С книгой Норы Галь знакома давно, она есть в моей домашней библиотеке. Хотела перечитать, но не нашла. Когда искала, попалась очень хорошая и полезная для пишущих людей книга. Это, правда, пособие для учителя. С.Н. Цейтлин «Речевые ошибки и их предупреждение». Там много интересных примеров. Вот один. «При глаголах, обозначающих зрительное восприятие, объект восприятия передаётся в детской речи чаще всего формой „на + В.п.“, хотя в норме языка имеются и другие формы, способные употребляться в данном значении. Ср. в нормативном языке „любоваться морем“ и в детской речи „любоваться на море“.(то же самое и с глаголом „наблюдать“. Предлагается отредактировать предложения, которые для неискушённого читателя звучат вполне грамотно, но в них ошибки при употреблении однородных членов. Мне было интересно познакомится с текстом и его автором. Многие ветераны живут не в собственных домах и квартирах, а в нищете. Это трясина, в которую легко попасть, но трудно выбраться. Текст заставил меня задуматься над умением и необходимостью сочувствия окружающим. Нужно знать великих учёных, академиков и писателей. Никто не заменит таких великих писателей, как Пушкин, Лермонтов, Достоевский. Автор поднимает проблему не только филологическую, сколько социальную. Я очень люблю читать как книги, так и другие средства массовой информации. Людям нужно читать не только научную, но и познавательную литературу.
12 июля — День фотографа Вот колокольчик с бантиком в руке У девочки из школьной биографии. Как чётко отразился этот день! Не слышен только звон на фотографии. -Какой чудесный вид открылся, — говорим. Внимание! Щелчок! – Вселенную творим.
— Какого цвета лето? — вопрос из Интернета. — Весёлое занятьице… А может, здесь подвох? Моё оно, как платьице — всё жёлтое, Из штапеля, В коричневый горох!
28 июня – День карусельной лошадки Из детства акварельного воспоминанья сладкие, как в парке карусельные весёлые лошадки. В воскресный парк, отмытые, мы шли, одёжка новая. Пусть и не очень сытые, но головы бедовые. Качели, карусели – нам этого хватало. На турниках висели, смеялись до отвала. Прошли года метельные, нас будто обокрали… Лошадки карусельные из парка ускакали.
Спасибо, Владислав. Вы, наверное, правы насчёт классификации. Пословный — это этап в дословном переводе… Когда работаю над подстрочником, иду именно таким путём.
Подстрочник (Юлия Талалаева) с использованием: Гугл-переводчик, Яндекс-переводчик, Mikrosoft Bing.
Габдулла Тукай
Книга Если моё сердце полно отчаяния (я перестал владеть собой), Если мне плохо (я потерял себя, растерялся), Если я страдаю от мыслей (мучаюсь), То никакой сон не поможет моей душе (не согреет мою душу);
Печаль следует за печалью, Если голова полна грустных мыслей, Если от слёз мои глаза не высыхают, То я беру книгу.
Каждая строка, которую я читаю, каждое слово, Как путеводная звезда. Я начинаю любить мелочи этого мира, Моё сердце и глаза откроются и засияют.
Это приносит мне облегчение (я чувствую облегчение, я справляюсь), Я благодарю ту книгу, которую я прочитал. Моя уверенность в себе растёт. Начнём искать вместе с надеждой (появляется надежда).
Литературный перевод
Книга Когда я в отчаянье полном, От тягостных мыслей страдаю, Ничто в бессоннице долгой Мне душу не согревает.
Когда от печали устану И сердце заноет в разлуке, От слёз глаза как в тумане, Я книгу беру в свои руки.
Здесь в каждой строке, каждом слове, Подобно звезде путеводной, Решенья всегда наготове, Счастливый я вновь и свободный.
Прочитана книга. Верно Иду и собою владею… Моя благодарность безмерна – Отчаяние преодолею.
Мне было интересно познакомится с текстом и его автором.
Многие ветераны живут не в собственных домах и квартирах, а в нищете.
Это трясина, в которую легко попасть, но трудно выбраться.
Текст заставил меня задуматься над умением и необходимостью сочувствия окружающим.
Нужно знать великих учёных, академиков и писателей.
Никто не заменит таких великих писателей, как Пушкин, Лермонтов, Достоевский.
Автор поднимает проблему не только филологическую, сколько социальную.
Я очень люблю читать как книги, так и другие средства массовой информации.
Людям нужно читать не только научную, но и познавательную литературу.
Даже если придёт с закатом,
Мне не надо тогда шоколада,
Я не против, чтоб быть распятой.))
Вот колокольчик с бантиком в руке
У девочки из школьной биографии.
Как чётко отразился этот день!
Не слышен только звон на фотографии.
-Какой чудесный вид открылся, — говорим.
Внимание! Щелчок! –
Вселенную творим.
— Девочка Надя, чего тебе надо?
— Ничего не надо, кроме шоколада.
Из детской песенки
У меня запросов больше,
Всё зависит от расклада:
Я живу на свете дольше — Нужно много шоколада.
Домик у озера. Вид из окошка
Прямо к поэту в строки:
Ночью июльской по лунной дорожке
Лебедь плывёт одинокий.
Каждую ночь, почему-то без пары,
Плавно скользит по воде.
Может, один, потому что старый
И нет покоя нигде…
И столько в этой картине значенья…
Дивное Бога создание –
Жизни прекрасной мгновенье,
Светлой печали, очарования.
— Какого цвета лето? — вопрос из Интернета.
— Весёлое занятьице… А может, здесь подвох?
Моё оно, как платьице — всё жёлтое,
Из штапеля,
В коричневый горох!
Июня день последний,
Холодный и ленивый…
Так хочется замедлить
У лета шаг ретивый.
Из детства акварельного
воспоминанья сладкие,
как в парке карусельные
весёлые лошадки.
В воскресный парк, отмытые,
мы шли, одёжка новая.
Пусть и не очень сытые,
но головы бедовые.
Качели, карусели –
нам этого хватало.
На турниках висели,
смеялись до отвала.
Прошли года метельные,
нас будто обокрали…
Лошадки карусельные
из парка ускакали.
Синица тенькает, воркует голубь.
Зовётся звонкою такая тишина…
Габдулла Тукай
Китап
Һич тә күңлем ачылмаслык эчем пошса,
Үз-үземне күрәлмичә, рухым төшсә,
Җәфа чиксәм, йөдәп бетсәм, бу башымны
Куялмыйча җанга җылы һичбер төшкә;
Хәсрәт соңра хәсрәт килеп алмаш-алмаш,
Күңелсез уй белән тәмам әйләнсә баш,
Күзләремдә кибеп тә җитмәгән булса
Хәзер генә сыгълып-сыгълып елаган яшь, –
Шул вакытта мин кулыма китап алам,
Аның изге сәхифәләрен актарам;
Рәхәтләнеп китә шунда җаным, тәнем,
Шуннан гына дәртләремә дәрман табам;
Укып барган һәрбер юлым, һәрбер сүзем
Була минем юл күрсәткүче йолдызым;
Сөйми башлыйм бу дөньяның ваклыкларын,
Ачыладыр, нурланадыр күңлем, күзем;
Җиңелләнәм, мәгъсумләнәм мин шул чакта,
Рәхмәт әйтәм укыганым шул китапка;
Ышанычым арта минем үз-үземә,
Өмид берлән карый башлыйм булачакка.
Подстрочник (Юлия Талалаева) с использованием: Гугл-переводчик, Яндекс-переводчик, Mikrosoft Bing.
Габдулла Тукай
Книга
Если моё сердце полно отчаяния (я перестал владеть собой),
Если мне плохо (я потерял себя, растерялся),
Если я страдаю от мыслей (мучаюсь),
То никакой сон не поможет моей душе (не согреет мою душу);
Печаль следует за печалью,
Если голова полна грустных мыслей,
Если от слёз мои глаза не высыхают,
То я беру книгу.
Каждая строка, которую я читаю, каждое слово,
Как путеводная звезда.
Я начинаю любить мелочи этого мира,
Моё сердце и глаза откроются и засияют.
Это приносит мне облегчение (я чувствую облегчение, я справляюсь),
Я благодарю ту книгу, которую я прочитал.
Моя уверенность в себе растёт.
Начнём искать вместе с надеждой (появляется надежда).
Литературный перевод
Книга
Когда я в отчаянье полном,
От тягостных мыслей страдаю,
Ничто в бессоннице долгой
Мне душу не согревает.
Когда от печали устану
И сердце заноет в разлуке,
От слёз глаза как в тумане,
Я книгу беру в свои руки.
Здесь в каждой строке, каждом слове,
Подобно звезде путеводной,
Решенья всегда наготове,
Счастливый я вновь и свободный.
Прочитана книга. Верно
Иду и собою владею…
Моя благодарность безмерна –
Отчаяние преодолею.