Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Хотелось бы вот как раз вернуться к этому самому пространству и элементам фансервиса. Что мы можем использовать, кроме обложек и предложенных Ольгой сквозных персонажей для удержания внимания читателя?
Что-то в сторону от темы фансервиса отклонились все участники обсуждения…
А вот буквально только что одна из подписчиц опубликовала Аннушку, сочтя, что оно подходит к сегодняшней нестабильной ситуации, когда на фоне пандемии люди вынуждены менять планы, отменять поездки и т.д. Хотя вроде и стих немного о другом, но мне, как автору, приятно, что люди в сложный для себя момент к ним обращаются.
Когда пишешь «для себя», но начинаешь делиться этим «своим» с окружающими (путём публикаций, например, в соцсетях), то обретаешь свою читательскую аудиторию.
И через некоторое время понимаешь, что пишешь вроде и для себя, но в то же время и для них, своих читателей.
Это не значит, что подстраиваешься под кого-то, стараясь потакать чужим вкусам (хотя, увы, примеры этого встречаю в сети нередко, когда талантливые молодые авторы намеренно вставляют в прекрасные стихи мат, ибо сейчас это модно). Просто получаешь созвучие с теми, кто тебя читает и кому твои стихи становятся близки.
Моя читательская аудитория начала формироваться в Инстаграм, потом появилась страница в Фейсбуке, где я тоже выкладываю свои стихи и где у меня много фолловеров. Причем, что интересно, эти две аудитории очень разные по восприятию — то, что заходит в Инсте, часто не так отзывается на ФБ, и наоборот. Вот недавно простенький стишок про мартиницу, которую болгары повязывают друг другу в первый день весны, был моментально подхвачен и растиражирован совершенно незнакомыми мне людьми. Такие вот «тематические» вещи, наверное, тоже своего рода элемент фансервиса.
Георгий, как вы здорово отделили мух от котлет. Поддерживаю!
Очень важный вопрос — кому обращено творчество. Так как постоянно над этим размышляю, обязательно поделюсь мыслями.
Но позже. У нас объявили Чрезвычайное положение в стране из-за вируса, поэтому надо быстренько съездить в присутственные места, пока их не закрыли для посетителей.
Не соглашусь. Встреча встрече рознь. Обратная связь с читателями, которыми близко твоё творчество, это огромный энергетический ресурс для автора. Когда люди, случайно зашедшие на «огонёк», готовы два часа сидеть и слушать твои стихи, обсуждать их, спорить, а потом с благодарностью уходят в обнимку с твоими книжками — это дорогого стоит.
А я считаю, что писать то, что привлекает читателя, как вы выражаетесь «на потребу массам», это нормально для настоящего писателя. Более того, это в какой-то мере его долг.
Но тут есть грань.
Можно писать именно «на потребу», т.е. достаточно низкопробное, сомнительного качества, но привлекающее определённую публику, жаждущую лёгких эмоций, развлечений (в этом плане характерные примеры — уже упомянутые Донцова и Сола Монова).
А можно востребованный широкими массами жанр (те же детективы, фэнтези и т.д.) наполнить смыслом, красивым авторским слогом, характерами, необычными сюжетами, синтезом (например, отсылкой к истории и искусству). Тем самым приучая эти массы к прекрасному (высокопарно получилось, но спешу, некогда искать синонимы).
Тогда есть шанс, что масса перейдёт от совсем уж бульварного чтива к чему-то более серьёзному.
11:33
Маленькая ремарка: в заголовках не ставят точки в конце
Я думаю, даже уверена, что любой писатель, предлагающий свои книги на продажу (не важно, в бумажном или электронном виде), хочет быть востребованным современным читателем. Иначе он просто писал бы «в стол», для себя или выставлялся на сайтах, подобных нашему, не для продаж, а для общения с коллегами. И у нас есть такие авторы.
Но как только мы со своими книгами идём к читательской аудитории и предлагаем не просто прочесть, а купить — сразу заявляем о своём желании востребованности. Иначе эти действия бессмысленны.
А вот вы и лукавите, Виктор, что пишете только " ДЛЯ СЕБЯ". Обложки ваших книг и часть сюжетных поворотов подтверждают тезисы Елены и говорят о том, что вами как раз тщательно продуманы и используются действенные приёмы и элементы фансервиса (эротика, скандал, некоторая депрессивность, эпатаж). Которые вы используете именно в коммерческих целях. Вы сами подтверждаете, что вышеприведённые обложки, далёкие от художественных шедевров, намерено рассчитаны на привлечение внимания определённой аудитории, на продажу того, что скрыто под этими обложками.
Если бы вы писали только для себя и вам было наплевать на внимание ЦА, то вы бы украсили обложки другими фотографиями, которые есть в вашем фотоархиве. А эти ориентированы именно на ту читательскую биомассу, от которой вы упорно открещиваетесь.
Елена, была и попа… Но я «по просьбам трудящихся всё же её удалила», от греха подальше:)
А мне вот очень нравятся ваши иллюстрации, Николай. Такие сочные, эротичные, но при этом совершенно безобидные. Приходите в пятницу в нашу Беседку поговорить об этом:)
Безусловно, хорошо, что рассказ Зеэва вызвал такую серьёзную дискуссию о национальных различиях в литературе. Возможно, это тема будущей серьёзной дискуссии. Главное, что произведение не оставило читателей равнодушными, за что автору ещё раз спасибо!
Будет здорово, Зеэв, если комментарии и замечания рецензентов помогут вам в дальнейшей работе над текстами произведений. Всегда рады видеть вас в нашем Литературном клубе!
Виктор, не стоит за автора реагировать на каждое замечание и оправдываться за него. У Зеэва будет возможность самому ответить рецензентам. А то такое впечатление, что рассказ написали вы и лучше автора знаете, какой смысл он вложил в него.
Второе замечание к вам и Гео: вспомните правила сайта — мы не отдаём предпочтения какой-то одной нации и не принижаем другие по сравнению с ней. Автор любой (!) национальности может душевно и по-доброму написать о детях.
Третье: правила ОМ — без самопиара и ссылок на свои произведения!
Посмотрите расписание на текущую неделю на главной странице.
Напишу о своих ощущениях от рассказа, который прочитала первый раз ещё месяц назад, когда автор опубликовал его на сайте. Но почему-то не зацепило. Видимо из-за отсутствия той самой картинки, о которой пишет в своём комментарии Анна. Чтобы из домашней милой зарисовки получился полноценный рассказ.
Понравилось, что основной посыл, мораль — о преодолении трудностей — отделен от финала очередной такой преградой в виде дедушкиной миалгии. Хотя хочется последнюю фразу изменить на более оптимистичную.

Вообще мне кажется, что произведение выигрышнее будет смотреться не самостоятельно, а в виде повести, цикла рассказов, объединённых общими героями.
Вот, например, моё больное место — пунктуация. У автора куча ненужных запятых, особенно при оформлении прямой речи, и их отсутствие там, где они должны быть. Но даже обычный Ворд подчёркивает эти места — почему бы не потрудиться и не исправить? Увы, такая небрежность свойственна многим. Но мы уже не раз говорили о том — для себя пиши хоть клинописью, для читателя — озаботься корректурой.