СПР, администрация города и рук-ль ярославского отделения РОО СПК Дмитрий Кшукин, его дружная команда писателей. Татьяна Рудная и Андрей Повилайтис тоже приедут в Ярославль и выступят в музеях и библиотеках, на творческих встречах и в политических батлах.