Статья про Выборг? Я не вижу здесь адаптации к SEO. Журнальной темы тоже не вижу. Это как раз художественная путевая заметка в классическом варианте. Если правильно оформить структуру подзаголовков — можно было бы сделать статью «Что посмотреть в Выборге за 1 день».
Марина, мы здесь не ищем правых и не правых, а стараемся совместными усилиями научиться друг у друга чему-то новому, даже вдохновить друг-друга. Творчество возможно в любых направлениях, бесспорно! Но если речь идет конкретно о travel-журналистике — здесь у меня много опыта и я могу подсказать, что можно продать, а что нет. Содержание в travel-журналистике в 99% случаев базируется на информации: адресах, ценах, фактах, названиях, списках, идеях. Такие дают задания. И далее уже можно читать мой гид, чтобы выделиться среди остальных travel-журналистов и добавить в свои тексты что-то уникальное. Ваши SEO-тексты я не видела и ничего о них не знаю и судить не могу.
Задания по тем примерам из TravelAsk было создать SEO-статью со строгой структурой (она идентична для всех путеводителей этого портала), но только на основе личных впечатлений и эмоций. Размер также был +- ограничен.
Я уже где-то писала, что задания и смыслы везде будут разные. Нет идеального туристического текста, ведь каждый из них выполняет конкретную задачу и где-то в другом месте он не будет так полезен. Если хотите, попробуйте написать статью «10 самых красивых районов Парижа» — в такой теме есть где разбежаться и по информативности, и по художественности. Или «10 самых красивых островов Греции, которые стоит посетить», или «Почему Афины — идеальный город для летнего отпуска». Легче всего учиться на текстах в процессе. Плюс посмотрите опубликованные материалы в Интернете на эту тему — и постарайтесь сделать лучше, живее, практичнее и эмоциональнее одновременно.
Марина, нам нет смысла спорить о том, продаются ли туры стихами — не продаются. Если вы хотите работать travel-журналистом — нужно смотреть на реальные требования редакций/компаний/бизнеса. Изучать аудиторию. Думать как маркетолог в том числе. Фраза «Аудиторию нельзя выбрать неправильно» тоже в корне неверна. Аудитории и проекты все разные, под них нужно подстраиваться.
Точная иллюстрация идеального текста в тематике travel? А что считать за «идеал»? Можно также попросить «покажите мне идеальный художественный роман о любви». Они все разные, по-своему идеальные. Одно издательство не примет этот роман, второе — посчитает прорывом года.

Если мы говорим конкретно о работе в сфере travel-журналистике всё также: вам нужно в первую очередь присмотреться к проекту, на который вы работаете, к замечаниям редактора, к уже сформировавшемуся tone-of-voice. Узнать их правила, нужды, потребности аудитории. А затем уже писать в их стиле, плюс, возможно, используя и мои советы. Но мои советы а-ля «не пересказывайте историю места дословно» не отменяют тот факт, что вы должны писать материал по строгим правилам конкретной редакции, понимаете? Я не предлагаю отказаться от рамок. Я предлагаю выполнять задачи, данные редакцией, креативно.
Вы неправильно меня поняли изначально. Когда мы говорим о travel-журналистике — мы говорим о полезных текстах изначально (путеводитель, свод советов, список достопримечательностей, гид на 3 дня), а не о художественном описании, стихе и т.п… В данном случае стих не несет информационной нагрузки для туриста (не является статьей, которую можно было разместить в журнале, даже если убрать факт прозы), а является на 100% современным художественным произведением, которое в журнал о туризме не продать. Travel-журналистика — это совсем другое. Это всё-таки на 90% журналистика, а потом уже — эмоции. Получается, я неправильно оценила аудиторию для этого гида. Смотрите: в моем экспресс-гиде я отталкивалась от того, что большая часть статей в Интернете написаны сухо, и я говорила о том, что плюс к классической журналистике нужно добавлять эмоции, жизнь, краски, идеи, советы, метафоры. Здесь же вы говорите о чисто художественной подаче, а затем хотите добавить туда еще больше эмоций. Мои советы будут верны и для художественной литературы. Но не стоит всё это путать вместе и сравнивать с travel-журналистикой. Здесь также важно оценивать аудиторию и ее эмоции. 90% travel-журналистики пишется для аудитории 18-38 лет, где художественные ответвления должны быть сжаты, искромётны, атмосферны и при этом даже кинематографичны. Длинные опусы, ответвления по тексту, поэзия — это в другую сторону.
SEO-тексты тоже пишутся для людей, не только для поисковых систем. Наличие SEO-структуры на самом деле никак не влияет на внутреннюю подачу, кроме самого факта наличия ключевых слов и конкретных тематик. В данном случае идея всего проекта состояла в том, чтобы собрать мнения с передовой: чтобы путеводители, отзывы и статьи писались в непринужденной манере именно теми, кто там был/видел. Путеводитель строгий, информационный и сухой никто цели делать не ставил.

С travel-тематикой как раз и важно понимать, что нужна золотая середина: официоз никто не будет покупать, потому что сухое собрание фактов не смотивирует человека купить определенный тур и таких текстов уже слишком много написано; а художественные произведения часто бывают непрактичными, и, опять таки, в рекламных целях не работают. Чтобы быть востребованным в этой сфере нужно вовремя добавлять и изюминку тексту, и переходить к сути — названиям, адресам, советам, достопримечательностям.

Важно понимать (а еще важнее — принимать) коммерческую сторону вопроса — в каждом издании где можно найти себе работу travel-журналиста будут свои требования к текстам (и их будет много). 80% хотят SEO-тексты. Очень важно уметь соблюсти около 300 условий в статье + добавить что-то уникальное о месте/городе/атмосфере. Знания SEO-основ помогают не только коммерции проекта, но и самому автору — его работы выше в списках поисковых систем, у них больше читателей, а значит, и больше перспектив в целом.

Travel-журналистика это не для тех, кто хочет писать художественные тексты без структуры, фактов, списков, и всех тех вещей, которые как раз и ищутся миллионами туристов в поисковиках («где покушать в риме» и т.п.). Здесь у статьи должна быть польза — мы не просто погружаем человека в мир фантазий (это — как раз художественная часть), а даем реальную полезную информацию (транспорт, адреса, цены, ТОП- районов, ресторанов, достопримечательностей).
Мне очень понравился данный стих Виктории. В нем есть и классическая певучесть, и актуальность понятий :)
Мои тексты точно не были точной иллюстрацией к данному гиду — меня просто попросили дать парочку почитать из моего опыта. Конкретно эти называются SEO-текстами, со строгой структурой и выполняют конкретную задачу для поисковых систем. Но в целом, понимание того, что от вас хочет публика/заказчик — тоже важная часть работы, если вы хотите начать публиковаться и получать за это деньги, строить карьеру. Например, сугубо художественные очерки — это нужно тогда писать целый роман и пробовать издать. А если работать с малыми текстами — это уже скорее про подстраиваться под бизнес. Например, описания достопримечательностей для туристических порталов, SEO-тексты разных форматов и т.п. Во всем можно найти себя и свое место. Рамки бизнеса обычно только дают толчок к профессиональному развитию, даже если изначально кажется, что они мешают.
Все ссылки рабочие, просто автоматом копируются с запятой. Попробуйте не нажимать, а копировать-вставить в строку. Это точно, время самый главный вопрос :)
Большое спасибо! Очень рада, что вдохновила вас вернуться к этой теме — Франция потрясающая страна, вдохновляющая во всех смыслах. Для меня в ней нет ничего однозначно плохого.
Иосиф Бродский

Осень

Осень
выгоняет меня из парка,
сучит жидкую озимь
и плетется за мной по пятам,
ударяется оземь
шелудивым листом
и, как Парка,
оплетает меня по рукам и портам
паутиной дождя;
в небе прячется прялка
кисеи этой жалкой,
и там
гром гремит,
как в руке пацана пробежавшего палка
по чугунным цветам.
Аполлон, отними
у меня свою лиру, оставь мне ограду
и внемли мне вельми
благосклонно: гармонию струн
заменяю — прими —
неспособностью прутьев к разладу,
превращая твое до-ре-ми
в громовую руладу,
как хороший Перун.
Полно петь о любви,
пой об осени, старое горло!
Лишь она своей шатер распростерла
над тобою, струя
ледяные свои
бороздящие суглинок сверла,
пой же их и криви
лысым теменем их острия;
налетай и трави
свою дичь, оголтелая свора!
Я добыча твоя.

Юлия Котеас

Уходи

Осень
выгоняет меня из дома,
средиземноморским
цветом воскрешает чувства
моего первого турецкого года.
И жизнь
уже не кажется такой суровой,
дикой, непреклонной.
И вот оно — море,
и все, что искал во мне ты.
Осень,
успокой мои мысли,
найди во мне силы.
Ты можешь,
не спорю,
забрать всё что хочешь,
но надеюсь,
что ты подобреешь
и перейдешь на «ты».
Полно петь о любви!
Я устала в нем сомневаться
и гадать на женитьбу.
Успокой меня,
дай мне пару ночей пустоты.
Лишь земля,
эта твердая твердь под ногами
под волнующим красным флагом
заплутавшая меж горами
долина. И пляж, и пальмы, и кошки —
это все, о чём я просила.
Всё еще хочешь уйти? Уходи!

21:35
Спасибо! Очень красиво!
21:35
Сначала рассказ меня бесил. Написан отлично, но, казалось, что идеология автора и моя сильно различаются. Поведение главного героя бесили меня с самого начала, а главная героиня казалась безвольной (а оказалась — просто живым человеком). Концовка всё разрешила. Моя оценка — 10 из 10. А последний абзац про «Добавил, что только ее он любил по-настоящему» — классика. Наслушались уже такого.
Приятно видеть, что сложные разговоры о насилии, кризисах, алкоголизме и проблемах с любовью к себе поднимаются во всех уголках мира. Мне было бы интересно узнать о том, когда самокритика становится дисфункциональной, а также мифы о психологическом консультировании.
← Предыдущая Следующая → 1 2 3 4
Показаны 61-76 из 76