Поздравляю от души, Ольга!
Ваша работа по оценке независимых членов жюри признана лучшей.
Татьяна Аксёнова так и написала в своей таблице при подведении итогов напротив Вашей Фамилии: «Гран-при».


Уважаемая Наталья, Вы тоже очень достойно выступили в Конкурсе переводов и вдохновили многих авторов, в том числе и меня, на переводы Ваших собственных стихотворений.
Спасибо Вам огромное за участие и за поддержку!
Желаю Вам дальнейших творческих успехов и побед на литературном поприще.

В сборник финальных работ по поэзии войдёт литературный перевод Вашего стихотворения в исполнении Елены Асатуровой — члена оргкомитета и секретаря первого отборочного тура Конкурса, модератора Конкурса, администратора сайта Литклуб «Писатели за добро, члена Правления МСП им. святых Кирилла и Мефодия.
Дипломы участников и победителей конкурса заполню и разошлю завтра.
Кто хочет получить по почте диплом с синими печатями организаций — учредителей и подписями членов жюри, а также сборник поэтических работ финалистов — обращайтесь в личку.
По вопросам приобретения сборников по прозе просьба обращаться к Ирине Коробейниковой.
Набросок обложки сборника поэтических работ финалистов конкурса, два варианта.
Пока в работе, не все детали сверстаны качественно и не все логотипы присланы учредителями.
Прошу не судить строго. Советы и комментарии приму с благодарностью.
Наталья.


Детализация голосования членов Высокого жюри в финале в сводных итоговых таблицах:



Браво, Сергей!
Думаю Всеволод Кузнецов, наш добрый Ангел в конкурсе литературных переводов с болгарского языка,
очень высоко оценит Вашу новую работу как поэта-переводчика и порадуется, что его творчество вдохновило Вас на такую
серьёзную и кропотливую работу!
Так держать! Вдохновения и успехов!
С теплом и наилучшими пожеланиями
Наталья.

Сборник прозы финалистов конкурса Москва-Варна:
drive.google.com/drive/folders/1Wu2o5C5hGRfPDCxtUIdOG2lrGEermAJV
Да, причём в открытом доступе, не пряча в личку эмоции.
Наверно в этом есть какой-то смысл.
Поэты — обидчивы, но я не такая.
Всё ОК, буду исправляться, Бог Троицу любит, говорят, но третьего раза не будет,
буду переводить (если вдохновлюсь) и публиковать только по окончании поединка и выявления результата, «расчехления» авторов.
С теплом и пониманием
Наталья.
Vita_Lina, прошу прощения если нарушила какие-то правила, причинила Вам или ещё кому-то дискомфорт или неприятные ощущения.
Поединок состоялся, все кто желает оценивает работы дуэлянтов, я тоже оценила переводы. Мне понравился перевод одного автора и другого в переводе двух стихотворений.
Мои комментарии — стихотворные экспромты-переводы просто можно удалить, как удаляют другие комментарии, если они неуместны.
Я перевожу только для того чтобы подстегнуть интерес к болгарской литературе и переводам с болгарского языка, никаких других целей у меня нет.
Надеюсь на понимание и снижение градуса агрессии.
03:00
Крестик не стоит, а плюсик ставлю с удовольствием!
5 сентября в эфире на радио «Вместе» (Прага, Чехия) дуэт «Остров» в гостях у Алёны Кофман (США, Атланта) в авторской программе «О чём сегодня шепчут музы» дуэт «Остров» — Алина Серёгина, Сергей Леонтьев.
www.youtube.com/watch?v=roWTzQRyvto&feature=youtu.be&fbclid=IwAR39nnvx-bLUYpbzOGkNPCCpRUTl8gctTD2_fjG_PJ7zan7GZlQ32YB6FTI
11:51
Здорово! Я не слишком частый болельщик футбола, смотрю раз в год чемпионаты.
Описали всё достоверно, довольно технично и новаторски.
Только мяч футбольный (мужской, брутальный, что ли)не может быть мячиком детским.
Подумаете об этом.
С пожеланиями дальнейших успехов в творчестве
Наталья.
22:02
Надо дорабатывать, Анатолий, много шероховатостей.
А тепла и молодости хочется всегда.
Хотя жить можно и в холода, и в зрелости, и в почтенном возрасте и не грустить, не скачать.
Спасибо, Анатолий, Обязательно забегу.
В своём переводе я старалась придерживаться не только смысловой части, но и стихотворного размера оригинала.
Горстями звёзды и гроздями…
Пускай в ночи резвится гном!
Чудесный экспромт, Таня.
Ишь ты какой котяра! Узнаю своего Барсяндра гулящего,
тот за один присест после трёх дней гулянки полкурицы съедал.
Шерсть у него была не как жесть, а порой как сажа и нефть.
Видно нырял по подвалам в канализацию, когда бился за своё.
Прекрасный брахиколон, Танечка. Молодчина!
23:31
Номенклатура не то чтобы побаивается — прислушивается. Хотя, смотря какая. Местного уровня и среднего бывает и побаивается. Сперва раздражается, спорит, потом понимает, что я права и плохого не посоветую и прислушивается, исполняет то, что я заранее прогнозирую. Так было много раз с 2003 года. Особенно в последние 5 лет мои предсказания сбывались и корректировались властьимущими.
Писатели видят вглубь, насквозь, мы несём большую ответственность за всё происходящее.
Слово писателя много весит.
16:02
Да какой там гроб! Хлеба наверно купить не может каждый день досыта, потому и рушатся пары, разлад неминуем с тем, кто несостоятелен и безответственный.
15:58
Дети должны расти с животными в доме и заботится о них, тогда она вырастут добрыми и ответственными.
Молодец, Анатолий.
Хороший, поучительный стих для детей и взрослых.