Расхохотался! То есть мое мнение вас интересует больше, чем каких-то там великих? Несчастные!

Мое мнение полностью совпадает с мнением Ницше. Устраивает?

Или вы исключительно про опыт?

1. Самообразование
5. Критика, рецензии профессионалов

Всё. Правда с последним не густо.

Чувствуете ли вы какие-то пробелы в теории или технике стихосложения?

Читайте Тимофея Бондаренко и никаких пробелов ни у кого не будет: stihi.ru/avtor/tdntdn2&book=1#1

К списку рекомендую Пoэтический словарь А. Квятковского и работы В. Жирмунского.
… который носит исключительно рекомендательный характер.

Разве? Что-то не заметил. В таком случае не лишне уточнить примечанием:

Предложенный список литературы носит исключительно рекомендательный характер.

… И не у всех есть возможность смотреть видео лекции, кому-то доступнее книга.

То есть купить? Лекции можно скачать. Правда, сейчас с этим есть некоторые проблемы. Но, вроде бы решаемые.
Поделитесь в комментариях вашим взглядом на необходимость литературной учебы. Или вы считаете, что стихи надиктовываются свыше и править этот «божественный глагол» кощунственно?

Я поделюсь не от себя:

«Художники заинтересованы в том, чтобы люди верили во внезапные озарения, в так называемое вдохновение; как если бы идея художественного произведения сходила с неба в виде света благодати. В действительности фантазия хорошего художника творит постоянно хорошее, посредственное и плохое, но его острое и опытное суждение отвергает, выбирает, сочетает, как это видно из записных книжек Бетховена, который постепенно составлял свои мелодии и как бы отбирал их из многообразных набросков. Кто различает менее строго и охотно отдается воспроизводящему воспоминанию, тот при случае может стать великим импровизатором, но художественная импровизация стоит весьма низко по сравнению с упорно и серьезно проверенной художественной мыслью. Все великие гении были великими работниками.

Когда продуктивная сила некоторое время накопляется и какая-либо преграда мешает ей истекать, то в конце концов она изливается так внезапно, как будто здесь действовало непосредственное вдохновение, без предшествовавшей внутренней работы, т.е. как будто совершилось чудо. Это создает известную иллюзию, в сохранении которой, как сказано, тут больше обычного заинтересованы художники. Капитал именно только накопился, а не сразу упал с неба. Впрочем, и в других областях существует такое кажущееся вдохновение, например в области любви, добродетели, порока.

Так как мы высокого мнения о самих себе, но отнюдь не ожидаем от себя, что мы могли бы написать картину Рафаэля или сцену из драмы Шекспира, то мы убеждаем себя, что способность к этому есть нечто необычайное и чудесное, совершенно исключительный случай, или, если мы к тому же ощущаем религиозно, — благодать свыше. Так наше тщеславие, наше себялюбие поощряет культ гения: только если гений мыслится совершенно удаленным от нас — он не оскорбителен (даже Гёте, чуждый зависти, назвал Шекспира своей «звездой далекой высоты»). Люди явственно говорят о гении только там, где они не склонны чувствовать зависть. Назвать кого-нибудь «божественным» означает: «здесь нам не нужно соперничать».

Но если отвлечься от этих внушений нашего тщеславия, то деятельность гения отнюдь не будет чем-то существенно отличным от деятельности изобретателя, астронома или историка. Все эти деятельности получают объяснение, если представить себе людей, мышление которых деятельно в одном направлении, которые употребляют всё как материал, которые постоянно тщательно присматриваются к своей внутренней жизни и к жизни других, всюду находят для себя образцы и поучения и неутомимо комбинируют эти средства. Гений только то и делает, что учится сперва класть камни, потом строить из них; он всегда ищет материала и всегда занят его обработкой.

Пусть не говорят о даровании, о прирожденных талантах! Можно назвать великих людей всякого рода, которые были малодаровиты. Но они приобрели величие, стали «гениями» (как это обыкновенно говорят) в силу качеств, об отсутствии которых предпочитает молчать тот, кто сознает их в себе: все они имели ту деловитую серьезность ремесленника, которая сперва учится в совершенстве изготовлять части, прежде чем решается создать крупное целое; они посвящали этому свое время, потому что получали большее удовлетворение от хорошего выполнения чего-либо мелкого, второстепенного, чем от эффекта ослепительного целого.

Рецепт, например, по которому человек может стать хорошим новеллистом, легко дать, но выполнение его предполагает качества, которые обыкновенно упускаются из виду, когда говорят: «У меня нет достаточного таланта». Нужно делать сотню и более набросков новелл, не длиннее двух страниц, но столь отчетливых, что каждое слово в них необходимо; нужно ежедневно записывать анекдоты, пока не найдешь самую выпуклую и действительную форму для них; нужно неутомимо собирать и вырисовывать человеческие типы и характеры; нужно прежде всего как можно чаще рассказывать и слушать чужие рассказы, зорко наблюдая за их действием на присутствующих; нужно путешествовать, как художник-пейзажист и рисовальщик костюмов; нужно делать заметки по отдельным наукам, записывая все, что при хорошем изложении может оказывать художественное действие; наконец, нужно размышлять о мотивах человеческих поступков, не пренебрегать ничем, что может быть здесь поучительным, и денно и нощно коллекционировать такого рода вещи.

На это многообразное упражнение нужно затратить лет десять, и тогда то, что создано в мастерской, может быть вынесено на улицу. Как же поступает большинство? Они начинают не с части, а с целого. Они, быть может, употребят иногда удачный прием, привлекут к себе внимание и отныне начинают употреблять все худшие приемы по весьма простым и естественным основаниям. Порой, когда отсутствуют разум и характер, которые должны управлять таким планом жизни художника, место их заступают судьба и нужда, которые заставляют будущего мастера шаг за шагом усваивать себе все условия его ремесла.»

Ф. Ницше
Учиться конечно нужно. У меня вопросы только к объему.

«Лекции по русской литературе XX века» Дмитрия Быкова – 4 тома и видеолекции.

Вы это серьёзно? Я прослушал больше 500 лекций Д. Быкова, и многие по нескольку раз. Но, прочитать? Вы сами прочли? Всё 4 тома? Да и с остальной литературой — перебор.

Не рекомендую Тима Скоренко. Рекомендую Тимофея Бондаренко.
Кстати сказать, многие его мысли я разделяю. Если убрать религиозный бред, точнее заменить на понятное всем вдохновение, то всё в порядке.
Позиция Георгия давно всем понятна, но всякий раз, при каждом удобном случае он старательно пытается завести своих «коллег» — в ловушку. Неужели удаётся, Елена? Наверное вы всё же не ему отвечаете, а всем нам. Спасибо. Не лишне.
Раз уж у вас есть Колонка злобного редактора, то у меня будет Колонка злобного комментатора.

Относительно всей статьи: Краткость — сестра таланта? И стоило огород городить?

Надо нещадно избавляться от лишних местоимений. «Женщина кивнула СВОЕЙ головой в сторону дома». Тут можно смело убрать не только местоимение, но и «голову», потому что кивнуть можно только головой, а уж кивнуть чужой головой вовсе невозможно. Таким образом, сокращаем: «Женщина кивнула в сторону дома». Всё!

Пугачев, увидев меня в толпе, кивнул мне головою и подозвал к себе. Пушкин, Капитанская дочка.

Почему головою? Потому что кивнуть можно было много чем.

А между тем квартальный кивал ему пальцем и говорил: «А подойди сюда, любезный!» Н. Гоголь, Нос.

Сдаётся мне, плеоназмы не просто так устойчивы в речи. А именно, потому что раньше кивать, по всей видимости, дозволялось чем угодно. Поскольку «кивать» означало и означает — дать знать. Можно кивнуть плечом. Нет?

Знаменитый пример: сердце бьётся в груди. А где же ещё оно может биться? Даю подсказку: например, в руке. Разжевать?

«Когда Катя оказывалась в комнате, ОНА сразу представляла, что сейчас сюда войдёт ЕЁ мама». В предложении ясно сказано, что речь о Кате. Но потом зачем-то писатель дублирует названное имя местоимением «она». Надо ли перегружать текст поясняющими местоимениями, если без них всё ясно: «Когда Катя оказывалась в комнате, сразу представляла, что сейчас сюда войдёт мама».

А давай и «сюда» уберём? «Когда Катя оказывалась в комнате, сразу представляла, что сейчас войдёт мама». И «сразу» можно убрать. «Когда Катя оказывалась в комнате, представляла, что сейчас войдёт мама». Вуаля.

Меры ты не знаешь, Оля.

— О женщинах же мы говорим так часто потому, мне кажется, что мы неудовлетворены. Мы слишком идеально смотрим на женщин и предъявляем требования, несоизмеримые с тем, что может дать действительность, мы получаем далеко не то, что хотим, и в результате неудовлетворенность, разбитые надежды, душевная боль, а что у кого болит, тот о том и говорит. Вам не скучно продолжать этот разговор? А. Чехов, Ариадна

За каким чёртом? Тогда как логичнее:

— О женщинах же мы говорим так часто потому, мне кажется, что мы неудовлетворены. Мы слишком идеально смотрим на женщин и предъявляем требования, несоизмеримые с тем, что может дать действительность, мы получаем далеко не то, что хотим, и в результате — разбитые надежды, душевная боль..

Сдаётся мне, ради «живой речи».
Полезна-то полезна, но…
Часто при наборе текста на телефоне наш пальчик вместо или вместе с пробелом попадает на соседнюю клавишу с запятой. Так появляются лишние запятые там, где их быть не должно.

И я, хоть одну постараюсь поймать — ненужная запятая.
Мама с папой в 1 класс, меня отводят в первый раз — опять лишняя запятая.

И таких примеров по десятку на день. При этом дело явно не в спешке, так как авторам хватает времени и на выбор шрифта, и на иллюстрации своих произведений.


Оксюморон.

Если хватает времени — телефон не виноват.
Какое счастье, что этот «блок» существует.

«На писателя следовало бы смотреть как на злодея, который лишь в самых редких случаях заслуживает оправдания или помилования; это было бы средством против чрезмерного распространения книг.» Ф. Ницше
Подождал, пока все выскажутся.

— Можно ли назвать данные четверостишья эпиграммами? Как вы вообще относитесь к жанру «эпиграмма»?

— недопустима личная критика, как автора, так и его героев, а также выбранного жанра или стиля.


Любопытно.

*

Вы говорили, что примитивист.
Приверженец наивного искусства.
Мол, слог Ваш прост, и оттого искрист,
Как бриллиант.
Но… примитивны чувства.

Замысловат узор, и выплетены фразы
Ажуром тонких нитей – чистый шёлк.
Но в лабиринтах слов мой заблудился разум
И выход к сути так и не нашёл.

Певцом любви себя Вы называли,
Стихами экзальтируя метресс.
Но суть любви постигнули едва ли –
Лишь физиологический процесс.

Какой Вы «перломуторный», однако.
Да, мечете не бисер – жемчуга.
Но страсть к нравоучительству двояка:
И ментор ты, и… моралист-брюзга.


Онега
Да, в третьей эпиграмме ударение в последней строке сбоит. Слышится, как фИзиологический процесс.

Абсолютно верно.

Сергей Фомин
Про ударение в слове «фИзиологИческий» — их там действительно 2 размерных ударения. Мне лично такие штуки очень нравятся в одном слове — прикольно и необычно, поэтому исправлять ничего не надо. Я иногда специально такое ищу в длинных словах:

Белые вечные льды Антарктиды,
Дух заворАживаЮщие виды…


В вашем примере сбоев не существует.

*

Татьяна Баталова
Я не спец по таким комментариям. Эпиграмма ли? — не знаю, возможно. Ирония, ум, владение словом — да, несомненно, и понятно о чём он…

Это не эпиграммы, а дружеские послания скорее.

Вам Пушкина процитировать?

В году семьсот сорок девятом
(Точнее я не помню даты)
Лепить свинью задумал чёрт.
Но вдруг в последнее мгновенье
Он изменил свое решенье,
И вас он вылепил, милорд!


Довольно и Бёрнса.

VitaLina, не ваше это, вы слишком добрая. Ваши стихи одних из моих самых любимых здесь.

*

VitaLina
Сергей, по-моему, мы далеко ушли от эпиграмм. Начали за здравие, закончили точной рифмой. Тема точной рифмы возникла как побочная в процессе обсуждения. Её можно сделать самостоятельной и разместить отдельной статьёй, скажем, в «Литературном кафе». И там пообщаться.

Совершенно согласен. Запахло саморекламой.

Любовь Тимофеева
Какая может быть «какофония» в неточных рифмах? Вы опрометчивы, Сергей. Как видно, Вы продолжаете борьбу за точные рифмы в стихах. В сонетах – да, требуется использование только точной рифмы, а в современной лирике сегодня – это разумный баланс как точных, так и неточных рифм. «Девятом-даты» — хорошая неоднородная неточная рифма (добавленная). А вот «девятом–поддатым» мне нравится меньше, так как она ближе к грамматической. К тому же «чёрт–милорд», «мгновенье-решенье» — однородные и даже грамматические рифмы. Классиков мы должны знать и уважать, но писать так, как они когда-то писали – нельзя. Это как ходить в одежде того времени.

Или на телеге ездить. Почему нет? Трясёт?

Любовь Тимофеева
Сергей, я лишний раз убеждаюсь, что Вы понятия не имеете о классификации рифм (по степени созвучности). Абсолютная рифма — это только одна из разновидностей точной рифмы, в которых совпадают все звуки, кроме опорного согласного — «клон-клён», «пальцы—пяльцы». К точным рифмам также относятся акустические (весил-весел), рифмы с созвучной гласицей (лето-света), некоторые составные (девы-где вы). Нельзя писать стихи используя только абсолютные рифмы, зачем же себя так обеднять? А в классификации неточных рифм такое богатство — более 10 видов интересных созвучий! «вас-вальс» — с вклиниванием, «пусть-путь» — с выпадением, «скажи-зажим» — добавленная, «вечер-ветер» — замещённая, «волны-полный» — йотированная, «летом-одетых» — конфликтная и много других. И примеры неточных рифм, кстати, встречаются у классиков. Без подобных неточных рифм (в сочетании с точными) невозможно достичь настоящего поэтического звучания текста. К тому же многие неточные рифмы уникальны, т.е. не попадают под риск стать банальными и заезженными, как некоторые пресловутые точные рифмы типа «сна-весна», «лес-чудес». Да здравствует баланс точных и неточных рифм!

Шикарный разбор!

Но, поражает ваш формализм.

Из новой темы, Сергея Фомина:

Любовь Тимофеева
Сергей, я посмотрела несколько Ваших стихов — там ну, много, неоправданно использованных глагольных рифм, единственное оправдание — сделать рифму максимально точной, причесать её, залакировать.

Сергей Фомин
Бедный Пушкин!

И не говори.

Вот вам, Любовь:

«Рифмы, безусловно, лишь инструмент. Вещь второстепенная, даже третьестепенная в стихе, как мне кажется. И работа над конкретным поиском рифм — суть механистическое действо. Как игра словами — а не придумать ли мне триста рифм к слову “канделябр“? Работа над рифмами, мне кажется, должна быть серьёзно обособлена от работы над стихом. Всё-таки — это учение. И если в стихе вовсю изголяться, подбирая рифмы, это будет стих убивать. Нет, конечно, нужно следить за рифмами, но банальность и лажу глаз опытного автора увидит сразу и просто не подумает рифмовать (ни глаз, ни мастер). В стихе же должна превалировать суть и смысл, а рифмы лишь помогать его воспринимать. То есть, читая хороший стих, внимания на рифмы не обращаешь — только на то, как разворачивается завораживающее действие. Вот только если перестаёшь замечать рифмы и упиваться текстом — это рука мастера, причём, большого. В работе над рифмами изрядно поднаторевшего.» Коркунов Владимир, поэт, критик

Нескромно скажу, но я сам додумался до этой мысли, ещё до того как мне попались на глаза слова Владимира.

В хороший стихах рифма доходит спустя секунду-две, в плохих же рифма сразу бросается, а вот смысл, смысл может вовсе не дойти.

Вот как-то так.

И еще:

«Здесь необходимо сказать несколько слов о псевдопоэтах, ибо поддержка и распространение многих поэтических клише идет как раз из их кишащего болота. Тысячи авторов, совершенно далеких от поэзии, не способных ни “сыграть ноктюрна на флейте водосточных труб“, ни “бряцать по лире вдохновенной“, но при том желающие писать и быть читаемыми, вынуждены садиться за филологические тома, вычитывая там нелепые правила и условности, коих никогда не терпела поэзия. Распространяя их посредством Рулинета, ссылаясь на “авторитетные мнения“, каждый вносит свою долю в попахивающий ком клише. Некоторые утверждают, что так авторы учатся писать хорошие стихи, совершенно забывая, что научиться поэзии невозможно (слова “талант от Бога“ актуальны в любой сфере человеческой деятельности). “Авторитетных мнений“ для поэта нет и быть не может. Каждый поэт тем и хорош, что самобытен и самодостаточен.»

zhurnal.lib.ru/a/aleksej_w/bs02.shtml

*

VitaLina
Большое спасибо, Сергей, что поучаствовали в обсуждении. Ваш взгляд на мои экспериментальные вещи часто отличается от моего. Не в первый раз Вы предлагаете мне что-то изменить. Наверное, в природе наряду с абсолютным музыкальным слухом существует и абсолютный поэтический. Вы – его счастливый обладатель. Всё, что касается точности рифм и соблюдения стихотворных размеров – это Ваш конёк. Но мне иногда становится скучно, когда всё приглажено и отшлифовано до блеска. Так и тянет похулиганить, какую-нибудь царапинку на полироли сделать. Изюминку, так сказать. Приношу извинения за недостаточную эстетичность сих творений. Смысл, надеюсь, в них всё же был?

Вот за что я люблю VitaLinу. Сам хулиган. Но, правила есть правила, иногда заносит, перечитываешь… ну что за чушь. Это я про себя.

*

«Будут с рифмою дебаты —
Отвечай:
«Нет, ребяты-демократы,-
Знаю, чай,
Как рифмуете вы слово»,-
Не ведись,-
«У самих добра такого —
Завались.»


VitaLina
А Владимир Семёнович — бесподобен!

Сорвали с языка!

*

Александр Гордеев
Конечно, стихи хороши. Но, по моему мнению, эпиграммы, если они не направлены на какие-то социальные или политические проколы, должны иметь адресата (имя, сестра, имя!).

Истинно так!

Елена Асатурова
Не обязательно, Александр. Эпиграмма в современной поэзии высмеивает какое-то явление, в том числе в общественной жизни, в данном случае — в литературе. Автор показал нам собирательные образы, которых, увы, мы довольно часто встречаем среди людей пишущих.

Нет. Вы говорите о сатире.

*

Иосиф Гальперин
Довольно высокий уровень исполнения, поэтому позволяет говорить о внутренних огрехах, которые совсем неочевидны. «Искрист» и «примитивист» — антагонисты, примитив — это всегда в лоб, одним напором, а искры предполагают что-то более вычурное. А в четвертой эпиграмме переход с «Вы» на «ты» неоправдан и не обыгран.

VitaLina
Я так счастлива, что Вы увидели в моём первом опыте написания эпиграмм «довольно высокий уровень исполнения», уважаемый Иосиф Давидович. Мне безумно приятно. Я даже немножко собой горжусь… Замечания по существу и очень ценны для меня. Попробую пояснить, почему написала именно так. «Искрист, как бриллиант» – фраза, которой предполагалось передать некоторые черты характера героя. В частности – самолюбование. Что может быть проще и прекраснее бриллианта? Не какие-то там самоцветы-безделицы, требующие дополнительной оправы в виде метафор, гипербол и прочей ерунды. А прямо и без обиняков изложенная суть, которая и есть сияющая истинна – бриллиант, одним словом. А второе замечание про «вы» и «ты» – там выбор местоимения зависит от обращения. В первом случае я обращаюсь конкретно к адресату на «вы». А в конце я его предостерегаю от чрезмерного увлечения нравоучениями: мол, тут палка о двух концах, надо знать меру. Ты можешь быть учителем, нести знания, передавать опыт, но и можешь стать надоедливым моралистом, которого никто не станет слушать, если переборщишь. То есть вторая часть – обезличенное обращение, не конкретно к герою, а в общем. Как-то так.

Не спорьте с Иосифом Давидовичем. Он прав. Меня тоже резануло.

Иосиф Гальперин
Примерно так я и представлял логику автора, но и тут есть сомнения. Искрист — это костер, искра отделилась и погасла, бриллиант же бросает отсветы вполне повторяемые при одинаковом освещении. Хотя бриллиант может, видимо, бросать искры, но не быть искристым — то есть, не в этом его особенность, мне кажется. А Вы и ты — это частая путаница, объясняемая примерно вашими словами, но они не обыграны, поскольку подтекст здесь необязателен, не единичен.

VitaLina
Полностью согласна. Ещё раз от души благодарю, Иосиф Давидович.

Слава Аллаху!

*

VitaLina
Дорогие друзья, благодарю сердечно всех, кто принял участие в обсуждении и высказался по поводу данной темы. Никогда бы не подумала, что мне вдруг захочется попробовать себя в написании эпиграмм. Но, как ни странно, это случилось. Перед вами мой первый «блин», который, надеюсь, получился не совсем «комом». Ну, разве что чуть скомканный в плане ударения в третьем четверостишии, как мне подсказали Онега и Ольга. Спасибо, девочки, я не заметила даже. Мне очень хотелось, кроме оценки моих пробных виршей, услышать ваше мнение о жанре «эпиграмма» в целом. Имеет ли она место быть в наше время, когда общество взяло курс на толерантность? Ведь в чистом виде эпиграмма – адресное произведение, обращённое к определённой личности. А значит, может быть расценена как желание обидеть, высмеять человека, чьё мировоззрение или образ жизни не совпадает со взглядами автора. Я попыталась написать эпиграммы на собирательные образы, не имея в виду никого конкретно, но, в то же время, подмечая тенденции и часто встречающиеся «манеры» писательства среди поэтической братии. Возможно, именно такой вид эпиграмм – без отсылки к конкретному лицу — сейчас более приемлем? Как вам кажется?

Трусость и ничего более. Кто заслуживает, того беспощадно…

Людмила Королева
Если резкое, принципиальное неприятие чего-либо, или действий, суждений кого-либо, то долой толерантность! Талантливая эпиграмма имеет место быть! Без оскорблений, конечно.

Вот и Людмила об этом. Но, без оскорблений? Увы… Опять же, Пушкин. Стих может быть оружием. Равно как в философии Ницше доказал, что даже приводить к войнам. Я шучу.

VitaLina
Да, думаю, Вы правы, Людмила. Но писать адресные эпиграммы может, мне кажется, человек с определёнными чертами характера, не сомневающийся в своей правоте, например. Я, к сожалению, из числа сомневающихся. Поэтому мне ближе такая форма: ЛГ — собирательный образ.

… не сомневающийся в своей правоте.

Господи, это же я. Шучу.

Эпиграммы… Есть ли у меня. Нет. Пародии, да. Обожаю. И то, скорее нызываю, „иным“ прочтением. Доброта меня губит.

Каксимкова Марина
Сдержанно и выверенно. Написано хорошо, и понятно о чём. Да, красиво писать эпиграммы — неплохое умение в кругах равных тебе авторов, чтобы поязвить над менее одарёнными или начинающими. Но стоит ли возводить эпиграмму в почитаемый жанр, если даже этой теме она не годна по условиям: «необходимо убрать эмоциональную составляющую (иронию, сарказм, высокомерие и т.д.)» — ведь она как раз и выражает иронию, сарказм и высокомерие. В руках талантливого поэта эпиграмма становится страшным оружием против того, на кого направлена, и причиняет много боли и унижения. Знавала я одну даму с невероятной отточенностью слога, когда объект ревел от унижения, а забанить даму было невозможно, поскольку все, кто непричастен, считали эти её стихи восхитительными, и не видели в них подвоха. Это был высший пилотаж эпиграмм. Достижение?

VitaLina
Вот! Именно это я имела в виду, когда писала про «адресные» эпиграммы. Слово – это оружие. Умело владеющий словом – это практически снайпер. Поэтому, чтобы писать в жанре сатиры, нужно обладать очень тонким чутьём – где черта, которую переходить нельзя, и способностью поставить себя на место другого. Или не писать вовсе. Либо, как любое оружие, использовать его в целях самообороны. Я никогда не нападу первой, но вполне себе допускаю ситуацию, что на оскорбление ответить смогу… Сложное это дело – писать так, чтобы оставаться в ладу с собой, самореализовываться без компромисса с совестью… Спасибо за Ваше мнение, Марина. Мне очень интересна точка зрения других авторов на тему сегодняшнего обсуждения.

Вы сами ответили. Это не эпиграммы. Шуточная сатира, не более.

Елена Асатурова
Марина, цитата из стандартных правил данной рубрики относится не к обсуждаемом жанру, а к критическим комментариям вообще. Ответить ироничной эпиграммой — пожалуйста.

Каксимкова Марина
То есть можно любую критику писать, если она в стихах? Ирония в словах запрещена, а эпиграммой — можно? Так вроде мы с Виталиной объяснили, что эпиграмма вдесятеро страшнее любой критики. Соответственно, этот жанр просто не для «школы», стоило бы где-то в беседке это обсуждать. А то получилось, что человек пришёл оттачивать мастерство иронии, язвительности, сарказма и высокомерия в тему, где всё это категорически запрещено.

Убили.

Елена Асатурова
Марина, не надо доводить до абсурда правила, которые универсальны для данной рубрики. Ирония, язвительность и сарказм запрещены тогда, когда они обращены лично к авторам, приславшим свои тексты для открытого разбора. То есть вы можете в эпиграмме или стихах раскритиковать сам текст, если находите основания, но без перехода на личности.

Каксимкова Марина
Ну вот я напишу кому-нибудь абсолютно без перехода на личности, чисто по тексту:

Корявый слог коробит душу,
Ни рифмы, ни размера нет.
Я прозу почитаю лучше-
И смысл имеет, и сюжет…

Простите, но после таких «разрешённых» эпиграмм полсайта разбежится. Эпиграммы — это больно! А к правилам я претензий не имею. Вопрос к их применению.


В пух и прах!

Анатолий Градницын
Очень рад нашей новой встрече в «эфире». Насчёт конкурса позволю себе сделать небольшое предложение по его организации. Чтобы никого не обидеть пародиями, насмешками, намёками и проч., можно было бы предложить в качестве исходного материала несколько «гариков» разной тематики (естественно, заручившись согласием автора, если это получится) и предложить нашим конкурсантам написать что-то вроде фантазии на заданную тему. Попробуйте мол написать смешнее и остроумнее признанного автора!

Делать вам нечего. Шучу и нет.

Вот такой мой разбор.
Я вас прощаю! А то прямо растерялся… blush
Ничего он не ответит. Ниже его достоинства.
Аполлония варит варенье из ковыля
приходила соседка и просила просила просила
принесла придорожной травы извиняй мол
больше нет ничего пять оболтусов по лавкам
и шестой в остерии последние заплаты протирает...


Спасибо за поддержку!

Я просто хотел заступиться за нашего брата, графомана. Улыбнитесь…

Я не Айдар, Айдар у нас Хусаинов. blush
… А кто такой Хусаинов? Ни одного доброго слова в адрес тридцати поэтов. Тридцати графоманов.

Он (оне), же — редакторы. Типа, у нас право есть.

Почитайте сами: stihi.ru/2018/12/26/2937

Я уважаю его, у него есть хороший стихи. Один. Сам Е. включил в антологию. Тем самым, обеспечив бессмертие.

«Кто беден любовью, тот скупится даже вежливостью.» Ф. Ницше

Вот как-то так.

Или не так… blush
Сразу к делу:

Не буду о знаках препинания: отмеченное Вами весьма спорно.

Не спорно.

Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен.

Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился легкий пар.


Вот вам примеры. Не гнушался точкой с запятой.

Со скоростью во второй строчке я абсолютно согласен. Исправил.

И как именно? Любопытно.

«Ни времени, ни страсти, ни азарта. Сомнительное соседство». Почему? Это — поэтическая конструкция, троп, а не, скажем, фраза из медицинского или экономического доклада.

Ни времени, ни страсти, ни азарта, ни звёзд, ни неба. Речь явно идёт о сотворении мира.
Поэтому и смущает соседство. Напрашивается страсть Бога. К творчеству. И ещё: ни страсти, ни азарта — на грани тафтологии. Троп? И что там в переносном значении?

Ваше — «Близнецы — это башни? В таком случае Хиросима должна идти первой». Опять же — стих не выдержка из исторической лекции, где важна хронология событий. Здесь — некое смятение чувств. Представьте, взволнованная женщина рассказывает Вам о своей давней любви к Вам, а вы ее поправляете — нет, не так: это было до, а это после…

Разумеется бы поправил. И всё же смущает. Ни пепел «близнецов» и Хиросимы. Ни падения СССР и царской России. Не тот порядок.

Посмотрел отклики — фикса вертухая покоробила вроде только Вас. Чем же?

Маркус Дольчин. Несколько смутило употребление жаргона. Если я правильно понял. За «многих» я погорячился.

Почему читатель не поймет образ «И вечер взвоет тысячью сирен И прыгнет на Манхеттен рыжим зверем...»? Читатель что — первую в своей жизни метафору увидел? И не имеет представления, что такое нью-йоркский вечер?

Но этого же никто не понял. Почему рыжий. Вы сами всем объяснили.

Знаменитейший, всемирно известный, один из лучших на планете — «неизвестный широкой публике объект»? Где вы откопали такую «широкую публику»? Уверяю Вас, что широкой публике неизвестно, к примеру, дерево под названием «анчар». Когда я ребенком прочитал его в собрании сочинений одного курчавого смуглого поэта, то полез в энциклопедию и посмотрел. Что в таких случаях делают все нормальные читатели.

То есть, мы типа ещё и просветители? Это новость для меня. Мне кажется, Пушкин явно не этим руководствовался. Ладно, если всемирно известный, пусть. Только сдается мне, проведи я опрос на улице, никто за редчайшим исключением мне бы не ответил, что за орган такой Домский. Терпимо, снимаю претензию.

Фата-Моргана — всего лишь мираж (не всей, кстати, широкой публике известное, и поэтому, не думаю, что «избитое донельзя словечко». Лично вы его часто читаете и употребляете в обиходе? Интересно, где?

Словосочетание известное. Не всем конечно. Чаще понимают как судьба. Нашел в Википедии: «На фестивале «Песня-87» Лариса Долина исполнила песню «Фата-Моргана».

В речи употребляем минимум слов, тогда как знаем на порядок больше. К слову.

«В целом размеры пляшут и с ударениями беда». Буду предельно благодарен, если укажете ЧТО и ГДЕ. Клянусь — исправлю, а может, и вообще стихи писать брошу. Полуграмотным субъектам, не разбирающимся в ударениях и размерах, не место в Поэзии.

Если брать ударение, то смущает всё та же Фата Моргана.

Ещё услышать той шальной весной
Звучащие из Домского органа
Бесстрастность дюн, мятежность урагана,
Надежду вперемежку с сединой,
И то, что было-не было со мной,
Что будет жизнь и что — Фата-Моргана...


Читается так:
мятЕжность УрАгАна
и чтО ФАтА-МоргАна


Правильно:
ФАта-МоргАна

Невозможно прочитать:
мятЕжность урагАна
и что ФАта-МоргАна


Как я ни пытался.

По размерам. Я может чего-то не понимаю, но почему катрены так разбиты по количеству строк?

В 1 — 7.
В 2 — 4.
В 3 — 9.
В 4 — 6.
В 5 — 7.
В 6 — 4.
В 7 — 6.

Я не вижу композиции.

Посчитал все слоги в каждом катрене, остается впечатление проивольности. Нет последовательности, какой-то логики.

Итак, основное впечатление от Вашей рецензии. Есть правило, которому должны, но не всегда, следуют рецензенты, комментаторы и критики (понятно, неопытные): необходимо аргументировать свои замечания, а не просто, без объяснений, «в лоб», указывать — это хорошо, это ужасно… Оставляя при этом авторов в полном недоумении — как, почему, с чего?

Да я пытался, видит Бог. Точно не по адресу с такими претензиями.

Я не то, что не опытный, я вообще без году неделя в поэзии. Просто умный. Я шучу.

Не сильно обращайте внимание на мою критику. Я перфекционист. Поэтому мои собственные стишки излишне просты, поскольку моя требовательность заходит слишком далеко.

От героев былых времен
Не осталось порой имен.


Ничего не смущает?

Но, это уже другая тема.

Еще раз, ваше стихотворение как минимум интересно, остальное не имеет значения. Что толку от „правильности“, если не цепляет.

Вроде всё.

P.S.
Сомневаюсь, что зайдете сюда, снова прочитаете, но чувство ответственности перед комментаторами и читателями, боязнь показаться невежливым заставляют меня ответить.

От меня живым ещё никто не уходил. Я шучу. К черту ответственность с вежливостью, был бы результат. И снова шучу.

Я всегда возвращаюсь.
Самый формат! В хорошем смысле слова, в данном случае.
Тем не менее, если автору будет интересно — моя критика:

На скорости двадцать шестого кадра...
Спотыкаюсь, хоть сотню раз прочти.

Нет ничего — начало только завтра:
Тире неуместно.

Нет ничего (начало только завтра):
Ни времени, ни страсти, ни азарта,
Сомнительное соседство.

Ни звёзд, ни неба – некуда смотреть,
И рассказать про жизнь мою и смерть

Не запятая, а скорее точка с запятой.

Ни звёзд, ни неба – некуда смотреть;
И рассказать про жизнь мою и смерть
Еще не может местная Кассандра.


Платан ещё не вырос возле дома,
И с первенцем, заснувшим на руках,

То же самое.

Платан ещё не вырос возле дома;
И с первенцем, заснувшим на руках,
Не ждёт меня до первых звёзд Мадонна.


Ни бомб, ни пуль. Не тонут корабли.
Ни жути Холокоста, ни мессии,
Ни звёздных дней, ни чёрных лет России…

С чего вдруг пошли запятые?

Ни бомб, ни пуль. Не тонут корабли.
Ни жути Холокоста. Ни мессии.
Ни звёздных дней. Ни чёрных лет России…
Ещё земную твердь не погребли
Ни доллары, ни евро, ни рубли.
Ни пепел «близнецов» и Хиросимы.

Близнецы — это башни? В таком случае Хиросима должна идти первой.

И безмятежно молодой и сильный
Ещё не задыхаюсь от любви — Нечеловеческой, невыносимой.


Вот где нарастание! Нечеловеческой, невыносимой. Отлично.

Все впереди: надежда-правда-ложь,
Непонятны дефисы. Зачем?

Всё впереди: надежда, правда, ложь,
Мгновения, что сотни жизней длились:
На белой блузке бабушкина брошь,
Девчоночьего лифчика стыдливость,
И первых губ застенчивая дрожь,
И губ прощальных северная стылость.

Красиво!

За перевал, где ужас и война,
Уйдёт гроза, в полнеба полыхая.
Там, над Голодной степью пелена:
Коричневая пыль — стена глухая,
И тусклая, как фикса вертухая,

Фикса вертухая многих покоробила, не знаешь, что и думать.

Зависнет узкоглазая луна
Над сумасшедшим заревом Шанхая.

Здорово! Ловко связал!

И задымится в двориках сирень,
И мы друг в друга солнечно поверим,

Солнечно тоже многим неугодило. Несколько снижает общий накал, соглашусь.

И вечер взвоет тысячью сирен
И прыгнет на Манхеттен рыжим зверем...

Недопустимы образы, которые читатель при всем желании никогда не поймет.

Ещё услышать той шальной весной
Звучащие из Домского органа

Нежелательно упоминание неизвестной широкой публике названий различных объектов.

Бесстрастность дюн, мятежность урагана,
Надежду вперемежку с сединой,
И то, что было-не было со мной,
Что будет жизнь и что — Фата-Моргана...

Фата-Моргана здесь лично на мой вкус звучит неимоверно пошло. Этим избитым донельзя словечком ты почти перечеркнул весь стих.

В целом размеры пляшут и с ударениями беда.

Тем не менее, стих понравился! Нужно зачитать вслух и залить на Ютуб.

Послушай отрывок ниже в исполнении Дмитрия Быкова:

Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъяренном океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы.

Все, все, что гибелью грозит,
Для сердца смертного таит
Неизъяснимы наслажденья —
Бессмертья, может быть, залог!
И счастлив тот, кто средь волненья
Их обретать и ведать мог.

Итак, — хвала тебе, Чума,
Нам не страшна могилы тьма,
Нас не смутит твое призванье!
Бокалы пеним дружно мы
И девы-розы пьем дыханье, —
Быть может… полное Чумы!


Найди в сети, и в такой манере попробуй зачитать. Быков вообще мастер десятикратно увеличивать ценность стихотворения при чтении вслух. Помню, я был потрясен тем, как он прочел стих Тютчева, который изначально толком не произвел на меня впечатления:

Вот бреду я вдоль большой дороги
В тихом свете гаснущего дня,
Тяжело мне, замирают ноги…
Друг мой милый, видишь ли меня?

Все темней, темнее над землею — Улетел последний отблеск дня…
Вот тот мир, где жили мы с тобою,
Ангел мой, ты видишь ли меня?

Завтра день молитвы и печали,
Завтра память рокового дня…
Ангел мой, где б души ни витали,
Ангел мой, ты видишь ли меня?


Мне он показался несколько слащавым, но Быков прочитал так, что я едва не рыдал!

О смысле стихотворения судить не берусь, не уверен, что его в принципе можно понять, загнать в рамки сознания. Соглашусь с автором: я действительно не мог (и сейчас не могу) четко сформулировать идею, но мысль по касательной, смутная плюс приставучее чувство были в том, что каждый человек — это своя крохотная вселенная. Его физическое и духовное зарождение, формирование личности и существование в Ойкумене соразмерно, созвучно сотворению мира, его глубинной сущности. А описанные события (не все, только часть из того, что просилось) — это то, что наиболее ярко выжжено во мне, нажито, впечатано в душу. Личное, интимное, историческое, элегическое, болезненное — человеческое. Последнее слово — ключевое.
Вот это разбор! Заставили задуматься. И пусть порой она уходила в сторону, всё равно вопросы подняты важные, местами даже глобальные. Факт.
И мне понравился рассказ. blush

Вот у вас уже двое читателей. Советую в ВК выкладывать. Заведите сообщество. Отбою не будет.