Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Думаю, у каждого есть свой резон — и для написания собственных стихов, и для прочтения чужих. Поэтому спорить здесь бесполезно.
Скажу о своих собственных ощущениях: поэзия бывает вариантом личной психотерапии, бывает способом сказать то, что по разным причинам нельзя выразить по-иному. А бывает просто чем-то, пришедшим из ниоткуда: запахом, ветром, звуком, прикосновением. Бабочкой на цветке. Слезой на щеке. Кусочком нашей жизни.
Ольга, спасибо, что напомнили нам про этот праздник! Всем поэтам — вдохновения и новых прекрасных строк!
Уважаемые поэты! Если кому-то нужен диплом в хорошем разрешении, пишите — перешлем на почту
До встречи на финале «Славянского слова», Танечка!
Хочу обратить внимание некоторых участников, которые вопреки условиям конкурса и правилам сайта не указали в своих профилях имя/фамилию/город. Возможно, именно это стало причиной вашего отсутствия в списке призёров. Будьте, пожалуйста, внимательны.
Важная информация! Так как Мария Мельникова по непонятным причинам удалила своё конкурсное стихотворение сразу после объявления итогов, считаем это неуважительным жестом по отношению ко всем участникам и читателям. В связи с этим решение о присуждении ей титула «Королева поэтического лета» отменяется. Увы, очень жаль.
Михаил, в альманахе название правильное) это моя опечатка в комментарии
В этот альманах вошли стихи для детей Александра Журавель, Татьяны Лестевой, Льва Рахлиса, Лилии Тырсы, Людмилы Чеботарёвой, сказки Алексея Безруких «В поисках зимы», Веры Полуляк «Зеркало для Бабы Яги» и Ирины Хутинец «Волшебный луг, рассказы Анны Катковой „Пушистые истории“, Михаила Кулькова „Рождественские истории“, „Сказочные сны Лиса у камина“ и „Слон в подсудной лавке“, Галины Щербовой „Горяче сыро не бывает“, Людмилы Чеботарёвой „Кудряшки — ромашки“, повесть Татьяны Лестевой „Мой маленький братик“, пьеса Елены Евтушенко „Спящая красавица и Дед Мороз“ и стихи и фантастические сказки самого юного автора, Гуннара-Александра Тулубьева.
На днях были оглашены итоги VII международного литературного конкурса «Созвездие духовности».
С радостью поздравляем наших авторов с достойными наградами!

В номинации «Духовность» обладателями диплома им. Анатолия Мозжухина стали Иосиф Гальперин (Болгария) и Ольга Вербовая (Россия).

В номинации «Книги будущего» — 2 место и Диплом им. Анатолия Мозжухина — Мария Мучинская «Жицця парывы» (Беларусь). Мария также награждена дипломом «За философское осмысление актуальности» в номинации «Поэзия».

В номинации «Поэзия» — 3 место и диплом им. Нилы Высоцкой — Ирина Авраменко (Израиль); 3 место — и диплом им. Анатолия Мозжухина — Виктория Тищенко (Украина).
Уважаемый Александр! Пожалуйста, уберите активные ссылки на сторонние ресурсы в тексте! Модераторы неоднократно обращали на это ваше внимание. В следующий раз публикации будут отклонены, как нарушающие Правила сайта.
Просьба обратить внимание на изменение сроков!

Заявки участников принимаются до 1 сентября 2024 г.
Объявление участников, вошедших в лонг-лист конкурса – до 10 сентября 2024 года.
Объявление финалистов (шорт-лист) конкурса – до 20 сентября 2024 года.
Очень красиво!
Любовь, ещё одна приятная новость! Мы с вами в длинном списке конкурса «Покровская свеча» в номинации «Православная лирика»
Точно, Ирина! И грести в одном направлении.
Насколько я знаю, Лев Николаевич к верлибрам относился если не отрицательно, то пренебрежительно.
Сальвадор Дали

«Ветры с моря и ветры с берега»

Просто большое стало малым, малое большим.
Просто во всех членах уравнения бытия знак «да» заменился знаком «нет».
Таинственная нить уводила меня в мир бытия, и я узнавал вселенную внутри моего
Кровяного шарика
Я узнавал главное ядро своей мысли как величественное небо, в котором я нахожусь.
Запах времени соединял меня с той работой, которой я не верил перед тем как потонул,
Увлеченный ее ничтожеством.
Думаю, что прозаическая миниатюра — это именно проза, её самостоятельный жанр, с определёнными признаками. Она отличается от стихотворения в прозе наличием законченного сюжета.
Я вообще за эксперименты, без которых творческий человек не развивается. Именно поэтому мне очень импонирует многогранность экспериментов и постоянный поиск новых форм у Михаила Кулькова.
Поль Элюар (пер. М. Ваксмахера)
К стеклу прильнув лицом как скорбный страж
А подо мной внизу ночное небо
А на мою ладонь легли равнины
В недвижности двойного горизонта
К стеклу прильнув лицом как скорбный страж
Ищу тебя за гранью ожиданья
За гранью самого себя
Я так тебя люблю что я уже не знаю
Кого из нас двоих здесь нет.
Артюр Рембо (перевод М. Кудинова):
С желтою гривой и глазами черного цвета, без родных и двора, этот идол во много раз благородней, чем мексиканская или фламандская сказка; его владенья – лазурь и дерзкая зелень – простираются по берегам, что были названы свирепо звучащими именами греков, кельтов, славян.
На опушке леса, где цветы сновидений звенят, взрываются, светят, – девочка с оранжевыми губами и с коленями в светлом потопе, хлынувшем с луга; нагота, которую осеняют, пересекают и одевают радуги, флора, моря.
Дамы, что кружат на соседних морских террасах; дети и великанши; великолепные негритянки в медно-зеленой пене; сокровища в рощах с тучной землей и в оттаявших садиках – юные матери и взрослые сестры с глазами, полными странствий, султанши, принцессы с манерами и в одеянье тиранок, маленькие чужестранки и нежно-несчастные лица. Какая скука, час «милого тела» и «милого сердца»!