_________"… Он интересен тем, _________ Что всем он был – и не был он ничем!.. _________ Он жил не кланяясь, он думал что угодно, _________ И действовал, как мыслил он, – свободно." ________________________________________ Э. Ростан. «Сирано де Бержерак»
Ничем не скован, не порабощён. Исполнен мудрости, нетривиальных мыслей. Был в человека перевоплощён, Хотя в земном ни капельки не смыслил.
И смех, и грех! Однако ж не имел Грехов ни смертных, ни иного толка. Только Порою без маслёнки он ржавел, Поскольку был железным, дрянь грунтовка.
Ещё немного, долго б не прожил, Но Элли смазала его чуть-чуть, на пробу. Неблагодарен и без сердца жив. Нет, не Железный Дровосек, а – робот.
Я опять молю о красном на истоптанном перроне В месте неблагообразном на расхристанной дороге. Мне давно уже за сорок, я другого поколенья; Для высоких – невысокий столп надежды на спасенье. Чтобы вам не возвестили, я смолчу, лишь тем отвечу, Что свечу неугасимо ярче сотни в церкви свечек. Я когда-то был зелёным, желторотым, но надеюсь Будто куст неопалённый, возгорю, как раньше деял! Как овец трудяга-пастырь, соберу, на путь направлю; И пускай текучка паствы, но никто судьбой – не Авель. Не согнёт стальные плечи святость ленты омофора! Воскресенье будней. Лето. Красный свет – у семафора.
Здравствуйте, Ольга! Это одно произведение. Нет, это не из цикла, просто содержит крупицу об имени Виолетта, что в переводе и значит фиалка и распространено имя более всего как раз во Франции и Италии. И в этом смысле оно соответствует теме, на мой взгляд. А с точки зрения сюжета, то девочка растёт, и если вначале интересовалась детскими стихами, то потом уже не только стала красить волосы, но и интересоваться сказками. Как-то вот так попытался объяснить.
Легко обознаться
_________"… Он интересен тем,
_________ Что всем он был – и не был он ничем!..
_________ Он жил не кланяясь, он думал что угодно,
_________ И действовал, как мыслил он, – свободно."
________________________________________ Э. Ростан. «Сирано де Бержерак»
Ничем не скован, не порабощён.
Исполнен мудрости, нетривиальных мыслей.
Был в человека перевоплощён,
Хотя в земном ни капельки не смыслил.
И смех, и грех! Однако ж не имел
Грехов ни смертных, ни иного толка. Только
Порою без маслёнки он ржавел,
Поскольку был железным, дрянь грунтовка.
Ещё немного, долго б не прожил,
Но Элли смазала его чуть-чуть, на пробу.
Неблагодарен и без сердца жив.
Нет, не Железный Дровосек, а – робот.
Может быть ты?
Это ты, наверно — Цинь Шихуанди?
Нет?!
Тогда мы будем ждать дальше.
Мускул не дрогнет, и слово фальши
Не прилепится, когда прикажут: «Иди!»
Сколько веков позади,
_______________________сколько ждёт?
Это не важно для слова слов – «вечность».
Миг,
минута,
день,
год,
бесконечность.
Но однажды скомандуют: «Вперёд!»
Но никто не командует нам: «Иди!»
И мы сами стали пылью на меди;
Умирают люди, слоны, медведи…
Может, ты всё-таки — Цинь Шихуанди?
Я опять молю о красном на истоптанном перроне
В месте неблагообразном на расхристанной дороге.
Мне давно уже за сорок, я другого поколенья;
Для высоких – невысокий столп надежды на спасенье.
Чтобы вам не возвестили, я смолчу, лишь тем отвечу,
Что свечу неугасимо ярче сотни в церкви свечек.
Я когда-то был зелёным, желторотым, но надеюсь
Будто куст неопалённый, возгорю, как раньше деял!
Как овец трудяга-пастырь, соберу, на путь направлю;
И пускай текучка паствы, но никто судьбой – не Авель.
Не согнёт стальные плечи святость ленты омофора!
Воскресенье будней. Лето. Красный свет – у семафора.
Как не хватает пледа и камина!
Дремотного ворчанья старика…
О, где вы угли жаркого кармина.
Жду не дождусь из рейса моряка.
Я верю, он вернётся, откупорит
Бутылку припасённого вина,
С ним заскриплю по половицам – пони…
Разлитая в бокалы тишина…
Мечты мои! Он юношей безусым
Ушёл из дома… Тридцать лет прошло!
Вы передайте Робинзону Крузо:
Я ожидаю всем годам назло.
Как-то вот так попытался объяснить.
Ссылка не работает. И кажется, название категории «Город, который есть» осталось от предыдущего конкурса.
Пожалуй, есть у меня ремейк на Тургенева «Senilia»: m5zgcztpnvqw4ylnfzxgk5a.cmle.ru/works/420381
Иногда обращаюсь к пародии. К примеру, на современника: road-house.ru/forum/index.php?topic=13123.0
А пародия на классика: litset.ru/publ/13-1-0-52627